Smeg SE2842ID2 user manual

User manual for the device Smeg SE2842ID2

Device: Smeg SE2842ID2
Category: Cooktop
Manufacturer: Smeg
Size: 0.8 MB
Added : 7/16/2013
Number of pages: 17
Print the manual

Download

How to use this site?

Our goal is to provide you with a quick access to the content of the user manual for Smeg SE2842ID2. Using the online preview, you can quickly view the contents and go to the page where you will find the solution to your problem with Smeg SE2842ID2.

For your convenience

If looking through the Smeg SE2842ID2 user manual directly on this website is not convenient for you, there are two possible solutions:

  • Full Screen Viewing - to easily view the user manual (without downloading it to your computer), you can use full-screen viewing mode. To start viewing the user manual Smeg SE2842ID2 on full screen, use the button Fullscreen.
  • Downloading to your computer - You can also download the user manual Smeg SE2842ID2 to your computer and keep it in your files. However, if you do not want to take up too much of your disk space, you can always download it in the future from ManualsBase.
Smeg SE2842ID2 User manual - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 17 »
Advertisement
Print version

Many people prefer to read the documents not on the screen, but in the printed version. The option to print the manual has also been provided, and you can use it by clicking the link above - Print the manual. You do not have to print the entire manual Smeg SE2842ID2 but the selected pages only. paper.

Summaries

Below you will find previews of the content of the user manuals presented on the following pages to Smeg SE2842ID2. If you want to quickly view the content of pages found on the following pages of the manual, you can use them.

Abstracts of contents
Summary of the content on the page No. 1

Gebrauchs- und Montageanleitung
Induktions-Glaskeramik-Kochfeld
Instructions for fitting and use
Glass ceramic induction hob
Instructions de montage et d’utilisation
Table de cuisson vitrocéramique à induction
Gebruiks- en montage-instructies
Keramische inductiekookplaat
Istruzioni per uso e montaggio
Piano di cottura ad induzione in vetroceramica
Instrucciones para el uso y montaje
Encimera vitrocerámica per inducción
Manual de instruções de uso e de montagem
Placa de cozinhar de indução em vit

Summary of the content on the page No. 2

F Elimination de l’emballage Ce que vous trouverez ici... Eliminez le plus écologiquement possible l'emballage de trans- Lisez soigneusement les informations portées dans ce manuel port. Le recyclage des matériaux d'emballage permet d'économi- avant de mettre votre table de cuisson en service. Vous y trouve- ser des matières premières et de réduire le volume des déchets. rez des remarques importantes concernant votre sécurité, l'utili- sation, l'entretien et la maintenance de votre appareil qui

Summary of the content on the page No. 3

Consignes de sécurité F Consignes de sécurité • Ne déposez pas de feuille d'aluminium ou de film plastique sur Pour raccordement et fonctionnement les zones de cuisson. Eloigner de la zone de cuisson chaude • Les appareils ont été conçus selon les normes de sécurité en tout ce qui risque de fondre, par ex. objets ou films en plas- vigueur. tique, sucre et mets contenant beaucoup de sucre. Du sucre • Le raccordement au secteur, l'entretien et la réparation de renversé sur la plaque vitrocéramique

Summary of the content on the page No. 4

Description de l’appareil F D e s cr ip ti o n d e l’ a p p ar ei l Table de cuisson Zone de cuisson Le décor peut être différent de celui illustré. Commande par touches sensitives La commande de la table vitrocéramique se fait via les touches A. Zone de cuisson à induction arrière gauche sensitives Touch-Control. Les touches sensitives fonctionnent de la manière suivante: effleurer brièvement, avec la pointe du B. Zone de cuisson à induction arrière droite doigt, un symbole sur la surface vitro

Summary of the content on the page No. 5

Utilisation F Utilisation La table de cuisson Limitation de la durée de fonctionnement La surface de cuisson est composée d'une table de cuisson à La table de cuisson à induction possède une limitation automa- induction. Une bobine à induction, située sous la surface vitrocé- tique de la durée de fonctionnement. ramique, génère un champ électromagnétique alternatif qui La durée de fonctionnement en continu de chacune des zones pénètre la vitrocéramique et induit dans le fond des récipients un de

