Iomega EN61000-3-2の取扱説明書

デバイスIomega EN61000-3-2の取扱説明書

デバイス: Iomega EN61000-3-2
カテゴリ: コンピュータ用ドライブ
メーカー: Iomega
サイズ: 1.89 MB
追加した日付: 9/15/2013
ページ数: 32
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスIomega EN61000-3-2の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Iomega EN61000-3-2に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Iomega EN61000-3-2をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Iomega EN61000-3-2のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Iomega EN61000-3-2の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Iomega EN61000-3-2 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 32 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Iomega EN61000-3-2を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Iomega EN61000-3-2の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

Desktop
Hard Drive
USB 2.0
Hurtigreferanse
Quick Start Guide
Pikaopas
Guide de démarrage rapide
Gyors útmutató
Schnellstart-Handbuch
Stručná příručka
Guida di installazione rapida
Wprowadzenie
Guía de instrucciones rápidas
Краткое руководство по началу работы
Guia de uso rápido
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Snel aan de slag
Hızlı Başlama Kılavuzu
Snabbstartguide
Introduktion

ページ2に含まれる内容の要旨

Contents � Matières � Inhalt � Sommario � Contenido Conteúdo � Inhoudsopgave � Innehåll � Indhold Innhold � Sisällys � Tartalom � Obsah � Spis treści Содержание � Περιεχόμενα � İçindekiler � Quick Install . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Using Your Drive . . . . . . . . . . . .

ページ3に含まれる内容の要旨

Beperkte garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Regulatieve informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Snabbinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Begränsad ga

ページ4に含まれる内容の要旨

Quick Install � Installation rapide   1. Connect the included power supply to the back of the 1. Connectez l’alimentation fournie à l’arrière du disque, drive and to a power outlet. puis connectez-la à une prise secteur. CAUTION! Do not move the drive while it is powered up ATTENTION ! Ne déplacez pas le disque lorsqu’il est sous to avoid drive damage or data loss. tension pour éviter tout dommage ou perte de données. 2. Connect the USB cable to the back of the drive and 2.

ページ5に含まれる内容の要旨

Schnellstart � Installazione rapida   1. Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an der Rückseite des 1. Collegare l’alimentatore in dotazione al retro dell’unità Laufwerks und an eine Steckdose an. e inserirlo in una presa di corrente. ACHTUNG! Bewegen Sie das Laufwerk während des ATTENZIONE! Non spostare l’unità mentre è accesa per Einschaltvorgangs nicht, um Laufwerkbeschädigungen oder evitare danni o perdite di dati. Datenverluste zu vermeiden. 2. Collegare il cavo USB

ページ6に含まれる内容の要旨

Instalación rápida � Instalação rápida   1. Conecte la fuente de alimentación suministrada 1. Conecte a fonte de alimentação fornecida à parte a la parte posterior de la unidad y a la toma de traseira da unidade e depois a uma tomada elétrica. alimentación. CUIDADO! Não mova a unidade enquanto ela estiver ¡PRECAUCIÓN! No mueva la unidad mientras esté ligada para evitar danos à mesma ou perda de dados. encendida para evitar posibles daños en la unidad o la 2. Conecte o cabo USB

ページ7に含まれる内容の要旨

Snelle installatie � Snabbinstallation   1. Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde voeding 1. Anslut den medföljande strömkabeln till enhetens aan op de achterkant van de drive en het andere op een baksida och koppla den därefter till ett strömuttag. stopcontact. VARNING! Flytta inte enheten när den har startats för WAARSCHUWING! Verplaats de drive niet wanneer deze van att undvika att den skadas eller att data går förlorade. stroom is voorzien, om beschadigingen of gegeve

ページ8に含まれる内容の要旨

Hurtig installation � Rask installering   1. Sæt stikket fra den medfølgende strømforsyning i på 1. Koble til den medfølgende strømforsyningen på bagsiden af drevet, og sæt derefter den anden ende i en baksiden av stasjonen, og deretter til en stikkontakt. stikkontakt. FORSIKTIG! For å unngå skade på stasjonen eller tap FORSIGTIG! Hvis du vil undgå at beskadige drevet eller av data må ikke stasjonen flyttes mens den er slått på. miste data, må du ikke flytte drevet, mens det star

