ページ1に含まれる内容の要旨
Precautions Précautions Vorsichtsmaßnahmen
Location Emplacement Aufstellungsort
Using the unit in the following locations can result in a malfunction. L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen
• In direct sunlight mauvais fonctionnement. • es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;
• Locations of extreme temperature or humidity • En plein soleil • hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftret
ページ2に含まれる内容の要旨
Precauciones 注 意 事 项 Ubicación 地点 El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado 在以下地点使用本产品可能会引致故障 。 un mal funcionamiento: • 阳光直接曝晒 • Expuesto a la luz directa del sol • 极端温度或潮湿 • Zonas de extremada temperatura o humedad • 非常尘埃或肮脏 • Zonas con exceso de suciedad o polvo • 非常震荡 • Zonas con excesiva vibración • Cercano a campos magnéticos • 靠近磁场 Manejo 操作 Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o 为避免损坏 操作或按键时不宜过于用力 controles. , 。 保养 Cuidado
ページ3に含まれる内容の要旨
Tap Tempo Turning off the power Introduction Various playing techniques You can set the tempo of the Gate 1. Disconnect the USB cable that’s connected to the nanoPAD2 and the Arpeggiator by pressing the SCALE/ Thank you for purchasing the Korg nanoPAD2 slim-line USB controller. To computer. The power to the nanoPAD2 will turn off and the power LED X-Y pad TAP button several times at the tempo help you get the most out of your new instrument, please read this manual will go dark. While touching t
ページ4に含まれる内容の要旨
Tap Tempo Mise hors tension Introduction Techniques de jeu Vous pouvez aussi régler le tempo du 1. Débranchez le câble USB reliant le nanoPAD2 et l’ordinateur. Le nanoPAD2 “Gate Arpeggiator” en tapant Merci d’avoir choisi la contrôleur USB ultra-mince nanoPAD2 de Korg. Afin est mis hors tension et son témoin d’alimentation s’éteint. Pad X-Y plusieurs fois sur le bouton SCALE/ de pouvoir exploiter au mieux toutes les possibilités offertes par l’instrument, Touchez le pad X-Y du doigt et glissez l
ページ5に含まれる内容の要旨
Ausschalten Gate Time X–Y-Pad Vorweg Unterschiedliche Spieltechniken X-Achse: Übertragung von Notenbefehlen. 1. Lösen Sie die USB-Verbindung des nanoPAD2 mit dem Computer. Das Y-Achse: Steuern der Notendauer. Vielen Dank für Ihre Entscheidung zu einem ultrakompakten nanoPAD2 USB- nanoPAD2 wird ausgeschaltet und die Netzanzeige erlischt. X–Y-Pad Notenbefehle Der obere Pad-Rand sorgt dafür, dass die Tastatur von Korg. Bitte lesen Sie sich diese Anleitung vollständig durch, um Berühren Sie das X–
ページ6に含まれる内容の要旨
Tap Tempo Introducción nanoPAD2 y puertos de controlador Técnicas de Interpretación Puede establecer el tempo del Arpegiador de puerta presionando el Gracias por comprar el controlador extraplano USB Korg nanoPAD2. Por Puertos del Controlador X-Y pad botón SCALE/TAP varias veces con el favor, lea este manual atentamente y guárdelo para futuras consultas. Como se muestra en la siguiente tabla, el nombre de los puertos dependerá Mientras toca el pad X-Y con el dedo, mueva el dedo a lo largo del ej
ページ7に含まれる内容の要旨