ページ1に含まれる内容の要旨
Bedienungsanleitung
English
Deutsch
Manuel d’utilisation
User’s Manual
Français
Farbmonitor
â
FlexScan
Moniteur Couleur
F35/FX·B5
Color Display Monitor
ページ2に含まれる内容の要旨
CONTENTS PRECAUTIONS i INTRODUCTION 5 About This Manual ............................................... 5 Package Contents............................................... 5 1 FEATURES 6 Features .............................................................. 6 Functions............................................................. 7 2 IMAGING ADJUSTMENT 8 - Screen menu - Brightness, Contrast, Size, Position.................... 8 Geometry, Tilt ......................................................
ページ3に含まれる内容の要旨
5 OTHER SETTINGS 20 E - Others, Information and Language menus - Degaussing ....................................................... 20 Beep .................................................................. 21 Menu Position, Menu Contrast .......................... 21 Reset ................................................................. 21 Information status report ................................... 22 Language menu ................................................. 22 6 GETTING THE MOST FROM
ページ4に含まれる内容の要旨
Copyright© 2000 by EIZO NANAO CORPORATION. All rights reserved. No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, or otherwise, without the prior written permission of Eizo Nanao Corporation. Eizo Nanao Corporation is under no obligation to hold any submitted material or information confidential unless prior arrangements are made pursuant to Eizo Nanao Corporation's receipt of said information. Although
ページ5に含まれる内容の要旨
SICHERHEITSHINWEISE D F PRECAUTIONS PRECAUTIONS SICHERHEITSHINWEISE PRÉCAUTIONS PRECAUTIONS i
ページ6に含まれる内容の要旨
E PRECAUTIONS Location of the caution state- ments Jordet stikkontakt skal benyttes når apparatet tilkobles datanett. Apparaten skall anslutas till jordat nätuttag. The equipment must be connected to a grounded main outlet. IMPORTANT! To ensure personal safety and proper maintenance. Please read this section and the caution statements on the monitor (refer to the figure above). This manual uses the safety symbols below. They denote critical information. Please read them carefully. Indicates a p
ページ7に含まれる内容の要旨
SICHERHEITSHINWEISE D F PRECAUTIONS Position des Warnhinweis- Emplacement de l’étiquette de Aufklebers sécurité WICHTIG! IMPORTANT! Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um Pour votre sécurité et pour assurer un ordnungsmäße Handhabung Ihres entretien correct, veuillez lire cette Systems zu gewährleisten, sollten Sie section ainsi que les avertissements unbedingt diesen Abschnitt und die sur votre moniteur. Warnhinweise auf Ihrem Monitor lesen (siehe obige Abbildung). In diesem Handbuch werden die Ce
ページ8に含まれる内容の要旨
E PRECAUTIONS WARNING If the monitor begins to emit smoke, smells like something is burning, or makes strange noises, disconnect all power connections immediately and contact your dealer for advice. Attempting to use a malfunctioning monitor can be dangerous. Do not dismantle the cabinet or modify the monitor. Dismantling the cabinet or modifying the monitor may result in electric shock or burn. Keep small objects away from the monitor. Small objects may accidentally fall through the venti
ページ9に含まれる内容の要旨
SICHERHEITSHINWEISE D F PRECAUTIONS WARNUNG AVERTISSEMENT Tritt Rauch aus dem Monitor aus oder Si le moniteur commence à fumer ou werden ungewöhnliche Geräusche produit un bruit ou une odeur oder Gerüche wahrgenommen, sind anormale, débranchez immédiatement umgehend sämtliche tous les câbles secteur et prenez Netzverbindungen zu lösen. contact avec votre revendeur. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Il est dangereux de tenter d’utiliser un Händler. Der Einsatz eines defekten moniteur a
ページ10に含まれる内容の要旨
E PRECAUTIONS Place the monitor on a strong, stable surface. A unit placed on an inadequate surface may fall, resulting in injury or equipment damage. If the monitor falls, disconnect the power immediately and have the unit checked by OK a qualified service engineer before using it again. Using a monitor after it has been dropped may result in fire or electric shock. Keep the plastic packing bags away from children and infants. Plastic bags can be dangerous. To avoid danger of suffocation,
ページ11に含まれる内容の要旨
