Iomega eGo 3の取扱説明書

デバイスIomega eGo 3の取扱説明書

デバイス: Iomega eGo 3
カテゴリ: コンピュータ用ドライブ
メーカー: Iomega
サイズ: 1.27 MB
追加した日付: 9/15/2013
ページ数: 36
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスIomega eGo 3の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Iomega eGo 3に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Iomega eGo 3をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Iomega eGo 3のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Iomega eGo 3の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Iomega eGo 3 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 36 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Iomega eGo 3を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Iomega eGo 3の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

Portable
Hard Drive
USB 2.0
Hurtigreferanse
Quick Start Guide
Pikaopas
Guide de démarrage rapide
Gyors útmutató
Schnellstart-Handbuch
Stručná příručka
Guida di installazione rapida
Wprowadzenie
Guía de instrucciones rápidas
Краткое руководство по началу работы
Guia de uso rápido
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Snel aan de slag
Hızlı Başlama Kılavuzu
Snabbstartguide
Introduktion

ページ2に含まれる内容の要旨

Quick Install � Installation rapide Schnellstart � Installazione rapida Instalación rápida � Instalação rápida  1. Connect the mini connector on the USB 1. Connectez le mini-connecteur du câble USB à cable to the back of the drive. l’arrière du lecteur. 2. Connectez les connecteurs USB standard du 2. Connect the standard USB connectors on câble aux ports USB de l’ordinateur. the cable to USB ports on your computer. REMARQUE : La ligne portant le symbole NOTE:

ページ3に含まれる内容の要旨

1. Collegare il connettore mini al cavo USB 1. Schließen Sie den Ministecker des USB- situato sul retro dell’unità. Kabels an der Rückseite des Laufwerks an. 2. Collegare alle porte USB del computer i 2. Schließen Sie die Standardstecker des connettori USB standard presenti sul cavo. USB-Kabels an den USB-Anschlüssen des NOTA: l’estremità contrassegnata dal Computers an. simbolo fornisce un alimentatore HINWEIS: Der Kabelstrang mit dem Symbol ausiliario, il cui impiego è nec

ページ4に含まれる内容の要旨

Snelle installatie � Snabbinstallation Hurtig installation � Rask installering Pika-asennus � Gyors telepítés  1. Sluit de miniconnector van de USB-kabel 1. Anslut minikontakten till USB-kabeln på aan op de achterkant van de drive. baksidan av enheten. 2. Sluit de standaard USB-connectoren van 2. Anslut kabelns USB-kontakter till USB- de kabel aan op USB-poorten van de portarna på datorn. computer. OBS! Den ledning som är märkt med OPMERKING: De kabel met de symboo

ページ5に含まれる内容の要旨

1. Tilslut ministikket på USB-kablet på 1. Koble til minikontakten på USB-kabelen på drevets bagside. baksiden av stasjonen. 2. Slut USB-standardstikkene på kablet til 2. Koble USB-standardkontaktene på kabelen USB-portene på computeren. til USB-porter på datamaskinen. BEMÆRK! Linjen med symbolet giver MERK: Ledningen som er merket med ekstra strøm og er kun nødvendigt, hvis symbolet sørger for reservestrøm og computeren ikke leverer tilstrækkelig USB- er bare nødvendig hvis d

ページ6に含まれる内容の要旨

Rychlá instalace • Skrócona instrukcja insalacji Быстрая установка � Γρήγορη εγκατάσταση Hızlı Kurulum �  1. Podłącz mini złącze kabla USB do tylnej 1. Připojte mini konektor kabelu USB do części napędu. zadní části jednotky. 2. Podłącz standardowe złącza kabla USB do 2. Připojte konektory USB na kabelu k portów USB w komputerze. libovolným portům USB v počítači. UWAGA: Przewód oznaczony symbolem POZNÁMKA: Vodič označený symbolem dostarcza dodatkowe zasil

ページ7に含まれる内容の要旨

1. Подключите мини-разъем кабеля USB к 1. Συνδέστε το μίνι βύσμα του καλωδίου USB задней стороне диска. στο πίσω μέρος της μονάδας δίσκου. 2. Подключите стандартные разъемы 2. Συνδέστε τα τυπικά βύσματα USB кабеля USB к USB-портам компьютера. του καλωδίου σε υποδοχές USB στον υπολογιστή. ПРИМЕЧАНИЕ. Провод с символом ΣΗΜΕΙ ΩΣΗ: Η γραμμή που επισημαίνεται обеспечивает дополнительное питание με το σύμβολο παρέχει βοηθητική и необходим только в том случае, если τροφοδοσία και

