ページ1に含まれる内容の要旨
™
XL-10 ActiLink
Users Manual
English | French | Spanish
ページ2に含まれる内容の要旨
What Does This Work With? ™ Use your ActiLink USB Transceiver with these products: ™ XL-20/ActiPed Wireless Activity Monitor UA-851THW/UA- 851TMW/UA-851THX Wireless Automatic Blood Pressure Monitor UC-324THW/UC- 324TMW/UC-324THX Wireless Precision Scale Page E-2 | A&D Medical (Toll-Free): 1-888-726-9966
ページ3に含まれる内容の要旨
Getting Started ™ Before plugging the ActiLink USB Transceiver into your computer: 1. Go to www.wellnessconnected.com/ getstarted 2. Choose the service plan that is best for your needs. 3. Purchase that plan. 4. Download the Wellness Connected software that is appropriate for your computer. 5. Run the software and follow the installation process. 6. Enter in the required fields (your health information and product serial numbers). 7. Choose your widgets. 8. Set your goals. 9. Start using
ページ4に含まれる内容の要旨
Finding The Serial Number Top P/N: 710-00026-01 FCC ID: 09DAL Bottom S/N: ABCD-00123-12345 This is the number you need to enter at www.wellnessconnected.com Page E-4 | A&D Medical (Toll-Free): 1-888-726-9966
ページ5に含まれる内容の要旨
Frequently Asked Questions Q: Why can’t I store data files or photos on this memory stick? ™ A: The ActiLink USB Transceiver is not a memory stick. It is a wireless transceiver (antennae) for receiving signals from Wellness Connected devices. Q: I purchased an XL-20 Wireless Activity Monitor and now I have two ActiLinks, what do I do with the second one? A: Use it in another computer to upload your data in multiple locations, such as your home or office. Q: I put the ActiLink into my co
ページ6に含まれる内容の要旨
Warranty ™ This ActiLink USB Transceiver is covered by a 1 year warranty. A&D Medical (the “Company”) warrants to the first retail purchaser that this A&D Medical ActiLink USB Transceiver (the “Product”) will be free from defects in material and workmanship for one year from the time of purchase. To obtain warranty service for such defects, return the Product, freight and insurance prepaid, together with satisfactory proof of date of purchase such as a sales receipt and shipping costs to: A&
ページ7に含まれる内容の要旨
Warranty Contact Information For more information regarding use, care ™ or servicing of your XL-10 ActiLink USB Transceiver, contact: A division of A&D Engineering, Inc. 1756 Automation Parkway San Jose, CA 95131 Toll-Free: 1-888-726-9966 www.andmedical.com Printed in China 11/2010 I-MAN-XL10 Rev. A A&D Medical (Toll-Free): 1-888-726-9966 | Page E-7
ページ8に含まれる内容の要旨
™ XL-10 ActiLink Manuel d’utilisation Français
ページ9に含まれる内容の要旨
Avec quel appareil fonctionne-t-il? ™ Utilisez votre émetteur-récepteur USB ActiLink avec ces produits : ™ XL-20/ActiPed Moniteur d’activités sans fil UA-851THW/UA- 851TMW/UA-851THX Tensiomètre automatique sans fil UC-324THW/UC- 324TMW/UC-324THX Balance de précision sans fil A&D Medical (sans frais) : 1-888-726-9966 | Page F-1
ページ10に含まれる内容の要旨
Comment démarrer Avant de brancher l’émetteur récepteur USB ™ ActiLink USB sur votre ordinateur : 1. Allez à www.wellnessconnected.com/ getstarted 2. Choisissez le plan de service qui convient le mieux à vos besoins. 3. Achetez ce plan. 4. Téléchargez le logiciel Wellness Connected qui est approprié pour votre ordinateur. 5. Exécutez le logiciel et suivez le processus d’installation. 6. Entrez les champs requis (vos renseignements de santé et les numéros de série du produit). 7. Choisisse
ページ11に含まれる内容の要旨
Comment démarrer Trouver le numéro de série Dessus P/N: 710-00026-01 FCC ID: 09DAL Dessous S/N: ABCD-00123-12345 Il s’agit du numéro que vous devez entrer à www.wellnessconnected.com A&D Medical (sans frais) : 1-888-726-9966 | Page F-3
