ページ1に含まれる内容の要旨
e-Manual
Philips LCD Monitor Electronic User’s Manual
file:///E|/PHILIPS/160E1 CD MANUAL-20081225/lcd/manual/HUNGARI/160E1/INDEX.HTM [2008/12/26 11:11:32]
ページ2に含まれる内容の要旨
Biztonság és problémaelhárítás Biztonsági előkészületek éa karbantartás Gyakran feltett kérdések Biztonság óvintézkedések és karbantartás Problémaelhárítás Szabályozási információk FIGYELEM: az ebben a használati útmutatóban leírt Egyéb vonatkozó információk kezelőszervektől vagy beállításoktól, illetve eljárásoktól eltérő kezelőszervek és beállítások használata, illetve más eljárások végrehajtása áramütéssel, elektromos kockázattal és/vagy mechanikai veszélyekke
ページ3に含まれる内容の要旨
elyen. A monitor legjobb teljesítményének fenntartása és minél hosszabb élettartama érdekében, kérjük, olyan helyen használja a monitort, amely az alábbi hőmérséklet- és páratartalom-tartományba esik. ❍ Hőmérséklet: 0 - 40 °C 32 -104 °F ❍ Páratartalom: 20-80 % relatív páratartalom Szerviz: A készülékházat kizárólag a szerviz szakképzett munkatársai nyithatják ki. Amennyiben javításhoz, illetve összeszereléshez szükséges dokumentumra van szüksége, kérjük lépjen kapcsolatba a helyi márka
ページ4に含まれる内容の要旨
Biztonság és problémaelhárítás Gyakran feltett kérdések (FAQ) Általános kérdések FAQ Képernyő beállítások Általános kérdések Kompatibilitás másik perifériákkal K: Amikor telepítem a monitort, mit csináljak, ha a képernyőn ez jelenik meg LCD lap technológia "Nem lehet ezt a video módot megjeleníteni"? Ergonómiai, ökológiai és biztonsági szabványok V: A javasolt video mód a Philips monitorokhoz: 1366 x 768 @60Hz. Problémaelhárítás Húzzon ki minden kábelt,
ページ5に含まれる内容の要旨
K: Hogyan állíthatom át a felbontást? V: Az Ön videokártyája/grafikus illesztőprogramja és monitorja együtt határozzák meg a rendelkezésre álló felbontást. A kívánt felbontást a WindowsR Control Panel (Vezérlőpult) "Megjelenítés tulajdonságai" panel segítségével választhatja ki. K: Mi történik, ha eltévedek a monitor beállítása közben? V: Egyszerűen nyomja meg az MENU gombot, majd válassza a 'Reset' ('Alaphelyzet') pontot az összes gyári beállítás előhívásához. K: Mi az az Auto funkció? V: A
ページ6に含まれる内容の要旨
végigpásztáz a képernyő tetejétől az aljáig, meghatározza a vibrálást, egy aktív mátrix képernyő aktív elemet (TFT) használ minden egyes képpont vezérléséhez, és így a frissítési gyakoriságnemigen alkalmazható az LCD technológiában. K: Az LCD képernyő ellenálló a karcolásokkal szemben? V: Az LCD felületére egy védőborítást lehet feltenni, amely egy bizonyoskeménységig hatékony (körülbelül a 2H-s ceruza keménységéig). Általában nem ajánlot a képernyő felületét erősebb ütésnek vagy karcolás
ページ7に含まれる内容の要旨
szabvány VESA telepítőfurat a hátsó fedélen, lehetővé teszi a felhasználónak a Philips monitor felszerelését a legtöbb VESA szabvány karokra vagy kellékekre. További tájékoztatásért, forduljon az Ön Philips kereskedelmi képviselőjéhez. VISSZA A LAP TETEJÉRE Képernyő beállítások K: Hogyan viszonyulnak az LCD monitorok a CRT monitorokhoz sugárzás terén? V: Mivel az LCD monitorokban nincsen elektron ágyú, nem keltenek akkora sugárzást a felszínen. VISSZA A LAP TETEJÉRE Kompatibilitás más peri
ページ8に含まれる内容の要旨
K: Mi a különbség a passzív mátrix LCD képernyők és az aktív mátrix LCD képernyők között? V: Az LCD képernyők vagy aktív vagy passzív megjelenítési ráccsal készülnek. Az aktív mátrixban minden képpont kereszteződésnél van egy tranzisztor, melynek kevesebb energiára van szüksége a képpont kigyújtásához. Ezért az aktív mátrixú képernyőben gyakrabban lehet ki és bekapcsolni az áramot, növelni lehet a képernyő frissülési gyakoriságát (az egérmutató sokkal simábban fog mozogni a képernyőn péld
ページ9に含まれる内容の要旨
