ページ1に含まれる内容の要旨
- U s e r G u i d e
- G u i d e d e l ’ u t i l i s a t e u r
- B e d i e n u n g s a n l e i t u n g
- G u í a d e l u s u a r i o
®
- G u i d a d e l l ’ u t e n t e
ViewSonic
- G u i a d o u s u á r i o
- A n v ä n d a r h a n d b o k
VG1932wm-LED
- K ä y t t ö o p a s
LCD Display
- P o d r ę c z n i k u ż y t k o w n i k a
- H a s z n á l a t i ú t m u t a t ó
- P y к о в о д с т в о п о л ь з о в а т е л я
- U ž i v a t e l s k á p í r u k a
-
ページ2に含まれる内容の要旨
Informaţii despre TCO Congratulations! This display is designed for both you and the planet! The display you have just purchased carries the TCO Certified label. This ensures that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the impact on the climate and our natural environment. TCO Certified is a third p
ページ3に含まれる内容の要旨
Cuprins Informaţii de conformitate .................................................................................1 Instrucţiuni de siguranţă importante ................................................................2 Declaraţie de conformitate cu directiva RoHS..................................................3 Informaţii despre dreptul de autor ...................................................................4 Înregistrarea produsului.....................................................
ページ4に含まれる内容の要旨
Informaţii de conformitate Pentru S.U.A. Acest aparat este conform cu capitolul 15 din Normele FCC. Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii: (1) acest aparat nu poate cauza interferenţe dăunătoare; şi (2) acest aparat trebuie să accepte orice interferenţă recepţionată, inclusiv interferenţe ce pot cauza funcţionarea nedorită. Acest echipament a fost testat şi declarat în conformitate cu limitele impuse unui aparat digi- tal de clasa B, conform prevederilor capitolului 15 din Nor
ページ5に含まれる内容の要旨
Instrucţiuni de siguranţă importante 1. Citiţi toate instrucţiunile înainte de a folosi echipamentul. 2. Păstraţi instrucţiunile în siguranţă. 3. Ţineţi seama de toate avertizările. 4. Urmaţi toate instrucţiunile. 5. N u folosiţi echipamentul lângă surse de apă. Atenţionare: Pentru a reduce riscul de incendiu sau de şoc electric, nu expuneţi acest aparat la ploaie sau umezeală. 6. C urăţaţi cu o cârpă moale şi uscată. Dacă este necesară curăţarea suplimentară, vedeţi capitolul „Curăţar
ページ6に含まれる内容の要旨
Declaraţie de conformitate cu directiva RoHS Acest produs a fost conceput şi fabricat în conformitate cu prevederile Directivei 2002/95/EC a Parlamentului european şi a Consiliului, privind restricţiile de folosire a anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice şi electronice (Directiva RoHS) şi este considerat în conformitate cu valorile concentraţiei maxime emise de Comitetul European pentru Adaptarea Tehnică (CAT), după cum este indicat mai jos: Substanţa Concentraţia max
ページ7に含まれる内容の要旨
Informaţii despre dreptul de autor ® Drept de autor © Corporaţia ViewSonic , 2010. Toate drepturile rezervate. Macintosh şi Power Macintosh sunt mărci înregistrate ale Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows NT si logo-ul Windows sunt mărci înregistrate ale Corporaţiei Microsoft în Statele Unite şi în alte ţări. ViewSonic, logo-ul cele trei păsări, OnView, ViewMatch, şi ViewMeter sunt mărci înregistrate ale Corporaţiei ViewSonic. VESA e o marcă înregistrată a Asociaţiei Standardelor Video El
ページ8に含まれる内容の要旨
Ghid de iniţiere ® Vă felicităm pentru cumpărarea unui monitor LCD ViewSonic . Important! Păstraţi cutia originală şi toate ambalajele pentru nevoile de transport viitoare. NOTĂ: Cuvântul ”Windows” din acest ghid de utilizare se referă la următoarele sisteme de operare Microsoft: Windows ‘95, Windows NT, Windows ‘98, Windows 2000, Windows Me (Millennium), Windows XP, Windows Vista, şi Windows 7. Conţinutul pachetului Pachetul dvs. include: • Monitorul LCD • Cablul de alimentare • Cablu a
ページ9に含まれる内容の要旨
Instalare rapidă 1. Conectaţi cablul de alimentare (şi adap- • Aşteptaţi pornirea automată a CD- torul AC/DC dacă este necesar) ROM-ului. 2. Conectaţi cablul video NOTĂ: Dacă CD-ROM-ul nu porneşte • Asiguraţi-vă că atât monitorul LCD, cât automat: faceţi dublu clic pe pictograma şi calculatorul sunt oprite CD-ROM-ului din Windows explorer, • Îndepărtaţi carcasa din spate dacă este apoi dublu clic pe viewsonic.exe. necesar • Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. • Conectaţi cablul video de
ページ10に含まれる内容の要旨
Montarea pe perete (opţional) Koristiti samo s nosačem za zidnu ugradnju s UL popisa Pentru a achiziţiona un kit de montare pe perete sau o bază de ajustare a înălţimii, contactaţi ® ViewSonic sau furnizorul local. Consultaţi instrucţiunile livrate împreună cu kit-ul de montare de bază. Pentru a vă transforma monitorul LCD dintr-unul montat pe birou într-unul montat pe perete, faceţi următoarele: Pasul 1. Verificaţi dacă butonul de alimentare este oprit, apoi deconectaţi cablul de alimenta