ページ9に含まれる内容の要旨

Pika-asennus � Gyors telepítés   1. Kytke laitteen mukana toimitettu virtalähde aseman 1. Csatlakoztassa a mellékelt tápegységet a meghajtó takaosaan ja pistorasiaan. hátuljához és a konnektorhoz. VAROITUS: Älä irrota asemaa, kun sen virta on VIGYÁZAT! Bekapcsolás közben ne mozgassa a meghajtót, így elkerülheti az esetleges sérüléseket és kytkettynä. Näin vältät aseman vaurioitumisen ja adatvesztéseket. tietojen katoamisen. 2. Csatlakoztassa az USB-kábelt a meghajtó hátuljához

ページ10に含まれる内容の要旨

Rychlá instalace • Skrócona instrukcja insalacji   1. Podłącz dostarczony zasilacz do gniazda z tyłu dysku 1. Pomocí přiloženého adaptéru připojte diskové pole k oraz do gniazda zasilania. elektrické síti. UWAGA! Aby uniknąć uszkodzenia dysku lub utraty UPOZORNĚNÍ! Nepřemísťujte zapnuté diskové pole. danych, nie wolno przenosić włączonego napędu. Hrozí poškození disků a ztráta dat. 2. Podłącz przewód USB do złącza zlokalizowanego z tyłu 2. Připojte kabel USB k zadní části je

ページ11に含まれる内容の要旨

Быстрая установка � Γρήγορη εγκατάσταση   1. Подключите входящий в комплект поставки 1. Συνδέστε το τροφοδοτικό που συνοδεύει το δίσκο στο πίσω источник питания к задней стороне диска и розетке. μέρος του και σε μια πρίζα ηλεκτρικού. ВНИМАНИЕ! Во избежание повреждения диска ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην μετακινείτε το δίσκο όταν ξεκινά η и потери данных не перемещайте диск при τροφοδοσία του, για να μην προκληθεί ζημιά ή απώλεια включенном питании. δεδομένων. 2. Подключите кабель USB к задней

ページ12に含まれる内容の要旨

Hızlı Kurulum �   1. Verilen güç kaynağını önce sürücünün arkasına ve sonrada prize bağlayın. DİKKAT! Sürücünün zarar görmesini veya veri kaybını önlemek için, çalıştırıldığında sürücüyü hareket USB ettirmeyin. 2. USB kablosunu sürücünün ve bilgisayarınızın arkasına ON takın. Sürücünün arkasındaki güç düğmesinin AÇIK olduğundan emin olun. Windows My Computer PC Kullanıcıları: Sürücü simgesi Bilgisayarım veya Windows Explorer Windows Gezgininde

ページ13に含まれる内容の要旨

Using Your Drive Disconnecting the Drive CAUTION! To prevent data loss, do not disconnect the drive during data transfer (activity light flashing). PC Users: Use the Safely Remove Hardware icon in the Windows taskbar before disconnecting. Mac Users: Drag the disk icon to the Trash (Eject) icon on the Mac Desktop. Backing Up with Your Drive Iomega recommends periodic system backups and more frequent data backups to ensure that your critical data is always protected. The frequency of your backu

ページ14に含まれる内容の要旨

Sauvegarder avec votre disque dur Iomega recommande d’effectuer des sauvegardes régulières du système et des sauvegardes fréquentes de données pour assurer la protection permanente de vos données les plus importantes. La périodicité des sauvegardes dépend directement de l’importance des données à sauvegarder. Pour protéger vos données, copiez vos fichiers les plus importants sur le disque par simple glisser-déplacer ou utilisez le logiciel de sauvegarde pour programmer des sauvegardes réguli

