ページ1に含まれる内容の要旨
ページ2に含まれる内容の要旨
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT This product may also use “household” type batteries. Some of these may be connect this product to any power supply or adapter other than one de
ページ3に含まれる内容の要旨
FCC INFORMATION (U.S.A.) with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the
ページ4に含まれる内容の要旨
254 Español ¡Enhorabuena y gracias por la adquisición de Yamaha Entertainment Station PSR-K1! Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el instrumento para aprender a utilizar todas sus funciones. Asegúrese de guardar este manual en un lugar seguro y a mano incluso cuando lo haya terminado de leer, y consúltelo a menudo cuando necesite informarse sobre alguna operación o función. PRECAUCIONES LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR * Guarde este manual
ページ5に含まれる内容の要旨
• Siempre cambie todas las pilas a la vez. No mezcle pilas nuevas con viejas. Conexiones Tampoco mezcle pilas de diferentes tipos, como pilas alcalinas con pilas de • Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrónicos, desconecte manganeso; tampoco mezcle pilas de diferentes marcas o diferentes tipos de pilas la alimentación de todos los componentes. Antes de apagar o encender los de la misma marca, ya que pueden sobrecalentarse, incendiarse o sulfatarse. c
ページ6に含まれる内容の要旨
Contenido Aviso de copyright................................................................ 7 Memorizar los valores actuales del panel 52 Logotipos del panel............................................................... 7 Creación (almacenamiento) de ajustes de Accesorios incluidos.............................................................. 8 Registration Memory.......................................................52 Convenciones de denomi
ページ7に含まれる内容の要旨
Aviso de copyright q Tres de las canciones, o composiciones, de demostración w Dos de las canciones, o composiciones, de demostración que se incluyen en este teclado son las siguientes: que se incluyen en este teclado son las siguientes: A Hard Day’s Night Composición : An Englishman In New York Letra y música de John Lennon y Paul McCartney Compositor : Sumner 0590545 Propietario de los Copyright © 1964 Sony/ATV Songs LLC derechos de autor : G M SUMNER LTD C
ページ8に含まれる内容の要旨
Accesorios incluidos Este paquete del PSR-K1 incluye los siguientes elementos. Compruebe que los tiene todos. • Atril • Micrófono • Funda del soporte del micrófono (de recambio) • CD-ROM de accesorios • Tarjeta SmartMedia™ (tarjeta de memoria) • Manual de instrucciones (este manual) * SmartMedia es una marca registrada de Toshiba Corporation ● Acerca del CD-ROM incluido El CD-ROM que se incluye contiene algunos programas de software de utilidades que se van a utilizar con e
ページ9に含まれる内容の要旨
Características principales del PSR-K1 El modelo PSR-K1 es mucho más que un simple teclado; pone a su disposición una gran multitud de funciones de interpretación avanzadas y de fácil manejo que le permiten tocar y cantar al mismo tiempo con facilidad. Tal y como su nombre indica, ¡es una verdadera “Estación de entretenimiento”! ■ Tecnología del ayudante de interpretación.............................................. página 18 Reproduzca una canción y toque el teclado a la vez, ¡la can
ページ10に含まれる内容の要旨
Instalación Asegúrese de que lleva a cabo las siguientes operaciones ANTES de encender el instrumento. Requisitos de alimentación Aunque el instrumento puede funcionar tanto con un adaptador de CA como con pilas, Yamaha recomienda el uso de un adaptador de CA siempre que sea posible. Los adaptadores de CA son más respetuosos con el medio ambiente que las pilas y no agotan recursos. ■ Empleo de un adaptador de ■ Empleo de pilas Abra la tapa del compartimiento de las p
ページ11に含まれる内容の要旨
Instalación ■ Empleo de tarjetas SmartMedia™ (tarjetas de memoria) Asegúrese de manipular las tarjetas SmartMedia con cuidado. Es importante que tome las precauciones que se indican a continuación. ● Tipos de tarjetas SmartMedia compatibles ● Acerca de las tarjetas SmartMedia Este instrumento utiliza tarjetas de memoria ¡Manipule las tarjetas SmartMedia con SmartMedia™ (3,3 V). Las tarjetas SmartMedia del tipo cuidado! 5 V no son compatibles con este instrume
ページ12に含まれる内容の要旨