ページ11に含まれる内容の要旨
Pentru ridicarea şi coborârea monitorului Puteţi ridica şi coborî cu uşurinţă panoul monitorului (carcasa) manual. Cu faţa la monitor, apucaţi ambele margini ale carcasei şi ridicaţi sau coborâţi. Panoul trebuie să se mişte cu uşurinţă. V iewSonic VG1932wm-LED 8
ページ12に含まれる内容の要旨
Folosirea monitorului LCD Setarea modului sincronizare Setarea modului sincronizare este importantă pentru maximizarea calităţii imaginii ecranului şi minimizarea solicitării ochiului. Modul sincronizare constă din rezoluţie (exemplu 1440 x 900) şi rata de reîmprospătare (sau frecvenţa verticală, exemplu 60Hz). După setarea modului sincronizare, folosiţi comenzile afişajului pe ecran pentru a regla imaginea ecranului. Pentru calitatea optimă a imaginii, setaţi modul sincronizare al monitoru
ページ13に含まれる内容の要旨
Reglarea imaginii ecranului Folosiţi butoanele din panoul de comandă din faţă şi reglaţi comenzile afişajului pe ecran (OSD) care vă sunt afişate. Comenzile afişajului pe ecran (OSD) sunt explicate la începutul paginii următoare şi sunt definite în secţiunea „Comenzile meniului principal” de la pagina 11. Meniul principal cu comenzile afişajului pe ecran (OSD) Lumină alimentare Albastru = Pornit Portocaliu = Economizor energie Alimentare Standby pornită/oprită Butonul Audio Mute (Dezactivare
ページ14に含まれる内容の要旨
Pentru a regla setările afişajului, faceţi următoarele: 1. Pentru a afişa Meniul principal, apăsaţi butonul [1]. NOTĂ:Toate meniurile afişajului pe ecran (OSD) şi ferestrele de reglare dispar automat după aproximativ 15 secunde. Acest lucru poate fi reglat prin setarea duratei de timp limitate a afişajului pe ecran (OSD) din meniul de configurare. 2. Pentru a selecta o comandă pentru a o regla, apăsaţi sau pentru a defila în sus şi in jos prin Meniul principal. 3. După selectarea comen
ページ15に含まれる内容の要旨
Comenzile meniului principal Reglaţi elementele meniului afişate mai jos folosind butoanele săgeată în sus şi în jos . Comandă Explicaţie Auto Image Adjust (Reglare imagine automată) dimensionează, centrează şi face reglarea fină a semnalului video în mod automat, pentru a elimina ondulaţiile şi distorsiunile. NOTĂ: Reglare imagine automată funcţionează cu majoritatea plăcilor video. Dacă nu funcţionează cu monitorul dvs., micşoraţi rata de reîmprospătare video până la 60 Hz şi setaţi re
ページ16に含まれる内容の要旨
Comandă Explicaţie sRGB-Acesta devine rapid standardul industriei pentru administrarea culorilor, cu asistenţă inclusă în multe din aplicaţiile cele mai noi. Activarea acestei setări permite monitorului LCD să afişeze mai fidel culorile, aşa cum erau ele gândite iniţial. Activarea setării sRGB va dezactiva reglajele Contrastului şi Luminozităţii. 9300K-adaugă albastru imaginii ecranului pentru un alb mai rece (utilizat în majoritatea setărilor de birou cu iluminare fluorescentă). 7500K-adau
ページ17に含まれる内容の要旨
Comandă Explicaţie Manual Image Adjust (Reglare imagine manuală) afişează meniul de Reglare imagine manuală. H./V. Position (Horizontal/Vertical Position) (Poziţie H./V. (Poziţie Orizontală/Verticală)) mişcă imaginea ecranului în stânga sau dreapta şi în sus sau în jos. H. Size (Horizontal Size) (Dimensiune H. (Dimensiune orizontală)) reglează lăţimea imaginii ecranului. Fine Tune (Reglare fină) măreşte focalizarea prin alinierea textului şi/sau a graficii cu graniţele pixelilor. NOTĂ: În
ページ18に含まれる内容の要旨
Comandă Explicaţie Setup Menu (Meniul configurare) afişează meniul prezentat mai jos: Language Select (Selectare limbă) permite utilizatorului să aleagă limba folosită în meniuri şi în ecranele de comenzi. Resolution Notice (Notă rezoluţie) recomandă rezoluţia optimă. OSD Position (Poziţie afişaj pe ecran (OSD)) permite utilizatorului mutarea meniurilor afişajului pe ecran (OSD) şi a ecranelor de comenzi. OSD Timeout (Durată de timp limitat afişaj pe ecran (OSD)) setează durata de timp a afi
ページ19に含まれる内容の要旨
Alte informaţii Specificaţii tehnice LCD Tip TFT (Tranzistor peliculă fină) 1440 x 900 Nr. caractere pixeli 0,2835 mm Dimensiunea Unităţi de măsură metrice: 48 cm afişajului Unităţi de măsură imperiale: 19” (18,95” vizibil) Bandă verticală RGB Filtru culori Anti-strălucire Suprafaţă de sticlă Semnal intrare Video Analog RGB (0.7/1.0 Vp-p, 75 ohmi) / TMDS digital (100ohmi) Sincroniz. Sincroniz. separată f :24-82 kHz, f :50-75 Hz h v Compatibilitate PC Până la 1440 x 900 neîntreţesut 1 Macint
ページ20に含まれる内容の要旨
Remedierea problemelor Nu porneşte • Asiguraţi-vă că butonul de alimentare (sau comutatorul) este pornit. • Asiguraţi-vă că monitorul LCD este conectat în siguranţă la cablul de alimentare AC/DC • Conectaţi un alt aparat electric (de exemplu un radio) la borna de ieşire pentru a verifica dacă aceasta furnizează voltajul corect. Aparatul este pornit dar nu are imagine • Asiguraţi-vă că legătura monitorului prin cablul video livrat cu portul de ieşire video din spatele calculatorului e