ページ1に含まれる内容の要旨
Family Listen 'n Talk Plus™ Monitor
Owner’s Manual • Please save for future use.
Family Listen 'n Talk Plus™ Moniteur
Manuel d’utilisateur
Veuiller garder pour usage ultérieur.
Monitor Family Listen 'n Talk Plus™
Manual del propietario
Por favor, conservélo para utilizarlo en el futuro.
2780
Model • Modèle Modelo: _____________________ Serial No. No. de Série N° de Serie:_______________________
Dear Customer, Cher client, Estimado cliente,
Please fill in the model and Veuillez inscrire ci-
ページ2に含まれる内容の要旨
Caractéristiques Características Product Features Interferencias du produit del producto La interferencia de otros equipos eléctricos — elimine la causa de la interferencia (televisores, batidoras, computadoras, ventiladores, luces fluorescentes, potenciómetros, etc.). Antenna Antenne Antena A La unidad de los padres está muy lejos de la unidad del bebé — acérquelas. Interrupteur Las unidades no están sintonizadas al mismo canal — sintonice ambas unidades al mismo Encendido/Apagado/ B ON/O
ページ3に含まれる内容の要旨
ESPAÑOL Resolución de problemas Nursery Unit A NO INTENTE MANIPULAR LA UNIDAD. Unité de la nursery Cualquier modificación del transmisor y / o receptor Unidad del bebé podrá anular la autorización para operar el equipo. La mayoría de los problemas tienen soluciones sencillas. Primero, verifique que: B Ambas unidades estén encendidas Ambas unidades estén enchufadas (o que la unidad de los padres tiene una pila Parent’s Unit (2) que funcione) Unité des parents (2) La toma eléctrica funciona
ページ4に含まれる内容の要旨
Questions? Des questions? ¿Preguntas? Para hablar con los padres In the U.S.A. or Canada, Aux Etats-Unis ou au Canada, En los EE.UU. y Canadá, Encienda la unidad del bebé usando el mando de volumen y encendido. please contact our Customer veuillez contacter notre por favor contacte a nuestro Service Department with any département du service Departamento de Servicio Encienda una o ambas unidades de los padres usando el mando de volumen y encendido. questions you may have à la clientèle avec
ページ5に含まれる内容の要旨
ESPAÑOL Operación Escuchar a su bebé Failure to follow these warnings and the assembly Encienda la unidad del bebé usando el mando de volumen y encendido. instructions could result in serious injury or death. Encienda una o ambas unidades de los padres usando el mando de volumen y encendido. This device is designed only to monitor the sounds of your child. It will not alert you to your child’s silent activities. This product is not designed or intended for use as a medical monitor. Always be
ページ6に含まれる内容の要旨
System Setup Configurar el monitor de bebés 1. Verifique que la unidad del bebé y la de los padres estén sintonizadas al mismo canal. Installing a Battery 2. Coloque la unidad del bebé a menos de 10 pies (2 ó 3 metros) de su bebé. Enchufe un The Parent Units can be operated on 9 volt battery power. An alkaline battery is adaptador VCA en la toma lateral de la unidad del bebé. Enchúfelo en una toma VCA de recommended. Battery changing should only be done by an adult. 120 voltios que funcione. 3.
ページ7に含まれる内容の要旨
ESPAÑOL Usar adaptadores VCA Using AC Adapters Las unidades de los padres operan con una pila de 9 voltios o conectadas a la corriente The Parent Units can use either a 9 volt battery or standard 120 volt AC household current. normal doméstica de 120 voltios VCA mediante los adaptadores VCA incluidos. La unidad The Nursery Unit uses standard 120 volt AC household current only. The included AC del bebé opera solamente con la corriente normal doméstica de 120 voltios VCA. adapters must be used
ページ8に含まれる内容の要旨
Configuración del sistema Setting Up the Baby Monitor 1. Check that Nursery Unit and Parent Units are set to the same channel. Instalación de la pila 2. Place the Nursery Unit within 10 feet (2-3 meters) of your baby. Plug an AC adapter into the Las unidades de los padres operan con una pila de 9 voltios. Se recomienda una pila alcalina. jack on the side of the Nursery Unit. Plug it into a working 120 volt AC outlet. Sólo adultos deben cambiar las pilas. 3. Aim the Nursery Unit toward your baby.
