ページ1に含まれる内容の要旨
Professional Disc Drive Unit
PDW-D1
OPERATION MANUAL [English]
1st Edition
ページ2に含まれる内容の要旨
moisture, does not operate normally, or Important Safety Instructions has been dropped. • Read these instructions. Keep these instructions. WARNING Heed all warnings. Follow all instructions. To prevent fire or shock Do not use this apparatus near water. hazard, do not expose the Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. unit to rain or moisture. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. To avoid electrical shock, do Do not install nea
ページ3に含まれる内容の要旨
WARNING: THIS WARNING IS APPLICABLE FOR OTHER COUNTRIES. 1. Use the approved Power Cord (3-core mains lead)/Appliance Connector/Plug with earthing-contacts that conforms to the safety regulations of each country if applicable. 2. Use the Power Cord (3-core mains lead)/Appliance Connector/Plug conforming to the proper ratings (Voltage, Ampere). This symbol is intended to alert the user to the If you have questions on the use of the presence of uninsulated above Power Cord/Appliance C
ページ4に含まれる内容の要旨
Laser diode properties CAUTION Wavelength: 403 to 410 nm Use of controls or adjustments or Emission duration: Continuous performance of procedures other than those Laser output power: 65 mW (max. of specified herein may result in hazardous pulse peak), 35 mW (max. of CW) radiation exposure. Tekniska data för laserdiod VAROITUS! Våglängd: 403 till 410 nm LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA Emissionslängd: Kontinuerlig KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA Laseruteffekt: 65 mW (max. för MAINITULLA TAVALLA SAATTA
ページ5に含まれる内容の要旨
– Connect the equipment into an outlet on Lithium-Ion batteries are a circuit different from that to which the recyclable. receiver is connected. You can help preserve our – Consult the dealer or an experienced environment by returning radio/TV technician for help. your used rechargeable batteries to the collection You are cautioned that any changes or and recycling location modifications not expressly approved in nearest you. this manual could void your authority to For more informa
ページ6に含まれる内容の要旨
This product is intended for use in the following Electromagnetic Environment(s): E1 (residential), E2 (commercial and light industrial), E3 (urban outdoors) and E4 (controlled EMC environment, ex. TV studio). Voor de Klanten in Nederland Dit apparaat bevat een vast ingebouwde batterij die niet vervangen hoeft te worden tijdens de levensduur van het apparaat. Raadpleeg uw leverancier indien de batterij toch vervangen moet worden. De batterij mag alleen vervangen worden door vakbekw
ページ7に含まれる内容の要旨
A l’installation, un espace d’installation AVERTISSEMENT doit être ménagé en considérant la ventilation et les opérations de service. Afin d’éviter tout risque Ne pas bloquer les fentes de ventilation sur les panneaux latéraux droit et gauche, d’incendie ou d’électrocution, et les orifices des ventilateurs. ne pas exposer l’appareil à la Ménager un espace autour de l’appareil pluie ou à l’humidité. pour la ventilation. Laisser un espace de plus de 10 cm à l’arrière de l’appareil p
ページ8に含まれる内容の要旨
RECYCLAGE DES Cette étiquette est placée sur ACCUMULATEURS À HYDRURE le panneau supérieur de MÉTALLIQUE DE NICKEL l’unité de commande. Les accumulateurs à ATTENTION hydrure métallique de Comme le rayon laser utilisé dans cet nickel sont recyclables. Enregistreur de disques pour professionnels Vous pouvez contribuer à est dangereux pour les yeux, ne pas essayer préserver de démonter le coffret. Faire effectuer l’environnement en l’entretien uniquement par un personnel rapportant les pi
ページ9に含まれる内容の要旨
AVERTISSEMENT : 1. Utilisez un câble d’alimentation (cordon secteur trifilaire), un connecteur d’appareil ménager et une fiche avec mise à la terre homologués selon la réglementation de votre pays, le cas échéant. 2. Utilisez un câble d’alimentation (cordon secteur trifilaire), un connecteur d’appareil ménager et une fiche dont la capacité en tension (V) et en intensité électrique (A) convient à cet appareil. Pour toute question au sujet de l’utilisation du câble d’alimentation, du co
ページ10に含まれる内容の要旨
Bei Verwendung eines Kabels mit RJ-11- WARNUNG Stecker: Aus Sicherheitsgründen nicht mit einer Um Feuergefahr und die Komponente verbinden, die u.U. eine übermäßig hohe Spannung führt. Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf Bei der Aufstellung muss sichergestellt das Gerät weder Regen noch werden, dass der Aufstellungsort Feuchtigkeit ausgesetzt ausreichende Lüftung und Zugang zur werden. Wartung bietet. Nicht die Lüftungsschlitze an den linken und rechten Seitenplatt
