ページ1に含まれる内容の要旨
MANUALE D’USO
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
CUCINA CON
FORNO ELETTRICO
COOKER WITH
ELECTRIC OVEN
COCINA CON
HORNO ELÉCTRICO
FOGÃO COM
FORNO ELÉCTRICO
ページ2に含まれる内容の要旨
ITALIANO 3–36 Vi ringraziamo per aver scelto questo nostro prodotto. Vi consigliamo di leggere attentamente questo manuale, che riporta tutte le indicazioni per mantenere inalterate le qualità estetiche e funzionali della cucina. ENGLISH 37–69 Thank you for choosing our product. We advise you to read this manual carefully. It contains all necessary instructions for maintaining unaltered the appearance and functional qualities of the cooker. ESPAÑOL 70 – 103 Les agradecemos haber elegido nuestro
ページ3に含まれる内容の要旨
Sumário 1. AVISOS PARA A SEGURANÇA E USO ______________________105 2. INSTALAÇÃO DO APARELHO_____________________________107 3. ADAPTAÇÃO AOS DIFERENTES TIPOS DE GÁS _____________111 4. OPERAÇÕES FINAIS____________________________________114 5. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS____________________________116 6. USO DA PLACA DO FOGÃO_______________________________123 7. USO DO FORNO ________________________________________125 8. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS______________________________126 9. CONSELH
ページ4に含まれる内容の要旨
Apresentação 1. AVISOS PARA A SEGURANÇA E USO ESTE MANUAL CONSTITUI PARTE INTEGRANTE DO APARELHO. É NECESSÁRIO CONSERVÁ-LO EM BOM ESTADO E À MÃO DURANTE TODO O CICLO DE VIDA DO FOGÃO. ACONSELHAMOS UMA LEITURA ATENTA DESTE MANUAL E DE TODAS AS INDICAÇÕES NELE CONTIDAS ANTES DE UTILIZAR O FOGÃO. CONSERVAR TAMBÉM O CONJUNTO DE BICOS FORNECIDOS. A INSTALAÇÃO DEVERÁ SER EXECUTADA POR PESSOAL QUALIFICADO E RESPEITANDO AS NORMAS EM VIGOR. ESTE APARELHO ESTÁ PREPARADO PARA UMA UTILIZAÇÃO D
ページ5に含まれる内容の要旨
Apresentação NUNCA INTRODUZIR OBJECTOS INFLAMÁVEIS NO FORNO: CASO ESTE FOSSE ACESO ACIDENTALMENTE, PODERIA PROVOCAR UM INCÊNDIO. A CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO, COM OS DADOS TÉCNICOS, O NÚMERO DE SÉRIE E A MARCA, ESTÁ COLOCADA EM POSIÇÃO VISÍVEL NO INTERIOR DA ABERTURA PARA OBJECTOS. A CHAPA NUNCA DEVE SER RETIRADA. DURANTE O USO O APARELHO TORNA-SE MUITO QUENTE. TOME CUIDADO PARA NÃO TOCAR NAS RESISTÊNCIAS DE AQUECIMENTO DENTRO DO FORNO. ESTE APARELHO NÃO DEVE SER INSTALADO
ページ6に含まれる内容の要旨
Instruções para o instalador 2. INSTALAÇÃO DO APARELHO O aparelho deve ser instalado por um técnico qualificado e de acordo com as normas em vigor. Pode ser encostado a paredes, das quais uma ultrapasse a altura da placa de cozedura, a uma distância mínima de 50 mm relativamente ao lado do aparelho, conforme ilustrado nos desenhos A e B relativos às classes de instalação. Os móveis suspensos ou os exaustores posicionados acima da placa de cozedura devem ficar a uma distância
ページ7に含まれる内容の要旨
Instruções para o instalador No caso de substituição do cabo de alimentação, a secção dos fios do novo cabo não deverá ser inferior a 2 1.5 mm (cabo de 3 x 1.5), tendo presente que a extremidade a ligar ao aparelho deverá ter o fio de terra (amarelo e verde) mais comprido, pelo menos 20 mm. Utilizar somente os cabos especiais que se podem obter nos Centros de Assistência. O fabricante declina qualquer tipo de responsabilidade por danos sofridos por pessoas e be