MIC MIC OUTPUT R L OUTPUT R L DC IN 12V + - DC IN 12V + - PHONES PHONES Instalación Inserción de la tarjeta SmartMedia Instalación del micrófono suministrado ANTES de encender el instrumento, asegúrese de Con el instrumento se suministra también un insertar correctamente la tarjeta SmartMedia micrófono, que le permitirá cantar canciones de suministrada en la ranura de tarjetas del panel karaoke a la vez que toca dichas canciones o posterior. cantar y tocar al mismo tiempo. Inserte lo máximo posi
ページ13に含まれる内容の要旨
Instalación ■ Precauciones relacionadas con el micrófono y el soporte del micrófono NOTA Evite apoyarse o colocar peso sobre el soporte del micrófono. Si lo El micrófono está equipado con un interruptor de encendido y apagado. hace, podría dañar el soporte y el micrófono conectado. Asegúrese de dejarlo en la posición de apagado (“OFF”) cuando no esté utilizándolo. • Cuando retire el micrófono, tire del asa hacia usted (tal y como se muestra). • Si inserta el micrófono con el lado del interruptor
ページ14に含まれる内容の要旨
Instalación Realice todas las conexiones necesarias antes de encender el micrófono. Conexión de los auriculares • Para evitar el deterioro de los altavoces, ajuste el volumen de los dispositivos exteriores al mínimo antes de conectarlos. Si (clavija [PHONES] (Auriculares)) no se tienen en cuenta estas advertencias, podría producirse una descarga eléctrica o daños en el equipo. Asegúrese asimismo de ajustar los volúmenes de todos los dispositivos a los niveles mínimos y de aumentar gradualm
ページ15に含まれる内容の要旨
Instalación ● Atril Conecte la alimentación Baje el volumen girando el control [MASTER VOLUME] (Volumen principal) hacia la izquierda y pulse el interruptor Inserte el atril en las ranuras tal y como se [STANDBY/ON] (Espera/Encendido) para conectar la muestra. alimentación. Si se pulsa el interruptor de nuevo, el instrumento se desconecta. Los datos de copia de seguridad en la tarjeta SmartMedia (página 84) se cargan en el instrumento cuando éste se conecta. Si no se ha insertado ninguna ta
ページ16に含まれる内容の要旨
Terminales y controles de panel [Song List] (Lista de canciones) [Style List ] (Lista de estilos) ■ Panel frontal q Interruptor [STANDBY/ON] .......................... página 15 w Control [MIC VOLUME]......................... páginas 12, 20 e Control [MASTER VOLUME] ................ páginas 15, 18 r Botón [TOUCH]............................................. página 43 t Botón [HARMONY] ....................................... página 44 y Botón [DUAL]................................................
ページ17に含まれる内容の要旨
Terminales y controles de panel [Voice List] (Lista de voces) @7 @3 !9 @0 @5 @1 @4 @2 @6 !6 !7 !8 #7 #8 #9 $0 $1 $2 $3 $4 $5 $6 $7 Manual de instrucciones del PSR-K1 17
ページ18に含まれる内容の要旨
P r u é u í ¡Toque como un verdadero profesional! ¡Toque como un verdadero profesional! a R á Este nuevo instrumento presenta una fantástica prestación ayudante de interpretación. p Gracias a ella podrá sonar como un verdadero músico profesional de manera rápida y sencilla, i aunque no haya tocado jamás en su vida. No es necesario tener experiencia previa... Pruébelo d ahora a Reproducción de la canción de demostración Comencemos escuchando la canción de demostración. Ésta le ofrece una peque
ページ19に含まれる内容の要旨
Gá u í a Rpida ¡Toque como un verdadero profesional! Selección y reproducción de otras canciones NOTA Ahora seleccionaremos otra canción para utilizarla con el ayudante •Para utilizar correctamente el ayudante de interpretación, los de interpretación. archivos de canciones deben incluir los datos de acordes. Este Prácticamente no hay ninguna canción que escape de la magia del ayudante puede utilizarse para cualquiera de las canciones internas predefinidas, con excepción de la canción “Pianis
ページ20に含まれる内容の要旨
Gá u í a Rpida ¡Toque como un verdadero profesional! 3 Pulse el botón [PERFORMANCE ASSISTANT]. Se enciende el botón [PERFORMANCE ASSISTANT], lo que indica que se ha activado el ayudante de interpretación. El botón se enciende 4 Para iniciar la canción pulse el botón [START/STOP] (Inicio/parada) y toque el teclado. Toque al ritmo de la canción con las dos manos. Al margen de que sepa tocar o no, el ayudante de interpretación hará que se sienta como un verdadero pianista. Mira, mira, mamá… ¡No