ページ11に含まれる内容の要旨
EN55103-1: Elektromagnetische Verträglichkeit (Störaussendung) EN55103-2: Elektromagnetische Verträglichkeit (Störfestigkeit), für die folgenden elektromagnetischen Umgebungen: E1 (Wohnbereich), E2 (kommerzieller und in beschränktem Maße industrieller Bereich), E3 (Stadtbereich im Freien) und E4 (kontrollierter EMV- Bereich, z.B. Fernsehstudio) 1. Für Ihren privat genutzten Videorecorder muß eine Fernseh- Dieser Aufkleber befindet Rundfunk-Genehmigung beantragt sich oben auf der we
ページ12に含まれる内容の要旨
ACHTUNG: 1. Verwenden Sie ein geprüftes Netzkabel (3-adriges Stromkabel)/ einen geprüften Geräteanschluss/einen geprüften Stecker mit Schutzkontakten entsprechend den Sicherheitsvorschriften, die im betreffenden Land gelten. 2. Verwenden Sie ein Netzkabel (3- adriges Stromkabel)/einen Geräteanschluss/einen Stecker mit den geeigneten Anschlusswerten (Volt, Ampere). Wenn Sie Fragen zur Verwendung von Netzkabel/Geräteanschluss/Stecker haben, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Kunden
ページ13に含まれる内容の要旨
Per sicureazza non collegare ad un ATTENZIONE connettore per il collegamento di periferiche, che potrebbe avere una Per evitare il pericolo di tensione eccessiva. incendi o scosse elettriche, Quando si installa l’apparecchio, è non esporre l’apparecchio necessario garantire lo spazio per alla pioggia o all’umidità. l'installazione in considerazione della ventilazione e delle operazioni di assistenza. Per evitare scosse elettriche, Non bloccare le fessure di ventilazione non aprire
ページ14に含まれる内容の要旨
Questo prodotto è destinato all’uso nei seguenti ambienti elettromagnetici: E1 (residenziali), E2 (commerciali e industriali leggeri), E3 (esterni urbani) e E4 (ambienti EMC controllati, ad esempio studi televisivi). ATTENZIONE: 1. Utilizzare un cavo di alimentazione (a 3 anime)/connettore per l’apparecchio/ spina con terminali di messa a terra approvati che siano conformi alle normative sulla sicurezza in vigore in Questa etichetta si trova sul ogni paese, se applicabili. pannello supe
ページ15に含まれる内容の要旨
Cuando haga la instalación, deje suficiente ADVERTENCIA espacio para la circulación de aire y el trabajo de servicio. Para evitar el riesgo de No tape las ranuras de aire en los paneles derecho e izquierdo y las salidas de incendios o electrocución, no ventilación. exponga la unidad a la lluvia Deje espacio alrededor de la unidad para ni a la humedad. que pueda circular el aire. Deje un espacio de más de 10 cm atrás de la unidad para que haya lugar para el Para evitar descargas
ページ16に含まれる内容の要旨
2. Utilice el cable de alimentación (3 Esta etiqueta se encuentra en conductores eléctricos), el conector de el panel superior de la unidad dispositivos y el enchufe que cumplen de mando. los valores nominales adecuados (voltaje, amperios). CAUTION Como el rayo láser utilizado en este Si tiene alguna pregunta acerca del uso del grabador de discos profesional es peligroso cable de alimentación, el conector de para los ojos, no trate de desarmar la caja. dispositivos o el enchufe, pónga
ページ17に含まれる内容の要旨
17
ページ18に含まれる内容の要旨
Table of Contents Before Using the Unit ..................................................................20 Setting the Line Mode ............................................................20 Chapter 1 Overview 1-1 Features ...................................................................................21 1-2 Example of Use ........................................................................23 1-3 System Requirements .............................................................24 1-
ページ19に含まれる内容の要旨
3-5-4 Loading and Unloading a Disc ......................................36 3-5-5 Formatting a Disc ..........................................................36 3-5-6 To Eject Discs With the Unit Powered Off ...................36 3-5-7 Handling of Discs When Recording Does Not End Normal- ly (Salvage Function) ..............................................................37 3-5-8 Condensation .................................................................37 3-6 Preparations for Recording and P
ページ20に含まれる内容の要旨
5 Click the Set button. Before Using the “Turn off/on POWER!” appears. 6 Exit the utility software (see page 46). Unit 7 Power the unit off, and then power it on again. The selected line mode becomes Setting the Line Mode available for use. This unit is shipped with the line mode still You can change the setting made with this unset. Therefore you need to set the line procedure by using setup menu item “AV mode before using the unit. (The unit settings” - “525/625 SYSTEM SELECT.” See ca