ページ8に含まれる内容の要旨
Instruções para o instalador 2.4 Ligação do gás A ligação com um tubo de borracha deverá ser efectuada de modo que o comprimento da tubagem não ultrapasse 2 metros de extensão máxima; assegurar-se que os tubos não entrem em contacto com as partes móveis ou sejam esmagados. O diâmetro interno do tubo deve ser de 8 mm para o GÁS LÍQUIDO e 13 mm para o GÁS METANO e GÁS DE CIDADE. Verificar se todas as seguintes condições estão respeitadas: • que o tubo esteja ligado à rosca com
ページ9に含まれる内容の要旨
Instruções para o instalador Apertar o suporte da borracha pequeno F no suporte da borracha grande A; ligar o conjunto obtido à rosca do gás B (ou utilizar o suporte da borracha G que deve ser ligado directamente à rosca do gás B) e intercalar a anilha C. Introduzir a extremidade do tubo de borracha H no suporte da borracha A+F (ou G) e à rosca de saída do redutor de pressão na botija. Apertar a extremidade do tubo H ao suporte da borracha A+F (ou G) com a braçadeira I. 2.4
ページ10に含まれる内容の要旨
Instruções para o instalador 3. ADAPTAÇÃO AOS DIFERENTES TIPOS DE GÁS Antes de executar as seguintes operações, desligar o aparelho da corrente eléctrica. A placa do fogão é ensaiada com gás metano G 20 à pressão de 20 mbar. No caso de funcionamento com outros tipos de gás, é necessário substituir os bicos e renovar o ar nos queimadores e por fim, regular a chama mínima nas torneiras do gás. Para a substituição dos bicos e a regulação dos queimadores, é necessário levanta
ページ11に含まれる内容の要旨
Instruções para o instalador 3.2 Regulação para gás líquido Aliviar o parafuso A e empurrar a fundo o regulador do ar B. Com uma chave de 7 mm retirar o bico C e substitui-lo pelo adequado, seguindo as indicações da tabela de referência ao tipo e gás a utilizar. A força de aperto do bico não deve ultrapassar 3 Nm. Regular o ar deslizando o regulador B até se obter a distância "X" indicada na tabela, no parágrafo “3.5 Regulação da entrada do ar”. Fixar o regulador B apertando o paraf
ページ12に含まれる内容の要旨
Instruções para o instalador 3.3 Regulação para gás da cidade Executar as mesmas operações descritas no parágrafo “3.2 Regulação para gás líquido ” escolhendo no entanto os bicos e regulando a entrada do ar para o gás de cidade, como indicado na tabela seguinte e no parágrafo “3.5 Regulação da entrada do ar”. Potência Queimador térmica Gás de cidade – G110 8 mbar nominal (kW) Diâmetro do bico Potência reduzida 1/100 mm (W) Auxiliar 1.05 135 380 Semi-rápido 1.65 165 3
ページ13に含まれる内容の要旨
Instruções para o instalador 3.5 Regulação da entrada do ar Referente à distância "X" em mm. QUEIMADOR G20 G30/G31 G110 20 mbar 30/37 mbar 8 mbar Auxiliar 2.5 2.5 2 Semi-rápido 1 1.5 1 Rápido ESQ. 1.5 2.5 1.5 Rápido DIR. 1.5 2.5 1.5 Ultra-rápido 1.5 2.5 2 Peixeira 2.5 3 2 4. OPERAÇÕES FINAIS Depois de se terem executado as regulações acima, montar novamente o aparelho procedendo no sentido inverso das instruções indicadas no parágrafo “3.1 Levantamento d
ページ14に含まれる内容の要旨
