ページ1に含まれる内容の要旨
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
®
enregistrer votre produit en ligne !
BrewStation
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx
para obtener nuestra líne
ページ2に含まれる内容の要旨
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 9. Do not use outdoors. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 10. Always attach plug to coffee urn first; then plug cord into wall outlet. 3. To protect against fire, electric shock, and injury to persons, do To disconnect coffee urn, remove plug from
ページ3に含まれる内容の要旨
Parts and Features *To order parts: Lid US: 1.800.851.8900 Locking Tabs Canada: 1.800.267.2826 www.hamiltonbeach.com Coffee Basket* Tank Handles Stem Assembly* Coffee Level Indicator* Coffee Dispensing Bar Heat Well Cord* Coffee Dispenser* Base Ready Indicator Light 3 8 840223402 ENv01.indd 3 40223402 ENv01.indd 3 5 5/4/14 11:19 PM /4/14 11:19 PM
ページ4に含まれる内容の要旨
BEFORE FIRST USE: Clean the urn by following the steps in “How To Clean.” How to Make Coffee NOTE: For best results, always use cold, fresh tap water. 1 2 3 4 OPTIONAL: Place a flattened, Remove lid, coffee basket, and Fill urn to desired water level. You Wet coffee basket (to help keep paper filter in coffee basket. stem assembly. must brew a minimum of 10 cups. small particles of ground coffee Do not fill urn above MAX fill line. from sifting through). NOTE: We recommend using Water Level
ページ5に含まれる内容の要旨
How to Make Coffee (cont.) 6 7 8 9 NOTICE: To avoid damaging your Do not spill coffee grounds in stem Replace lid. When brewing is complete, urn, do not plug in when there is no assembly. percolation stops and ready liquid inside. indicator light changes from red to green. Coffee is ready to serve. NOTES: � To reheat coffee, remove coffee basket � Urn will automatically switch to Keep and stem assembly. Lock lid in place Warm and maintain fresh, hot coffee until and plug in unit; then
ページ6に含まれる内容の要旨
Electrical Shock Hazard. Do not immerse the base or tank in water. w WARNING How to Clean Periodically clean coffee urn with water and white vinegar solution. See “How to Clean Mineral Deposits and Buildup.” 1 2 3 4 Unplug unit completely. Remove stem assembly, coffee Clean inside of coffee urn with NOTICE: To avoid damage to the basket, and lid. WARNING! Burn warm, soapy water. urn, do not use abrasive cleaners Hazard. The metal urn parts will or pads on any part of the coffee be hot. U
ページ7に含まれる内容の要旨
How to Clean Mineral Deposits and Buildup Clean urn every 15 to 20 cycles to remove mineral deposits and buildup, or more frequently if using hard water. 1 2 3 Remove coffee basket and lid. Plug in and let percolate one After one cycle, let sit 15 minutes. For best results, drain liquid from cycle. urn using coffee dispensing bar. This will clean the urn. Once urn is Pour equal parts water and white vinegar into urn. completely cool, follow steps in “How to Clean” section. 7 8 840223402 ENv0
ページ8に含まれる内容の要旨
How to Remove Discoloration 40 1 2 3 4 Add water to 40-cup fill line. Replace stem assembly and Replace lid. Plug in and let After one cycle, unplug and let sit percolate one cycle. 15 minutes. Drain liquid from urn. coffee basket. Add 2 tablespoons Let cool; then clean. See “How to (30 ml) cream of tartar. Clean” section. TO CLEAN HEATING WELL: Fill the urn half-full with hot water. Add a drop of liquid dishwashing detergent and wash the inside of the urn. Use a scouring pad and clean the
ページ9に含まれる内容の要旨
Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE Coffee leaks from dispenser. � Residue trapped in coffee tank dispensing mechanism. See “How to Clean.” Coffee not brewing/ � Mineral deposits have built up. Clean the urn following instructions in “How to Clean.” coffee stops brewing/ � Water tank is empty. unit will not turn on. � Unit is unplugged. � Power outage. � Power surge. Unplug and then plug the unit back in. � Stem assembly is not aligned with heat well. � Coffee dispenser could be clogged. Fl
ページ10に含まれる内容の要旨
Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are res
ページ11に含まれる内容の要旨
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Au moment d’utiliser des appareils électriques, on doit toujours respecter les règles de sécurité élémentaires afin de minimiser les risques d’incendie, d’électrocution et des blessures, notamment celles qui suivent : 1. Lire toutes les instructions. 8. Pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure, 2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant. boutons. 9. