Summary of the content on the page No. 1
PO INSTRUÇÕES
2758(CS1484)_PO 73 04.4.28, 2:06 PM
Summary of the content on the page No. 2
74 75 ADVERTÊNCIA ÍNDICE Leia este manual cuidadosamente antes de usar a sua câmera. NOME DAS PARTES Corpo da Câmera ............................................................ 76 Indica circunstâncias em que o manuseio errado Display do Visor/Painel LCD............................................ 77 resultante do desconhecimento deste símbolo poderá causar ferimentos físicos ou danos materiais. USO DA ALÇA ............................................................................. 78 COLOCAÇ
Summary of the content on the page No. 3
NOME DAS PARTES NOME DAS PARTES 76 77 Corpo da Câmera Display do Visor/Painel LCD Display do Visor 2 3 1 Marcas de foco automático 2 Marcas localizadas Botão do disparador 3 Marcas de correção de closes automático/controle remoto 5 Botão de modo de flash Botão de liberação do obturador Painel LCD 4 Flash 1 Alavanca de zoom Visor Janela do foco 4 Lâmpada verde automático O assunto está enfocado. Para tirar a fotografia, Indicador do Ilhó da alça Pode-se tirar Acesa pressione completamente o bot
Summary of the content on the page No. 4
COLOCAÇÃO E VERIFICAÇÃO 78 79 USO DA ALÇA DA BATERIA Use uma bateria de lítio de 3 V (CR2). Fixe a alça como se mostra na figura. 1. Pressione a parte inferior da 1 tampa do compartimento da bateria na direção 1 e gire-a para a direção 2 para abrir. Certifique-se de que a barreira da lente está fechada antes de abrir a tampa do compartimento da bateria. 2. Introduza corretamente a 2 bateria. Feche a tampa do compartimento da bateria. Com uma bateria nova pode-se tirar aproximadamente 10 rolos de
Summary of the content on the page No. 5
80 81 COLOCAÇÃO DE FILME TIRANDO FOTOGRAFIAS 1. Para abrir a tampa traseira, deslize o 1. Abra a barreira da lente até fazer 1 1 liberador da tampa traseira para cima. um clique. A lente sairá e o Painel LCD se acenderá. Prepare a Não toque o interior da câmera, tomada da foto. Pressione a principalmente na lente. alavanca de zoom para o lado “T” para telefoto (80 mm) ou 2. Introduza o cartucho do filme até o para o lado “W” para grande ponto em que se ouvir um clique. angular (38 mm). Recomenda
Summary of the content on the page No. 6
FOTOGRAFIA COM FLASH 82 83 Ajuste do Modo de Flash Esta câmera possui sete modos de flash. Escolha o modo mais Distância de Funcionamento adequado para atender as condições e exigências da fotografia. Faça a tomada da foto do assunto a partir de uma distância de 0,6 m Como selecionar o modo (2,0ft) para o infinito. Abra a tampa da lente. Pressione o botão Se a lâmpada verde piscar, o obturador não pode ser liberado. do modo de flash ( ). O modo comuta na Mesmo que o obturador seja liberado q
Summary of the content on the page No. 7
84 85 Flash Automático Flash Desligado Use este modo em situações onde não é necessário flash para a 1 2 tomada de fotografia ou onde o flash é proibido ou em crepúsculos e cenas noturnas. 1. Pressione o botão de liberação do 2. Para tirar a fotografia, pressione obturador para se certificar de que a completamente o botão de lâmpada cor-de-laranja se acende. liberação do obturador. Faixa de alcance do flash (com filme negativo colorido) O fechamento da barreira da lente faz com que o modo de Fla
Summary of the content on the page No. 8
Flash em Cena Noturna com 86 87 Infinito Redução do Efeito de Olhos Vermelhos A câmera ajusta automaticamente a faixa de alcance no infinito. Use este modo para tirar fotografias de pessoas em cenanoturna, O flash não dispara a não ser que esteja reduzindo ao mesmo tempo o efeito de “olhos vermelhos”. no modo de Flash de Enchimento. Este modo é igual ao modo de Flash em Cena Noturna, exceto pela série de flashes disparada antes do flash principal. O fechamento da barreira da lente faz com que
Summary of the content on the page No. 9
DISPARADOR AUTOMÁTICO/CONTROLE REMOTO/ Indicador de Trepidações 88 89 INDICADOR DE TREPIDAÇÕES DA CÂMERA da Câmera Neste modo, caso a câmera Seleção do modo apresente trepidações, ela avisará Abra a tampa da lente. Pressione o botão antes da tomada da foto. Também, do disparador automático/controle quando houver trepidações fortes, remoto ( ). O modo comuta na este modo ajuda a reduzir o seqüência mostrada abaixo. O modo tremor. selecionado é mostrado no Painel LCD. Indicação do Modo Modo Caso a
Summary of the content on the page No. 10
CORREÇÃO DA DATA E HORÁRIO 90 91 RC-300C (Opcional) (Somente nos modelos Quartzdate) Se o indicador do disparador automático/controle remoto não Assegure-se de corrigir a data e a hora após a colocação ou piscar mesmo quando se pressiona o botão, substitua a bateria substituição da bateria. por uma nova (CR2025). 1. Abra a tampa da lente. Como trocar a bateria do controle remoto (RC-300C) 1 Mantenha o botão de MODE pressionado até o indicador de “ano” 1. Gire o parafuso da parte inferior do 1 co
Summary of the content on the page No. 11
IMPRESSÃO DA INDICAÇÃO DE DATA/HORA 92 93 CUIDADOS E ARMAZENAMENTO (Somente nos modelos Quartzdate) Após abrir a tampa da lente, selecione o modo de impressão • Não deixe a câmera em local exposto a calor excessivo, à desejado da indicação de data/hora. umidade ou ao sol direto como, por exemplo, dentro do carro ou na praia. Pressione o botão de MODE. Ao pressioná-lo, o modo será • Não coloque a câmera em contato com formalina ou naftaleno. comutado na seqüência mostrada abaixo. • Se a câmera fi
Summary of the content on the page No. 12
94 95 ESPECIFICAÇÕES Tipo: Câmera de lente-obturador de foco automático de 35 Modos de flash: Flash Automático (ativação automática do flash em mm inteiramente automático com lente zoom de 38 locais de pouca luz, luz de fundo e luz fluorescente), a 80 mm embutida. Flash de Redução do Efeito de Olhos Vermelhos Formato do filme: Filme codificado DX padrão, de 35 mm (24 x 36 mm). (igual ao flash automático), Flash Desligado Objetivo: Objetivo Olympus, 38 a 80 mm, F5,3 a 10,4 (supressão do flash com
Summary of the content on the page No. 13
2758(CS1484)_PO 96 04.4.28, 2:06 PM