Summary of the content on the page No. 1
HANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
USER GUIDE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Summary of the content on the page No. 2
1 Installatie 3 1.1 Installatie 3 Beste Klant, 1.2 De batterijen opladen 3 Wij feliciteren u met de aankoop van uw Butler 550 1.3 Handset aan/uit 3 DECT draadloos telefoontoestel! 1.4 Toetsvergrendeling aan/uit 4 Chère Cliente, cher Client, Nous vous félicitons de l’achat de votre Butler 550 2 Toetsen 4 DECT téléphone sans fil! 3 Telefoneren 5 Dear Customer, 3.1 Gewoon telefoneren 5 Congratulations for having bought the Butler 550 3.2 Blokkiezen 5 DECT cordless telephone! 3.3 Herkiezen van d
Summary of the content on the page No. 3
5 Programmatie van de handset 14 1 Installatie 5.1 Geheugennummers programmeren 14 2 1 5.2 Babycall 15 1. Installatie 5.2.1 Babycall nummer programmeren 15 1. Sluit de connector van het telefoonsnoer aan op het 5.2.2 Babycall activeren 15 5.2.3 Babycall deactiveren 15 telefoontoestel (1) en steek het andere uiteinde in de 5.3 Gespreksduur aan/uit 15 wandcontactdoos van het telefoonnet. 5.3.1 Gespreksduur activeren 15 2 . Steek de kleine stekker van de AC adapter in het toestel (2) 5.3.2 Gespr
Summary of the content on the page No. 4
1.4 Toetsvergrendeling Aan/Uit 3 Telefoneren Door een enkele druk op de Aan/Uit-toets wordt de toetsvergrendeling geactiveerd. Er verschijnen drie koppeltekens 3.1 Gewoon telefoneren op de display. Druk nogmaals kort op de Aan/Uit-toets om de • Druk op de Lijntoets. toetsvergrendeling te deactiveren. • Voer het gewenste nummer in. • Druk op de Lijntoets om, na het gesprek, de verbinding 2 Toetsen te verbreken. 1 Lijntoets 2 Cijfertoetsen 3.2 Blokkiezen 3 Programmeertoets • Geef het gewenste n
Summary of the content on the page No. 5
• Druk op de Geheugentoets. 3.7 Interne oproep • Geef het nummer van de geheugenplaats in of druk De Butler 550 biedt U de mogelijkheid, indien er meerdere herhaaldelijk op de Geheugentoets tot het gewenste nummer handsets op één basisstation zijn geprogrammeerd, een in de display verschijnt. gesprek te voeren tussen de verschillende handsets. • D ruk op de Lijntoets. Het nummer in de display wordt gevorm d U kan een intern gesprek voeren met een andere interne en begint te knipperen. handset t
Summary of the content on the page No. 6
binnenpost (indien aangesloten op PABX) door op de Pr o g r a m m e e r- 4.2 Handset blokkeren toets te drukken, vervolgens op de INT-toets (Recall), gevolgd door U kan de handsets blokkeren zodat er geen uitgaande het extensienummer van de binnenpost. oproepen, interzonale of internationale oproepen kunnen gevoerd worden. Zo kan U vanaf één bepaalde handset 3.9 Interne verbinding tijdens externe oproep beperkingen opleggen aan de verschillende handsets. De Butler 550 biedt U de mogelijkheid, in
Summary of the content on the page No. 7
Wenst U deze programmatie te deactiveren, volgt U dezelfde • Geef de 4-cijferige basiscode in en druk vervolgens “81”. procedure. • Geef het nummer van de hoofdverbinding van de PABX in (max. 3 cijfers). 4.2.3 Uitgaande externe gesprekken volledig blokkeren. • Druk op de Programmeertoets. • Druk op de Programmeertoets, gevolgd door “1”. • Geef de 4-cijferige basiscode in en druk vervolgens “9”. Instellingen wissen • Rechts verschijnen de handsetnummers die volledige • Druk op de Programmeertoet
Summary of the content on the page No. 8