Summary of the content on the page No. 6

Utilisation F • Veillez toujours à une quantité suffisante de liquide dans la Vaisselle pour table de cuisson à cocotte-minute; celle-ci, ainsi que la zone de cuisson pourrai- induction ent être endommagées par la surchauffe d’une casserole vide. Le récipient utilisé avec la table à induction doit être en métal, • Dans la mesure du possible, fermez toujours les casseroles à avoir des propriétés magnétiques et posséder un fond de taille l’aide d’un couvercle adapté. suffisante. • Utilisez de pré

Summary of the content on the page No. 7

Utilisation F Utilisation des touches Dans la commande décrite ici, l’appui d’une touche de sélection doit être suivi par l’appui d’une autre touche. L’appui de la touche suivante doit toujours avoir lieu sous 10 secondes, dans le cas contraire, la sélection s’efface. Les touches Plus/Moins peuvent être effleurées individuellement ou être maintenues appuyées. Mettre en marche la table de cuisson et la zone de cuisson. 1. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt jusqu’à ce que les affichages des posi

Summary of the content on the page No. 8

Utilisation F Fonction STOP Le déroulement de la cuisson peut être interrompu momentanément à l’aide de la fonction STOP, lorsque quelqu’un sonne à la porte. Pour continuer la cuisson avec les mêmes positions de cuisson, la fonction STOP doit être annulée. Une minuterie programmée sera arrêtée et continuera ensuite à décompter. Pour des raisons de sécurité, la disponibilité de cette fonction est limitée à 10 minutes. Ce délai dépassé, la table de cuisson est arrêtée. 1. Les récipients de cuisson

Summary of the content on the page No. 9

Utilisation F Arrêt automatique (minuterie) L’arrêt automatique permet d’arrêter automatiquement chaque zone de cuis- son en fonctionnement après une durée de cuisson réglable. Peuvent être réglés, des temps de cuisson allant de 1 à 99 minutes. Vous pouvez choisir entre 1 à 99 minutes. 1. Mettre en marche la table de cuisson. 2. Mettre en marche une ou plusieurs zones de cuisson et sélectionner la(les) position(s) de cuisson souhaitée(s). 3. Appuyer sur la touche de sélection minuterie . Le poin

Summary of the content on the page No. 10

Utilisation F Précuisson automatique Avec la précuisson automatique, la précuisson se fait sur position 9. Après un certain temps, le réglage est ramené automatiquement sur une position infé- rieure (1 à 8) pour terminer la cuisson. En utilisant la précuisson automatique, régler seulement la position de cuis- son à laquelle la cuisson doit être continuée, car c’est l’électronique qui pas- sera la zone de cuisson automatiquement à la position plus basse. La précuisson automatique est adaptée à l

Summary of the content on the page No. 11

Utilisation F Position Power (zones de cuisson avec P) La position Power fournit une puissance supplémentaire aux zones de cuis- son à induction. Une grande quantité d’eau peut très rapidement être portée à ébullition. La position Power travaille pendant 10 minutes, ensuite la puissance est automatiquement ramenée sur la position de cuisson 9. 1. La zone de cuisson souhaitée doit être activée. Le point de disponibilité de la zone de cuisson sélectionnée doit être allumé. Pour cela, appuyer éven

Summary of the content on the page No. 12

Nettoyage et entretien F Nettoyage et entretien Salissures résistantes Des salissures importantes et taches (taches de calcaire, taches brillantes ‘nacrées’) peuvent facilement être éliminées • Avant le nettoyage, éteignez la table de cuisson et laissez-la lorsque la table de cuisson est encore tiède. Pour cela, utilisez refroidir. un produit nettoyant du commerce et respectez les consignes • La table de cuisson en vitrocéramique ne doit, en aucun cas, indiquées au paragraphe 2. être nettoyée