Instruções para o instalador 4.3 Disposição dos queimadores na placa do fogão QUEIMADOR 1 Auxiliar 2 Semi-rápido 3 Rápido 4 Ultra-rápido 5 Peixeira 4.4 Posicionamento e nivelamento do aparelho Depois de se terem efectuado as ligações eléctricas e do gás, nivelar o aparelho por meio dos quatro pés reguláveis. 4.5 Montagem do friso de fundo • Posicione o friso de fundo sobre a placa, fazendo com que os furos A coincidam com os furos B. • Fixe o friso
ページ15に含まれる内容の要旨
Instruções para o utente 5. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS 5.1 O painel frontal Todos os comandos e os controlos do fogão estão reunidos no painel frontal. DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS ZONA DE COZEDURA TERMÓSTATO FORNO TRASEIRA DIREITA ZONA DE COZEDURA FUNÇÕES DO FORNO FRONTAL DIREITA ZONA DE COZEDURA PEIXEIRA FRONTAL ESQUERDA ZONA DE COZEDURA ZONA DE COZEDURA TRASEIRA ESQUERDA FRONTAL CENTRAL MANÍPULO DO TERMÓSTATO A escolha da
ページ16に含まれる内容の要旨
Instruções para o utente MANÍPULO SELECTOR DAS FUNÇÕES Rodar o manípulo para seleccionar uma das seguintes funções: NENHUMA FUNÇÃO PROGRAMADA LÂMPADA DO FORNO ELEMENTO GRILL + VENTILAÇÃO ELEMENTO AQUECEDOR ELEMENTO AQUECEDOR SUPERIOR E INFERIOR INF.+ ELEMENTO AQUECEDOR VENTILADO ELEMENTO GRILL ELEMENTO AQUECEDOR VENTILADO + VENTILAÇÃO MANÍPULO DE COMANDO DOS QUEIMADORES DA PLACA O acendimento da chama efectua-se premindo e rodando o maní
ページ17に含まれる内容の要旨
Instruções para o utente 5.2 Programador electrónico LISTA DAS FUNÇÕES BOTÃO CONTADOR DOS MINUTOS BOTÃO DURAÇÃO COZEDURA BOTÃO FINAL COZEDURA BOTÃO DIMINUIÇÃO VALOR BOTÃO AUMENTO VALOR 5.2.1 Regulação da hora Utilizando o forno pela primeira vez, ou após uma interrupção da corrente eléctrica, o visor pisca intermitentemente indicando . Premir ao mesmo tempo as teclas e e contemporaneamente premir as teclas de variação do valor
ページ18に含まれる内容の要旨
Instruções para o utente Largando a tecla terá início a contagem da duração de cozedura programada e no visor aparecerá a hora corrente juntamente aos símbolos A e . 5.2.3 Cozedura automática Esta regulação permite o acendimento e o apagamento do forno de modo completamento automático. Premindo a tecla o visor ilumina-se mostrando os algarismos ; manter premida e premir contemporaneamente as teclas de variação do valor ou para programar a duração da cozedura. Premindo a
ページ19に含まれる内容の要旨
Instruções para o utente 5.2.5 Regulação do volume do alarme O alarme pode variar de volume (3 graduações) enquanto está em funcionamento, premindo a tecla . 5.2.6 Desactivação do alarme O alarme termina automaticamente o seu funcionamento após sete minutos. No entanto é possível desactivá-lo manualmente premindo ao mesmo tempo as teclas e . 5.2.7 Contador de minutos O programador também pode ser utilizado como simples contador de minutos. Premindo a tecla o visor mostr
ページ20に含まれる内容の要旨
Instruções para o utente 5.3 Programador analógico 5.3.1 Regulação da hora Para a regulação da hora exacta PREMIR e rodar num sentido ou no outro o manípulo interno A. Antes de cada regulação do programador, activar a função e a temperatura desejadas. 5.3.2 Cozedura semi-automática Esta programação permite apenas desligar automaticamente o forno no final da cozedura (tempo máximo programável 3 horas e 30 minutos). 1. Rodando o manípulo externo B no sentido