ページ1に含まれる内容の要旨
Getting Started With Your PowerVault™ 124T
Za čínáme se systémem PowerVault™ 124T
Démarrage de votre PowerVault™ 124T
Zum Einstieg mit Ihrem PowerVault™ 124T
Πρώ τ η Χρήση του PowerVault™ 124T
Wprowadzenie do PowerVault™ 124T
Cómo empezar a utilizar su PowerVault™ 124T
Primeiros passos com o PowerVault™ 124T
PowerVault™ 124T
PowerVault™ 124T 使用入门
PowerVault™ 124T
Mulai Menggunakan PowerVault™ 124T Anda
Начало работы с PowerVault™ 124T
*X5MJV*
www.dell.com | support.dell.com
May 2010
X5MJV
ページ2に含まれる内容の要旨
Information in this document is subject to change without notice. © 2010 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerVault are trademarks of Dell Inc. Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. Linux is a registered trademark of Linus Torvalds. NetWare is a registered trademark of Novell, Inc. Other trademarks an
ページ3に含まれる内容の要旨
. © 2010 Dell Inc. All rights reserved. Dell Inc. . : Dell, DELL PowerVault Dell Inc. .Microsoft Windows Microsoft Corporation . Linux Linus Torvalds . NetWare Novell, Inc. . . Dell Inc. . Informasi dalam dokumen ini dapat berubah tanpa pemberitahuan. © 2010 Dell Inc. Semua hak dilindungi undang-undang. Dilarang keras memperbanyak dengan cara apa pun tanpa izin tertulis dari Dell Inc. Merek dagang yang digunakan dalam teks ini
ページ4に含まれる内容の要旨
CAUTION: Before performing the following procedure, POZOR! Než provedete následující úkony, read and follow the safety instructions and important p ře čt ěte si a ři ďte se bezpe čnostními pokyny regulatory information in your PowerVault 124T Product ad ůležitými regula čními informacemi Information Guide located in the box containing the v Informa ční p říru čce produktu PowerVault 124T, PowerVault 124T. umíst ěné v krabici se systémem PowerVault 124T. ATTENTION ! Avant d'effectuer la proc
ページ5に含まれる内容の要旨
Installation and Configuration Instalace a konfigurace See the PowerVault 124T User's Guide located on the PowerVault 124T V Uživatelské p říru čce systému PowerVault 124T, obsažené na disku CD User’s Documentation CD for detailed information on the installation PowerVault 124T User’s Documentation, naleznete podrobné informace o and configuration of your system. instalaci a konfiguraci systému. Installation et configuration Installation und Konfiguration Consultez le Guide d'utilisation du P
ページ6に含まれる内容の要旨
Unpack your system and accessories. Vybalte systém a p říslušenství. Uschovejte veškerý balicí materiál pro p řípad, že jej budete pozd ěji pot řebovat. Save all shipping materials in case you need them later. (Your system may (Váš systém nemusí obsahovat veškeré zobrazené p říslušenství.) not include all of the accessories shown.) 1. Kabel SAS 2. Napájecí kabel 1. SAS cable 2. Power cable 3. Stru čná úvodní p říru čka 4. Disk CD s dokumentací 3. Quick Start Guide 4. CD documentation 5. Zásle
ページ7に含まれる内容の要旨
Buka kemasan sistem dan aksesorisnya. . Simpan semua materi pengiriman sebagai berjaga-jaga apabila Anda . ( membutuhkannya kelak. (Sistem Anda mungkin tidak disertai semua .) aksesoris yang ditunjukkan.) 1. SAS 2. 3. 4. CD 1. Kabel SAS 2. Kabel listrik 5. 6. 3. Panduan Ringkas 4. CD dokumentasi 7. TORX L- (T8, T10) 8. 5. Magasin kosong 6. Label kode batang 7. Driver TORX L-key (T8, T10) 8. Alat pelepas magasin Р а сп ак уй те систему и дополнительн
ページ8に含まれる内容の要旨
Install the PowerVault 124T in a rack. Instalujte systém PowerVault 124T do stojanu. See your rack installation documentation for instructions on installing V dokumentaci k instalaci stojanu naleznete pokyny k instalaci systému your PowerVault 124T in a rack. For more information on PowerEdge PowerVault 124T do stojanu. Více informací o stojanech PowerEdge Racks, visit www.dell.com. naleznete na adrese www.dell.com. Installez le PowerVault 124T dans un rack. Installieren Sie PowerVault 124T i