ページ8に含まれる内容の要旨

Using the Drive Disconnecting the Drive CAUTION! To prevent data loss, do not disconnect the drive during data transfer (activity light flashing). PC Users: Use the Safely Remove Hardware icon in the Windows taskbar before disconnecting. Mac Users: Drag the disk icon to the Trash (Eject) icon on the Mac Desktop. Backing Up with Your Drive Iomega recommends periodic system backups and more frequent data backups to ensure that your critical data is always protected. The frequency of your backu

ページ9に含まれる内容の要旨

Troubleshooting Drive not detected ® Try the following suggestions if the drive does not appear in My Computer, Windows Explorer, or ® on the Mac Desktop. � Try restarting your computer. � Make sure you are using the USB cable that came with the drive. Make sure both lines of the USB cable are connected to the computer. � Try changing the connections to different USB ports. See the support area on www.iomega.com for additional troubleshooting help. PC will not start up If your PC will not

ページ10に含まれる内容の要旨

Formatage du disque pour Mac OS Le disque dur est livré formaté NTFS. Utilisez l’utilitaire de disque pour reformater le disque dur Mac OS étendu (journalisé). REMARQUE : les instructions suivantes fonctionnent pour Mac OS X, version 10.4 ou ultérieure. Pour les versions Mac OS X versions 10.1 à 10.3.9, utilisez Utilitaire de disque, puis Effacer pour reformater le disque. Consultez l’Aide Mac si vous souhaitez des instructions plus détaillées. 1. Sélectionnez Applications → Utilitaires → Ut

ページ11に含まれる内容の要旨

Guide complet de l’utilisateur Un guide de l’utilisateur complet est disponible au format HTML dans la section Support sur le site www.iomega.com. Das Laufwerk verwenden Trennen des Laufwerks vom System ACHTUNG! Um Datenverluste zu vermeiden, trennen Sie das Laufwerk während der Datenübertragung (wenn Aktivitätsanzeige blinkt) nicht vom Computer. PC-Benutzer: Klicken Sie vor dem Herausziehen der Stecker auf das Symbol Hardware sicher entfernen in der Windows-Taskleiste. Mac-Benutzer: Ziehen

ページ12に含まれる内容の要旨

6. Klicken Sie auf die Schaltfläche Optionen. 7. Wählen Sie den für Mac erforderlichen Partitionstyp aus: GUID Partition Table für Bootfunktion auf einem Intel-basierten Macintosh-Computer. Apple Partition Map für einen PowerPC-basierten Mac. 8. Klicken Sie auf OK. 9. Klicken Sie auf die Schaltfläche Partition. Sobald die Formatierung abgeschlossen ist, können Sie das Laufwerk verwenden. Fehlerbehebung Laufwerk nicht gefunden ® ® Falls das Laufwerk im Windows Explorer unter Arbeitsplatz

ページ13に含まれる内容の要旨

Esecuzione di backup con l’unità Iomega consiglia di eseguire backup di dati più frequenti per garantire la protezione dei dati critici. La frequenza di esecuzione dei backup dovrebbe dipendere dall’importanza dei dati. Per proteggere i dati, è sufficiente trascinare sull’unità le copie dei dati più importanti. ATTENZIONE! Tutti i dispositivi per la memorizzazione di dati possono guastarsi. Conservare sempre almeno due copie dei file contenenti informazioni di importanza critica su diversi di

ページ14に含まれる内容の要旨

Per ulteriore assistenza nella risoluzione dei problemi, visitare l’area del supporto tecnico all’indirizzo www.iomega.com. Il computer non si avvia Se il PC non si avvia quando l’unità è collegata, è possibile che esista un conflitto tra il BIOS del computer e i dischi rimovibili a elevata capacità. Per risolvere il problema, spegnere l’unità quando si accende il computer. Accendere l’unità dopo l’avvio del computer. Manuale completo dell’utente Il manuale completo dell’utente è disponibil