• Geef de nieuwe basiscode tweemaal in. Opmerking: • Druk op de Programmeertoets. Wanneer, bij het aanmelden van een handset op een basis, verschillende basisstations in de buurt van de handset, 4.6 Fabrieksinstellingen inladen (toestel reset) dezelfde basiscode hebben, dan zal deze handset automatisch Wanneer U volgende programmering uitvoert, zullen alle per- één van deze basisstations selecteren. De gebruiker weet soonlijke instellingen worden gewist. Alle fabrieksinstellingen zijn echter ni
Summary of the content on the page No. 9
• Vorm “9 2 5 0”. Herhaal dezelfde stappen voor het programmeren van de • Druk op de Programmeertoets ter bevestiging. andere nummers. De handset is nu afgemeld op de huidige basis en kan enkel op dit basisstation terug gebruikt worden na een nieuwe aanmelding op 5.2 Babycall deze basis. U kan de handset zodanig programmeren dat één enkel specifiek nummer automatisch wordt gevormd wanneer men Opmerking: gelijk welke toets drukt. Indien de handset op meerdere basisstations is aangemeld, zal deze,
Summary of the content on the page No. 10
• Bevestig met de Programmeertoets. 5.5.2 Batterij-status deactiveren • Druk op de Programmeertoets. 5.3.2 Gespreksduur deactiveren • Vorm “2 6 2”. • Druk op de Programmeertoets. • Bevestig met de Programmeertoets. • Vorm “2 2 0”. • Bevestig met de Programmeertoets. 5.6 Bezet-indicatie In het midden van de display wordt aangegeven dat de basis 5.4 Buiten Bereik-alarm bezet is. Het toestel geeft een waarschuwingssignaal als u buiten het bereik van de basis komt. 5.6.1 Bezet-indicatie activeren •
Summary of the content on the page No. 11
5.8 Manuele/automatische ontvangst Zodra een basis gevonden is, verschijnt het nummer op de U kan het toestel zo instellen dat, als er een oproep binnenkomt, u display. enkel de handset van de basis dient te nemen om de verbinding tot stand te brengen. U hoeft niet meer op de Lijntoets te dr u k k e n . • Druk op de Programmeertoets. • Vorm “2 5 *”. 5.8.1 Manuele ontvangst • Bevestig met de Programmeertoets. • Druk op de Programmeertoets. • Vorm “2 8 1”. 5.10 Belvolume van de handset selecteren
Summary of the content on the page No. 12
1 Installation 23 Om het gesprek verder te zetten, drukt u nogmaals op de 1.1 Installation 23 Mute-toets. 1.2 Charger les batteries 23 1.3 Activer/désactiver le combiné 23 1.4 Activer/désactiver le blocage du clavier 24 6. Garantie 2 Touches 24 1 jaar 3 Téléphoner 25 Contacteer uw dealer en vraag naar de gratis omruilgarantie. 3.1 Téléphoner normalement 25 3.2 Téléphoner en bloc 25 Opgelet: 3.3 Rappel des derniers numéros composés (redial) 25 Vergeet uw aankoopbewijs niet bij uw toestel te ste
Summary of the content on the page No. 13
5 Programmation du combiné 35 1 Installation 5.1 Programmer les numéros de mémoire 35 2 1 5.2 Activer/désactiver Babycall 35 1.1 Installation 5.2.1 Programmer un numéro Babycall 36 1. Connectez un bout du câble téléphonique à l’appareil (1) 5.2.2 Activer Babycall 36 5.2.3 Désactiver Babycall 36 et l’autre bout à la prise de contact murale du réseau 5.3 Activer/désactiver la durée de conversation 36 téléphonique. 5.3.1 Activer la durée de conversation 36 2. Introduisez le petit connecteur de l’
Summary of the content on the page No. 14
1.4 Activer/désactiver le blocage du clavier 3 Téléphoner En appuyant brièvement sur la touche On/Off, vous activer le blocage du clavier. Vous voyez trois traits d’union à l’écran. 3.1 Téléphoner normalement Appuyez encore une fois sur la touche On/Off pour désactiver le • Appuyez sur la touche de Ligne. blocage du clavier. • Introduisez le numéro désiré. • Après la conversation, pour couper la communication, 2 Touches appuyez sur la touche de Ligne. 1 Touche de Ligne 2 Touches numériques 3.2