ページ9に含まれる内容の要旨
Establish the SAS and network connections. Zapojte rozhraní SAS a sí ů. Connect the Ethernet cable (1), SAS cable (2) and power cable (3). P řipojte kabel Ethernet (1), kabel SAS (2) a napájecí kabel (3). Effectuez les connections SAS et réseau. Erstellen Sie die SAS - und Netzwerkverbindungen. Raccordez les câbles Ethernet (1), SAS (2) et d'alimentation (3). Verbinden Sie das Ethernet-Kabel (1), SAS-Kabel (2) und das Netzkabel (3). Ολ οκληρώστε τη σύ νδεση SAS και τις συνδέσεις Wykonaj połąc
ページ10に含まれる内容の要旨
Connect the system to power. P řipojte systém ke zdroji nap ětí. NOTE: Be certain that the host server is powered off before connecting POZNÁMKA: P řed p řipojením automatického zavaděče se the autoloader. ujist ěte, že hostitelský server je vypnut. Connect the system's power cable(s) to the system. Next, plug the other P řipojte napájecí kabel(y) k systému. Dále zapojte druhý konec kabelu do end of the cable into a grounded electrical outlet or a separate power uzemn ěné elektrické zásuvky n
ページ11に含まれる内容の要旨
Hubungkan sistem ke listrik. . CATATAN: Pastikan server induk dalam kondisi mati sebelum : menghubungkan autoloader. . Hubungkan kabel listrik sistem ke sistem. Berikutnya, colokkan ujung ( ) . , satunya ke outlet listrik yang ditanahkan atau ke sumber listrik terpisah UPS (uninterruptible power sebagai uninterruptible power supply (UPS) atau power distribution unit supply) PDU (power distribution unit) (PDU). Pastikan bahwa setelah koneksi listrik,
ページ12に含まれる内容の要旨
Verify robot/drive seen by operating system. Ověřte, že robot či jednotka jsou rozpoznány ® ® opera čním systémem. Microsoft Windows : Under Device Manager, an unknown media ® ® changer should be present. Under Tape Drive, you should see the drive Microsoft Windows : v okn ě Správce za řízení by m ěl být zahrnut that is configured for your autoloader. neznámý m ěni č médií. Pod položkou Pásková jednotka byste m ěli uvid ět jednotku, konfigurovanou pro Váš automatický zavad ěč. Linux: You c
ページ13に含まれる内容の要旨
Verifikasi robot/drive yang dilihat oleh sistem operasi. OS / . ® ® ® ® Microsoft Windows : Pada Device Manager, pengganti media yang tak Microsoft Windows : , dikenal akan muncul. Pada Tape Drive, Anda akan menemukan drive . , yang dikonfigurasikan untuk autoloader Anda. . Linux: Anda dapat menggunakan drive melalui /dev/st0 dan tar atau dd Linux: /dev/st0 tar dd standar tapi katrid perlu dimuat secara manual. . Netware: Anda harus mengaktifkan peminda
ページ14に含まれる内容の要旨
Configure the PowerVault 124T. Prove ďte konfiguraci systému PowerVault 124T. The default IP address is 192.168.20.128. Výchozí adresa IP je 192.168.20.128. The default password for the front panel is 000000 for Administrator, and Výchozí heslo pro p řední panel je 000000 pro správce a 111111 pro operátora. 111111 for Operator. Výchozí heslo pro rezidentního dálkového správce je admin a password. The default password for the On-board Remote Manager is admin and Z jednotky dálkové správy ustano
ページ15に含まれる内容の要旨
Configure el PowerVault 124T. Configure o PowerVault 124T. La dirección IP predeterminada es 192.168.20.128. O endereço de IP padrão é 192.168.20.128. La contraseña predeterminada para el panel frontal es 000000 para el A senha padrão do painel frontal é 000000 para o administrador e 111111 111111 para el operador. administrador y para o operador. La contraseña predeterminada para el Administrador remoto integrado A senha padrão para On-board Remote Manager (Gerente remoto na es admin y passw
ページ16に含まれる内容の要旨