ページ1に含まれる内容の要旨
200BW
Philips LCD Monitor Electronic User’s Manual
200BW8
ページ2に含まれる内容の要旨
Мерки за Информация за безопасността и отстраняване на безопасност и неизправности поддръжка Местоположения на инсталиране Често срещани Предпазни мерки и поддръжка въпроси Отстраняване на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използването на контроли, настройки и процедури, различни от описаните в тази документация, може да доведат до риск от неизправности удар, опасност от електрически ток и/или механични опасности. Регулационна информация Друга сродна Прочетете и с
ページ3に含まれる内容の要旨
O Do x Don’t Ако мониторът не функционира нормално, когато сте следвали инструкциите в това ръководство, се обърнете към сервизен техник. ВРЪЩАНЕ КЪМ НАЧАЛОТО НА СТРАНИЦАТА Местоп оложени я за инсталиране • Избягвайте излагането на топлина или прекомерен студ • Не съхранявайте и не използвайте течнокристалния монитор на места, които са изложени на топлина, пряка слънчева светлина или екстремален студ. • Избягвайте да местите течнокристалния монитор между местоположения с го
ページ4に含まれる内容の要旨
Безопасност и Често задавани въпроси отстраняване на неизправности Общи често задавани въпроси Общи често задавани въпроси Настройки на екрана В: Когато инсталирам монитора си, какво да направя, когато на екрана е показано "Cannot Съвместимост с display this video mode" (Не може да се показва в този видеорежим)? други периферни устройства О: Препоръчван режим за Philips 20 ": 1680x1050 при 60Hz. Технология на течнокристалните 1. Извадете всички каб
ページ5に含まれる内容の要旨
В: Какво да правя, ако се объркам, докато променям настройките на монитора? О: Просто натиснете бутона OK, след което изберете 'Reset' (Рестартиране), за да възстановите всички оригинални фабрични настройки. В: Какво представлява функцията Auto? О: Клавишът за настройка AUTO възстановява оптималните настройки на положение, фаза и такт с натискане само на един бутон, без да е необходимо да преминавате през менютата на екранния дисплей и клавишите за управление. Забележка: Функцията за автома
ページ6に含まれる内容の要旨
В:Мога ли да променя цветовите настройки на монитора? О:Да, можете да промените цветовите настройки от OSD менюто, като направите следното: 1. Натиснете "OK", за да се покаже OSD менюто (On Screen Display) 2. Натиснете "Down Arrow" (стрелка надолу), за да изберете опцията "color" (цвят), след което натиснете "OK". Цветовите настройки са пет: a. Original (По подразбиране); зарежда цветовите настройки по подразбиране. (Забележка: цветовата температура може да се различава при различните произв
ページ7に含まれる内容の要旨
О: 1. За най-добра работа нагласете настройките на дисплея на 1680x1050 при 60Hz за 20 инча. Забележка: Можете да проверите текущите настройки на дисплея чрез еднократно натискане на бутона 'OK' от екранните настройки (OSD). Текущият режим на дисплея се показва в информацията за продукта в главните средства за регулиране на екранния дисплей. 2. За да инсталирате програмата за настройка на плосък екран FPAdjust, предоставена на компактдиска за инсталиране на монитора, отворете компактдис
ページ8に含まれる内容の要旨
В: Какво е USB (Универсална серийна шина)? О: USB е нещо като интелигентен съединител за периферни устройства за компютри. USB автоматично определя ресурсите (например драйверен софтуер и честотна лента на шината), изисквани от периферните устройства. USB прави налични необходимите ресурси без намесата на потребителя. Три са основните предимства на USB. USB премахва "безпокойството от кутията" - страха от свалянето на компютърната кутия за инсталиране на печатни платки - което често изискв
ページ9に含まれる内容の要旨
дисплеите в лаптопите и други малки компютри. Подобно на светодиодната (LED) и газоплазмената технология, течнокристалната позволява на дисплеите да бъдат много по-тънки от технологията на електроннолъчевите тръби (CRT). LCD консумира много по-малко електроенергия от LED и газоплазмените дисплеи, защото работи на принципа на препречване на светлината, а не на излъчване на светлина. В: Какво различава LCD с пасивна матрица от LCD с активна матрица? О: Течнокристалният екран се прави от показ