Summary of the content on the page No. 13

Que faire en cas d'anomalie? F Que faire en cas d'anomalie? Le code d’erreur E2 s’affiche ? L’électronique a trop chauffée. Vérifiez l’encastrement de la table de cuisson et, en particulier, la ventilation de cette dernière. Voir chapitre 1 «Protection en cas de surchauffe». Des interventions ou réparations non qualifiées sont dangereuses; elles peuvent provoquer une électrocution ou un court-circuit. Elles sont proscrites pour éviter tout risque de dom- Le code d’erreur U400 s’affiche ? mage

Summary of the content on the page No. 14

Instructions de montage F Instructions de montage Consignes de sécurité pour l'installateur Montage des meubles de cuisine Renseignements importants • Les placages, colles et revêtements plastiques des meubles • Lorsque la table de cuisson est installée sur un meuble (paroi latérale, tiroirs, etc.), prévoyez impérativement une isolation et avoisinants doivent résister à la chaleur(>75°C). Les placages et revêtements non résistants à la chaleur risquent de se un espace suffisants pour prévenir to

Summary of the content on the page No. 15

Instructions de montage F Clips • Enfoncez les clips dans la découpe réali- sée dans le plan de travail en respectant les écarts indiqués. Grâce à la fixation horizontale, aucun ajustement vertical n'est nécessaire. • Important! La butée horizontale des clips doit poser à fleur sur le plan de travail (pour éviter le risque de fêlure). • Posez alors la table de cuisson conformé- ment à l’illustration gauche (a), centrez-la (b) et clipsez-la (c). • Pour sécuriser les clips, des vis peuvent être u

Summary of the content on the page No. 16

Instructions de montage F Languette • Posez la table de cuisson dans la découpe réalisée dans le plan de travail et ajustez- la. • En passant par le bas, fixez les languettes à l’aide de vis dans les trous de fixation prévus à cet effet; ajustez la plaque et ser- rez bien les vis. • Les vis doivent être serrées à la main et avec un tournevis; n’utilisez pas un appareil électrique. • Pour des plans de travail de faible épais- seur, veillez à la bonne position de la lan- guette. Important! Veille

Summary of the content on the page No. 17

Instructions de montage F Raccordement électrique Caractéristiques techniques • Le branchement électrique ne doit être effectué que par Dimensions un spécialiste agréé! Table de cuisson Hauteur/ Largeur/ Profondeur mm 50 x 600 x 510 • Les réglementations et conditions de branchement des com- pagnies locales de distribution d'électricité doivent elles aussi Zones de cuisson être respectées dans leur intégralité. arrière gauche Ø cm / kW 18/ 1,85 (2,5)* • Lors du raccordement de l'appareil, prévo


Alternative user manuals
# User manual Category Download
1 Smeg 3EI375B/1 User manual Cooktop 10
2 Smeg 3EM-375N User manual Cooktop 0
3 Smeg A11A-6 User manual Cooktop 0
4 Smeg 3EI375B User manual Cooktop 12
5 Smeg A42A-5 User manual Cooktop 0
6 Smeg A41A User manual Cooktop 2
7 Smeg 9FALOX1 User manual Cooktop 1
8 Smeg B603MFV User manual Cooktop 0
9 Smeg 3EM-374B User manual Cooktop 12
10 Smeg A42C-5 User manual Cooktop 2
11 Smeg CB61ME User manual Cooktop 0
12 Smeg 9FALOI1 User manual Cooktop 2
13 Smeg A1C User manual Cooktop 14
14 Smeg Built-in Electric Hob SA435X-1 User manual Cooktop 5
15 Smeg CE9CMX User manual Cooktop 3
16 AEG 34942G User manual Cooktop 19
17 AEG 231GR-M User manual Cooktop 8
18 AEG 34611C User manual Cooktop 3
19 Sony BM-575 User manual Cooktop 2
20 AEG FM600KM-B User manual Cooktop 2