ページ12に含まれる内容の要旨
Foire aux questions Q : Pourquoi n’est-il pas possible d’enregistrer des fichiers ou des photos sur cette carte mémoire? ™ R : L’émetteur récepteur USB ActiLink n’est pas une carte mémoire. Il s’agit d’un émetteur récepteur (antenne) sans fil qui reçoit des signaux des appareils Wellness Connected. Q : J’ai acheté un moniteur d’activités sans fil XL-20 et maintenant, j’ai deux ActiLinks. Que dois-je faire avec le second? R : Utilisez-le sur un autre ordinateur pour télécharger vos donnée
ページ13に含まれる内容の要旨
Foire aux questions Garantie ™ L’émetteur récepteur ActiLink est couvert par une garantie d’un an. A&D Medical (l’« Entreprise ») garantit au premier acheteur au détail que l’émetteur récepteur USB ActiLink (le « Produit ») sera libre de défauts de matériaux et de main d’œuvre pendant un an à compter de la date d’achat. Pour obtenir le service de garantie en cas de défectuosité, retournez le Produit, fret et assurance payés d’avance, avec une preuve satisfaisante de la date d’achat, comme le
ページ14に含まれる内容の要旨
Coordonnées Pour des renseignements supplémentaires concernant l’utilisation, l’entretien ou la réparation de votre émetteur récepteur USB ™ ActiLink XL-10, veuillez communiquer avec : Une division de A&D Engineering, Inc. 1756 Automation Parkway San Jose, CA 95131 É.-U. Sans frais : 1-888-726-9966 www.andmedical.com Page F-6 | A&D Medical (sans frais) : 1-888-726-9966
ページ15に含まれる内容の要旨
Coordonnées Important! Si vous avez besoin d’aide pour l’installation ou le fonctionnement. Nous pouvons vous aider! Veuillez nous appeler EN PREMIER avant de communiquer avec votre détaillant à la Ligne de service à la clientèle A&D Medical 1-888-726-9966 (sans Frais). Un représentant spécialement formé vous aidera. Une division de A&D Engineering, Inc. 1756 Automation Parkway San Jose, CA 95131 www.andmedical.com © 2010 A&D Medical. Tous droits réservés. LifeSource, le logo de LifeS
ページ16に含まれる内容の要旨
™ XL-10 ActiLink Manual del usuario Español
ページ17に含まれる内容の要旨
¿Con qué funciona? ™ Utilice el transmisor/receptor USB de ActiLink con estos productos : ™ XL-20/ActiPed Monitor inalámbrico de actividad UA-851THW/UA- 851TMW/UA-851THX Monitor automático inalámbrico de presión arterial UC-324THW/UC- 324TMW/UC-324THX Balanza inalámbrica de precisión A&D Medical (número gratuito): 1-888-726-9966 | Página S-1
ページ18に含まれる内容の要旨
Cómo empezar Antes de conectar el transmisor/receptor USB ™ de ActiLink en la computadora: 1. Visite www.wellnessconnected.com/ getstarted 2. Elija el plan de servicio que mejor satisfaga sus necesidades. 3. Compre el plan. 4. Descargue el software Wellness Connected que sea compatible con su computadora. 5. Ejecute el software y siga el proceso de instalación. 6. Complete los campos necesarios (con su información de salud y el número de serie del producto). 7. Elija el widget. 8. Estable
ページ19に含まれる内容の要旨
Cómo empezar Ubicación del número de serie Parte superior P/N: 710-00026-01 Parte FCC ID: 09DAL inferior S/N: ABCD-00123-12345 Este es el número que debe ingresar en www.wellnessconnected.com A&D Medical (número gratuito): 1-888-726-9966 | Página S-3
ページ20に含まれる内容の要旨
Preguntas frecuentes P: ¿Por qué no puedo almacenar archivos de datos o imágenes en esta tarjeta de memoria (memory stick)? ™ R: El transmisor/receptor USB de ActiLink no es una tarjeta de memoria. Es un transmisor/ receptor inalámbrico (antena) que recibe señales de los dispositivos Wellness Connected. P: Adquirí un monitor inalámbrico de actividad XL- 20 y ahora tengo dos ActiLink. ¿Qué hago con el segundo? R: Utilícelo en otra computadora para cargar datos en distintas ubicaciones, como