SICHERHEITSHINWEISE D F PRECAUTIONS Stellen Sie den Monitor auf eine stabile Placez le moniteur sur une surface ebene Fläche. stable et solide. Wird das Gerät nicht ordnungsgemäß Un appareil placé sur une surface inadaptée aufgestellt, kann es herunterfallen und risque de tomber, ce qui peut jemanden verletzen bzw. selbst beschädigt l’endommager et entraîner des blessures. werden. En cas de chute du moniteur, débranchez-le Nach einem Sturz muß der Monitor immédiatement du secteur et faites-l
ページ12に含まれる内容の要旨
E PRECAUTIONS Use the enclosed power cord. If using the power cord other than the enclosed one, use the following cord. In USA and Canada: *Rating: min. 125 V, 10 A *Length: max. 2.1 m * Type: SVT *Plug type:NEMA 5-15P, Parallel blade, Grounding type, 125 V, 10 A In Europe: *Rating: min. 250 V, 10 A *Length: max. 2.1 m 2 *Type: H05VV-F 3G 1 mm Use a plug type approved by the country where you use. Failure to do so may cause fire or electric shock. Do not overload your power circuit, as t
ページ13に含まれる内容の要旨
SICHERHEITSHINWEISE D F PRECAUTIONS Verwenden Sie das mitgelieferte N’utilisez que le cordon secteur fourni. Netzkabel. Bei Einsatz anderer Si vous devez utiliser un autre cordon Netzkabel sind folgende secteur, vérifiez qu’il est conforme aux Spezifikationen einzuhalten. caractéristiques ci-dessous. In den Vereinigten Staaten und Kanada: Aux États-Unis et au Canada : * Leistung: min. 125 V, 10 A * Calibre : mini. 125 V, 10 A * Länge: max. 2,1 m * Longueur : max. 2.1 m * Typ: SVT * Type: S
ページ14に含まれる内容の要旨
E PRECAUTIONS To disconnect the power cord, grasp the plug firmly and pull. Never tug on the cord, doing so may cause damage and could result in fire or electric shock. OK x PRECAUTIONS
ページ15に含まれる内容の要旨
SICHERHEITSHINWEISE D F PRECAUTIONS Zum Lösen der Netzverbindung Pour débrancher le câble secteur, tirez Netzstecker fest greifen und aus der seulement sur le connecteur ou la Wandsteckdose ziehen. fiche. Niemals ruckartig am Netzkabel ziehen, da Ne tirez jamais sur le câble, ceci pourrait das Kabel hierdurch beschädigt werden l’endommager ou entraîner un incendie ou könnte, was wiederum mit Brand- oder un choc électrique. Stromschlaggefahr verbunden ist. PRECAUTIONS x
ページ16に含まれる内容の要旨
E PRECAUTIONS CAUTION Be careful when taking the monitor out of the carton: Disconnect the power cord, signal cables and remove the optional äääää äääää i·Sound sound unit and i·Station USB hub (if applicable) when moving the monitor. Moving the monitor with the cord attached or lifting it by the i·Sound sound unit or i·Station USB hub is dangerous. It may result in injury or equipment damage. Handle with care when carrying the monitor Note that the monitor is heavier at the front than
ページ17に含まれる内容の要旨
SICHERHEITSHINWEISE D F PRECAUTIONS ACHTUNG ATTENTION Beim Herausheben des Monitors aus Pour sortir le moniteur du carton: dem Verpackungskarton ist folgendes zu beachten: Débranchez le câble secteur et les câbles de signal, déposez le système Lösen Sie vor dem Transport des ÔÔÔ ÔÔ de haut-parleurs i·Sound en option Monitors das Netzkabel und die ainsi que le concentrateur USB Signalkabel, und entfernen Sie das ÔÔÔÔÔ i·Station (le cas échéant) avant de ÔÔÔÔÔ optionale i·Sound - déplacer le
ページ18に含まれる内容の要旨
E PRECAUTIONS Do not sit on the cabinet or place any heavy objects on the cabinet. A unit with heavy objects on it may fall or be damaged and result in injury. Do not block the ventilation slots on the cabinet. *Do not place books or any other papers on the ventilation slots. *Do not install the monitor in a closed space. *Do not use the monitor laying down or upside down. *Do not remove the tilt-swivel stand. Using the monitor in this way blocks the ventilation slots and prevents proper air
ページ19に含まれる内容の要旨
SICHERHEITSHINWEISE D F PRECAUTIONS Ne vous asseyez pas sur le moniteur et Nicht auf das Gehäuse setzen und n’y posez jamais d’objets lourds. keine schweren Gegenstände darauflegen. Une surcharge pourrait déséquilibre le Ein Monitor, auf dem schwere Gegenstände moniteur et vous exposer à des blessures. abgelegt werden, kann herunterfallen oder beschädigt werden. Hierbei besteht Verletzungsgefahr. Verdecken Sie keinesfalls die N’obstruez pas les fentes de ventilation Lüftungsschlitze des
ページ20に含まれる内容の要旨
E PRECAUTIONS Unplug the monitor before cleaning it. Cleaning the monitor while it is plugged into a power outlet may result in electric shock. ää äää For users of the EIZO optional i·Sound äääää sound unit and i·Station USB hub When adjusting the viewing angle of the monitor, do not do so by handling the sound unit or USB hub. Adjusting the monitor in this way may break the unit or cause bodily injury. Others • Do not install the monitor within an area subject to strong magnetic fields (for