ページ15に含まれる内容の要旨

Fehlerbehebung Laufwerk wird nicht im Arbeitsplatz, dem Windows Explorer oder auf dem Mac-Desktop angezeigt � Führen Sie probeweise einen Neustart des Rechners durch. � Überprüfen Sie alle Verbindungen. � Kontrollieren Sie anhand der Aktivitätslampe vorne auf dem Laufwerk, ob das Laufwerk mit Strom versorgt wird. Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter an der Rückseite des Laufwerks eingeschaltet ist (ON). � Achten Sie darauf, dass Sie das mit dem Laufwerk gelieferte USB-Kabel verwen

ページ16に含まれる内容の要旨

� Collegare il cavo dati direttamente alla porta del computer o alla scheda USB. Non collegare il cavo dati dell’unità a un hub o alla tastiera. PC Users: � Se si utilizza un adattatore host USB 2.0, verificare che siano stati installati i driver corretti per l’adattatore e che il sistema operativo li riconosca. � Controllare il BIOS per verificare che la connessione USB sia attivata. Per istruzioni, consultare la guida o il manuale del computer. Mac Users: � Assicurarsi che l’unità sia

ページ17に含まれる内容の要旨

Si aún no se le ha asignado una letra a la unidad, visite el área de sorporte del sitio www.iomega.com. El PC no arranca Si su PC no arranca cuando la unidad está conectada, probablemente exista un conflicto con el ordenador. Para solucionar este problema, apague la unidad cuando arranque el ordenador. Encienda la unidad después de que el ordenador haya terminado de arrancar. Completo manual del usuario El manual de usuario completo en formato HTML está disponible en el área de sorpote del s

ページ18に含まれる内容の要旨

De drive gebruiken De drive loskoppelen WAARSCHUWING! Koppel de drive nooit los tijdens een gegevensoverdracht (wanneer het statuslampje van de drive-activiteit knippert). PC-gebruikers: Gebruik het pictogram Hardware veilig verwijderen op de Taakbalk van Windows voordat u de drive loskoppelt. Mac-gebruikers: Sleep het diskpictogram naar het pictogram van de Prullenmand (Verwijder schijf) op het Mac-bureaublad. Back-ups maken met uw drive Iomega raadt u aan regelmatig een back-up te maken van

ページ19に含まれる内容の要旨

Пользователи Mac. Перетащите значок диска в значок Trash (Eject) (Удаленные (Очистка)) на рабочем столе Mac. Резервное копирование на диск Компания Iomega рекомендует периодически выполнять резервное копирование системы и более частое резервное копирование данных для обеспечения постоянной защиты важнейших данных. Частота резервного копирования зависит от важности информации. Чтобы защитить данные, можно просто перетащить копии важных файлов на диск или использовать программное обеспечение р

ページ20に含まれる内容の要旨

Limited Warranty � Garantie Limitée Eingeschränkte Garantie � Garanzia limitata Garantía limitada � Garantia limitada � Beperkte garantie Ограниченная гарантия Iomega warrants this hardware product to be free from defects in materials and workmanship for the warranty period. This non- transferable, limited warranty is only to you, the first end-user purchaser. The warranty begins on the date of purchase and lasts for a period of one (1) year for product purchased in the Americas or


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Iomega 250MB Zip 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 57
2 Iomega FireWire 800 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 0
3 Iomega Floppy plus 7-in-1 Card Reader USB Powered Drive 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 19
4 Iomega eGo Portable 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 69
5 Iomega EN55022 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 1
6 Iomega eGo 3 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 13
7 Iomega CLIK! 3868601 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 1
8 Iomega EN55024 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 0
9 Iomega FireWire 400/USB 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 0
10 Iomega HotBurn 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 1
11 Iomega STORCENTER IX12-300R 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 43
12 Iomega Super DVD Writer 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 27
13 Iomega EN61000-3-3 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 1
14 Iomega 03798300 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 0
15 Sony MSH-128S2 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 2
16 Sony 2GB Flash Drive USM2GLX 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 0
17 Sony SAITE1300-F 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 0
18 Sony CRX - 160E 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 0
19 Sony 2GN 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 0