K: Miért nem remeg az LCD monitor? V: Technikai szakkifejezéssel: az LCD képernyő remeg, de ennek az oka teljesen más, mint a CRT monitornál -- és semmilyen káros hatással nincs a megjelenítésre. Az LCD monitor villódzása általában a nem észlelhető ragyogásra utal, melyet a pozitív és a negatív feszültség közötti különbség okoz. Másrészről a CRT monitorok villódzása, mely zavarja a szemet, abból ered, hogy a fluoreszcens ki- és bekapcsolás láthatóvá válik. Mivel a folyadékkristályos LCD lap
ページ10に含まれる内容の要旨
Biztonság és Problémaelhárítás Problémaelhárítás Gyakran feltett kérdések Gyakori problémák Ez az oldal a felhasználó által kijavítható problémákar mutatja be. Amennyiben a probléma továbbra is fennál miután kipróbálta ezeket a megoldásokat, Képi problémák forduljaon a Philips ügyfélszolgálathoz. Szabályozási információk Gyakori problémák Egyéb vonatkozó információk Ez a problémája Ellenőrizze a következőket Győződjön meg arról, hogy az áramellátó kábelt
ページ11に含まれる内容の要旨
Nyomja meg az Auto gombot. A képernyő pozíció nem megfelelő Állítsa be a kép helyzetét az OSD főmenü More Settings (További beállítások) tételének Phase/Clock (Fázis/ Órajel) menüpontja segítségével. Ellenőrizze hogy a jel kábel megfelelően csatlakozik a A kép vibrál a képernyőn. grafikai kártyához vagy a PC-hez. Függőleges remegés lép fel Nyomja meg az Auto gombot. Szüntesse meg a függőleges sávokat az OSD főmenü More Settings of Phase/Clock (Fázis/Órajel további beállításai)
ページ12に含まれる内容の要旨
További információkért olvassa el a Fogyasztói tájékoztatóközpontok listát és lépjen kapcsolatba a Philips ügyfélszolgálati munkatársával. VISSZA A LAP TETEJÉRE
ページ13に含まれる内容の要旨
Recycling Information for Customers Regulatory Information Waste Electrical and Electronic Equipment- WEEE Model ID: 160E1 CE Declaration of Conformity Model No: MWE1160T Energy Star Declaration Federal Communications Commission Recycling Information for Customers (FCC) Notice (U.S. Only) FCC Declaration of Conformity Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the Commission Federale de la Communi
ページ14に含まれる内容の要旨
Waste Electrical and Electronic Equipment-WEEE Attention users in European Union private households This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2002/96/EG governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such
ページ15に含まれる内容の要旨
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interferenc
ページ16に含まれる内容の要旨
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration) Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données
ページ17に含まれる内容の要旨
be located near the equipment and easily accessible. A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/ T-42107 and PN-89/E-06251. RETURN TO TOP OF THE PAGE North Europe (Nordic Countries) Information Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STI
ページ18に含まれる内容の要旨
Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. RETURN TO TOP OF THE PAGE BSMI Notice (Taiwan Only) RETURN TO TOP OF THE PAGE Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgele
ページ19に含まれる内容の要旨
RETURN TO TOP OF THE PAGE End-of-Life Disposal Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of. Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer. (For customers in Canada and U.S.A.) This product may contain lead and/or mercury. Dispose of in accordance to local-state and
ページ20に含まれる内容の要旨
BROWN - "LIVE" ("L") GREEN & YELLOW - "GROUND" ("G") 1. The GREEN AND YELLOW wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "G" or by the Ground symbol or coloured GREEN or GREEN AND YELLOW. 2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "N" or coloured BLACK. 3. The BROWN wire must be connected to the terminal which marked with the letter "L" or coloured RED. Before replacing the plug cover, make certain that the