ページ15に含まれる内容の要旨

3. Seleccione la ficha Partición. 4. Cambie el esquema de volúmenes de Actual a 1 partición. 5. Seleccione Mac OS Extended (Journaled) del menú desplegable Formato. 6. Haga clic en el botón Opciones. 7. Seleccione el tipo de partición necesaria para su Mac: Tabla de partición GUID para tener capacidad de arranque en un sistema Macintosh con base Intel. Mapa de partición de Apple para un sistema PowerPC con base Mac 8. Haga clic en Aceptar. 9. Haga clic en el botón Partición. Cuando l

ページ16に含まれる内容の要旨

Utilização da unidade Desconexão da unidade CUIDADO! A fim de evitar a perda de dados, não desconecte a unidade durante a transferência de dados (luz de atividade da unidade piscando). Usuários de PC: Utilize o ícone Remover hardware com segurança na barra de tarefas do Windows antes de desconectar. Usuários de Mac: Arraste o ícone do disco até o ícone Lixeira (Ejetar) na mesa do Mac. Execução de backup com a sua unidade A Iomega recomenda que sejam feitos backups periódicos do sistema e backu

ページ17に含まれる内容の要旨

9. Clique no botão Partição. A unidade estará pronta para uso quando a formatação estiver concluída. Solução de problemas A unidade não aparece em Meu computador, no Windows Explorer ou na mesa do Mac. � Tente reiniciar seu computador. � Certifique-se de estar usando o cabo USB fornecido com a sua unidade. Certifique-se de que ambas as linhas do cabo USB estejam conectadas ao computador. � Tente alterar as conexões para portas USB diferentes. Visite a área de suporte do site www.iomega.com

ページ18に含まれる内容の要旨

WAARSCHUWING! Elk apparaat voor gegevensopslag kan defect raken. Zorg daarom altijd voor minstens twee kopieën van al uw belangrijke gegevensbestanden op verschillende schijven! De drive formatteren voor Mac OS Bij de levering is de drive geformatteerd als een NTFS-drive. Gebruik Disk Utility (Schijfhulpprogramma) om de drive opnieuw te formatteren met de indeling Mac OS Extended (Journaled). OPMERKING: de volgende instructies werken voor Mac OS X, versie 10.4 of hoger. Voor Mac OS X versie

ページ19に含まれる内容の要旨

PC wilt niet opstarten Als u de computer niet kunt opstarten wanneer de drive is aangesloten, is er wellicht een conflict opgetreden tussen de BIOS van de computer en de verwisselbare drive met grote capaciteit. U kunt dit probleem oplossen door de drive uit te schakelen wanneer u de computer opstart. Schakel de drive weer in wanneer de computer volledig is opgestart. Gebruikershandleiding Een volledige gebruikershandleiding in HTML-indeling is beschikbaar via het gedeelte Support op www.i

ページ20に含まれる内容の要旨

1. Выберите Приложения → Служебные программы → Disk Utility 2. В левом столбце выберите значок жесткого диска Iomega. Убедитесь в том, что выбран оранжевый значок диска, а не значок тома. 3. Выберите вкладку Раздел. 4. Измените структуру томов со значения Текущая на значение 1 раздел. 4. Выберите пункт Mac OS Extended (Journaled) в раскрывающемся меню Формат. 5. Нажмите кнопку Параметры. 6. Выберите тип разбиения на разделы, необходимый для ОС Mac: GUID Partition Table для загрузки на


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Iomega 250MB Zip 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 57
2 Iomega FireWire 800 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 0
3 Iomega Floppy plus 7-in-1 Card Reader USB Powered Drive 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 19
4 Iomega eGo Portable 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 69
5 Iomega EN55022 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 1
6 Iomega CLIK! 3868601 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 1
7 Iomega EN55024 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 0
8 Iomega EN61000-3-2 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 0
9 Iomega FireWire 400/USB 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 0
10 Iomega HotBurn 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 1
11 Iomega STORCENTER IX12-300R 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 43
12 Iomega Super DVD Writer 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 27
13 Iomega EN61000-3-3 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 1
14 Iomega 03798300 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 0
15 Sony MSH-128S2 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 2
16 Sony 2GB Flash Drive USM2GLX 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 0
17 Sony SAITE1300-F 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 0
18 Sony CRX - 160E 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 0
19 Sony 2GN 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 0