Summary of the content on the page No. 15
• Appuyez sur la touche Mémoire. 3.7 Un appel interne • I n t roduisez le numéro de la place de mémoire ou appuyez sur la Le Butler 550 vous offre la possibilité, si plusieurs combinés touche Mémoire jusqu’à ce que le numéro apparaisse à l’écran. ont été programmés sur un seul poste de base, d’entrer en • Appuyez sur la touche de Ligne. Le numéro affiché clignote et conversation avec différents combinés en même temps. se compose. Vous pouvez entrer en communication avec un autre combiné • Après
Summary of the content on the page No. 16
3.8.2 T r a n s f é rer si connecté à un central téléphonique (P A B X ) A t t e n t i o n : Pour la programmation du poste de base, vous Vous pouvez aussi transférer un appel à un autre poste interne (si avez seulement besoin des 4 derniers chif f re s de ce code. connecté à un PABX) en appuyant sur la touche de Pr o g r a m m a t i o n , ensuite sur la touche INT (recall) et après intoduisez le numéro du Le chapitre 4.5 Changer le code de base, vous explique poste intern e . comment vous pouv
Summary of the content on the page No. 17
4.2.2 Bloquer des appels internationaux 4.3 Téléphoner via un central téléphonique PABX L’appareil refuse les numéros de téléphone qui commencent par Si vous êtes connecté à un central téléphonique PABX, le plus ‘00’. souvent vous devez insérer une pause entre le numéro de la ligne externe et le numéro de téléphone. Le Butler 550 vous • Appuyez sur la touche de Programmation, et ensuite permet de programmer 2 numéros à 3 chiffres qui seront sur "1". suivis d’une pause lorsqu’on compose un numéro
Summary of the content on the page No. 18
Tous les réglages, programmés pour obtenir la ligne externe d’un • Appuyez sur la touche de Programmation, et ensuite sur central PABX, sont effacés. "1". • Introduisez le code de base à quatre chiffres et appuyez 4.4 Insérer une pause ensuite sur "0 2 5 0". Vous pouvez insérer une pause de 3 ou 6 secondes. • Appuyez sur la touche de Programmation. • Appuyez sur la touche de Programmation, et ensuite sur "1". 4.7 Multilink, Multibase - Utiliser plusieurs combinés et • Introduisez le code de bas
Summary of the content on the page No. 19
quel poste de base le combiné est annoncé. Quand une telle sit- l’annulation sur le poste de base actuel, il choisira automa- uation se présente, il vaut mieux suivre la procédure "4.7.2. tiquement un autre poste de base. Annoncer manuellement le combiné à un poste de base". 5 Programmation du combiné 4.7.2 Annoncer manuellement le combiné à un poste de base. Les réglages suivants sont seulement applicables sur le Si vous voulez annoncer le combiné à un poste de base déter m i n é , combiné su
Summary of the content on the page No. 20
5.2.1 Programmer un numéro Babycall • Composez ensuite "2 2 0". • Appuyez sur la touche de Programmation. • Pour confirmer, appuyez de nouveau sur la touche de • Composez ensuite "2 7 1". Programmation. • Introduisez le numéro de téléphone. • Pour confirmer, appuyez de nouveau sur la touche de 5.4 Alarme Hors-Portée Programmation. L’appareil émet un signal d’avertissement lorsque vous vous trouvez hors de portée du poste de base. 5.2.2 Activer Babycall • Appuyez sur la touche de Programmation.