ページ9に含まれる内容の要旨
ESPAÑOL Operation To Listen To Baby Si no se obedecen estas advertencias y Turn on Nursery Unit using the Volume ON/OFF switch. se siguen las instrucciones de montaje, el resultado podría resultar en lesiones graves o la muerte. Turn on one or both Parent Units using the Volume ON/OFF switch. Esta unidad está diseñada solamente para monitorizar los sonidos de su bebé. No le avisará de las actividades que su niño realice en silencio. Este producto no está diseñado como un monitor médico. Siem
ページ10に含まれる内容の要旨
To Speak to Baby and Parent Son faible Turn on Nursery Unit using the Volume ON/OFF switch. L’unité des parents est hors portée de l’unité de la nursery — rapprochez le récepteur de Turn on one or both Parent Units using the Volume ON/OFF switch. l’émetteur. On one Parent’s Unit, press and hold BOTH Push-To-Talk-Baby “B” AND Push-To-Talk-Parent Gros objets qui bloquent le signal — changer l’endroit de l’unité de la nursery. “A” buttons. Parent’s Unit is ready to transmit when green p
ページ11に含まれる内容の要旨
FRANÇAIS Solutions aux problèmes No Sound Battery dead or weak — replace or use AC adapter. (Green power light will be blinking or off.) N’ESSAYEZ PAS DE MODIFIER L’UNITÉ. Channel settings do not match — set both units to same channel (see page 7). Toutes modifications à l’émetteur ou au récepteur invalidera l’autorité du consommateur à utiliser l’appareil. AC adapter not properly connected — check the connections. Nursery Unit covered or blocked — remove the obstruction. Pour la plupart
ページ12に含まれる内容の要旨
FRANÇAIS Pour parler au parent Allumez l’unité de la nursery en utilisant le bouton du volume ON/OFF. Manquer de suivre ces avertissements et les Allumez un ou les deux unités des parents en utilisant le bouton du volume ON/OFF. instructions d’assemblage peut entraîner de Sur un des unités des parents, appuyez et maintenez le bouton “A” Push-To-Talk-Parent sérieuses blessures ou un décès. (appuyer pour parler-parent). L’unité des parents est prêt à transmettre quand la lumière sous tension
ページ13に含まれる内容の要旨
FRANÇAIS Fonctionnement Fonctionnement du système Pour entendre bébé Installer la pile Allumez l’unité de la nursery en utilisant le bouton du volume ON/OFF. Les unités des parents peut fonctionner sur une pile 9 volt. Une pile alkaline est recommandée. Le changement de la pile devrait être fait uniquement par un adulte. Allumez un ou les deux unités des parents en utilisant le bouton du volume ON/OFF. 1 2 Pour parler à bébé Allumez l’unité de la nursery en utilisant le bouton du volume ON
ページ14に含まれる内容の要旨
FRANÇAIS Usages des adaptateurs CA Installer l’unité de la nursery Les unités des parents peut s’utiliser avec une pile ou avec une prise de courant standard de 1. Assurez-vous que l’unité de la nursery et les unités des parents sont à la même fréquence. 120 volts CA qui se trouve dans la maison. L’unité de la nursery s’utilise seulement avec 2. Placez l’unité de la nursery à l’intérieur de 10 pieds (2-3 mètres) de votre bébé. Branchez une prise de courant standard de 120 volts CA. Les adapta
ページ15に含まれる内容の要旨
FRANÇAIS Usages des adaptateurs CA Installer l’unité de la nursery Les unités des parents peut s’utiliser avec une pile ou avec une prise de courant standard de 1. Assurez-vous que l’unité de la nursery et les unités des parents sont à la même fréquence. 120 volts CA qui se trouve dans la maison. L’unité de la nursery s’utilise seulement avec 2. Placez l’unité de la nursery à l’intérieur de 10 pieds (2-3 mètres) de votre bébé. Branchez une prise de courant standard de 120 volts CA. Les adapta
ページ16に含まれる内容の要旨
FRANÇAIS Fonctionnement Fonctionnement du système Pour entendre bébé Installer la pile Allumez l’unité de la nursery en utilisant le bouton du volume ON/OFF. Les unités des parents peut fonctionner sur une pile 9 volt. Une pile alkaline est recommandée. Le changement de la pile devrait être fait uniquement par un adulte. Allumez un ou les deux unités des parents en utilisant le bouton du volume ON/OFF. 1 2 Pour parler à bébé Allumez l’unité de la nursery en utilisant le bouton du volume ON
ページ17に含まれる内容の要旨
FRANÇAIS Pour parler au parent Allumez l’unité de la nursery en utilisant le bouton du volume ON/OFF. Manquer de suivre ces avertissements et les Allumez un ou les deux unités des parents en utilisant le bouton du volume ON/OFF. instructions d’assemblage peut entraîner de Sur un des unités des parents, appuyez et maintenez le bouton “A” Push-To-Talk-Parent sérieuses blessures ou un décès. (appuyer pour parler-parent). L’unité des parents est prêt à transmettre quand la lumière sous tension
ページ18に含まれる内容の要旨
FRANÇAIS Solutions aux problèmes No Sound Battery dead or weak — replace or use AC adapter. (Green power light will be blinking or off.) N’ESSAYEZ PAS DE MODIFIER L’UNITÉ. Channel settings do not match — set both units to same channel (see page 7). Toutes modifications à l’émetteur ou au récepteur invalidera l’autorité du consommateur à utiliser l’appareil. AC adapter not properly connected — check the connections. Nursery Unit covered or blocked — remove the obstruction. Pour la plupart
ページ19に含まれる内容の要旨
To Speak to Baby and Parent Son faible Turn on Nursery Unit using the Volume ON/OFF switch. L’unité des parents est hors portée de l’unité de la nursery — rapprochez le récepteur de Turn on one or both Parent Units using the Volume ON/OFF switch. l’émetteur. On one Parent’s Unit, press and hold BOTH Push-To-Talk-Baby “B” AND Push-To-Talk-Parent Gros objets qui bloquent le signal — changer l’endroit de l’unité de la nursery. “A” buttons. Parent’s Unit is ready to transmit when green p
ページ20に含まれる内容の要旨
ESPAÑOL Operation To Listen To Baby Si no se obedecen estas advertencias y Turn on Nursery Unit using the Volume ON/OFF switch. se siguen las instrucciones de montaje, el resultado podría resultar en lesiones graves o la muerte. Turn on one or both Parent Units using the Volume ON/OFF switch. Esta unidad está diseñada solamente para monitorizar los sonidos de su bebé. No le avisará de las actividades que su niño realice en silencio. Este producto no está diseñado como un monitor médico. Siem