ページ10に含まれる内容の要旨
по-тесен от този на CRT. Обикновено, ъгълът на наблюдение се измерва от точката, в която коефициентът на контраст е 10. Понастоящем се разработват много начини за разширяване на ъгъла на наблюдение, като най-често използваният подход е да се използва филм с широк ъгъл на наблюдение, което разширява ъгъла на наблюдение чрез променяне на ъгъла на пречупване. За предоставяне на по-широк ъгъл на наблюдение се използват и IPS (превключване в плоскост) или MVA (Мулти- вертикално подравнени). В:
ページ11に含まれる内容の要旨
ページ12に含まれる内容の要旨
Отстраняване на неизправности Безопасност и отстраняване на неизправности Тази страница се отнася за проблеми, които могат да се отстраняват от потребителя.Ако Често проблемът остане, се свържете с отдел за обслужване на клиенти на Philips. задавани въпроси Често срещани проблеми Често срещани проблеми Имате ли този проблем Проверете следните елементи Проблеми в ● Уверете се, че захранващият кабел е образа включен в контакта и към гърба на Регулац
ページ13に含まれる内容の要旨
● Функцията Auto е предназначена за използване на стандартни компютри Macintosh или съвместими с IBM, на които работи Microsoft Windows. ● Тя може да не работи правилно, ако Бутонът AUTO не работи добре използвате нестандартни компютър или видеокарта. ● Настройката АВТО не функционира, когато цифровият вход се използва за дисплей. Проблеми в образа ● Натиснете бутона Auto. ● Настройте позицията на образа, като Позицията на дисплея е неправилна използва
ページ14に含まれる内容の要旨
● Настройте контраста и яркостта в Main Controls (Главни контроли) на екранния дисплей. (Задното осветяване на течнокристалния монитор има фиксиран Екранът е прекалено светъл или експлоатационен срок. Когато екранът прекалено тъмен стане тъмен или започне да трепти, се обадете на вашия доставчик. ● Ако даден образ остане на екрана по-голям период от време, той може да се отбележи на екрана и да даде остатъчен образ. Това Появява се остатъчен образ обикновено изчезва след няко
ページ15に含まれる内容の要旨
CE Declaration Regulatory Information • of Conformity Energy Star Model ID: 200BW8 • Declaration Model No: HWS8200Q •Federal Communications Commission (FCC) Notice (U. CE Declaration of Conformity S. Only) FCC Declaration • Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in of Conformity conformity with the following standards •Commission - EN60950-1:2001 (Safety requirement of Information Technology Equipment) Federale de la - EN55022:1998 (Radio Dist
ページ16に含まれる内容の要旨
•Frequently Asked ® Questions As an ENERGY STAR Partner, PHILIPS has determined that this (FAQs) ® product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time. RETURN TO TOP OF THE PAGE Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to pro
ページ17に含まれる内容の要旨
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States Only This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. RETURN TO TOP OF THE PAGE Commission Federale de la Communication (FCC Declaration) Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites
ページ18に含まれる内容の要旨
RETURN TO TOP OF THE PAGE VCCI Notice (Japan Only) This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for Information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio Interference. Install and use the equipment according to the instruction manual. Class B ITE RETURN TO TOP OF THE PAGE MIC Notice (South Korea Only) Class B Device Please note that this devic
ページ19に含まれる内容の要旨
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible. A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251. RETURN TO TOP OF THE PAGE North Europe (Nordic Countries) Information Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIG
ページ20に含まれる内容の要旨
Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. RETURN TO TOP OF THE PAGE BSMI Notice (Taiwan Only) RETURN TO TOP OF THE PAGE Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgel