ページ1に含まれる内容の要旨
EAR — Connect the supplied
earphone here for private listening.
Portable Cassette
Cassette tape compartment
Tape Recorder
B
14-1117
DC 6V — Connect
an adapter and use
AC or DC power.
AUX — Connect an external audio
Step One source so that you can record from it.
Powering the Recorder
REM — Connect an external
microphone here if the Step Three Step Four
Installing Batteries
microphone has remote
Loading a Cassette Playing a Cassette
1. Press down on the
control capability.
ba
ページ2に含まれる内容の要旨
Step Six Tape Cleaning Notes Care Connecting an adapter disconnects the internal batteries. Recording from an External Audio Keep the recorder dry; if it gets wet, wipe it dry immediately. Use and Dirt, dust, or particles can accumulate on the tape Source store the recorder only in room temperature environments. Handle the heads and other parts that the tape touches. This To see if batteries need to be replaced, press PLAY, REWIND, or recorder carefully; do not drop it. Keep the re
ページ3に含まれる内容の要旨
EAR [AUDÍFONO] — Aquí se conecta el audífono suministrado para escuchar en privado. Grabadora de Compartimiento del casete Casetes Portátil DC 6V B 14-1117 [6 VOLTIOS C.C.] — Aquí se conecta un Paso Uno adaptador para poder AUX [AUXILIAR] — Aquí se conecta usar corriente alterna una fuente de audio externa para poder Alimentación eléctrica o continua. grabar de la misma. de la grabadora REM [REMOTO] — Aquí se Paso Cuatro Paso Tres Instalación de las pilas conecta un micrófon
ページ4に含まれる内容の要旨
Paso Seis Notas Limpieza de la cinta Cuidado de la unidad Al conectarse un adaptador se desconectan automáticamente las pilas internas. Grabación de una fuente Mantenga seca la grabadora; si se moja, séquela de inmediato. Utilice y guarde la Pueden acumularse suciedad, polvo o partículas en las grabadora solamente en lugares a temperatura del interior. Maneje con cuidado la cabezas de grabación y reproducción de la cinta, y en otras Para verificar si es necesario reemplazar las pila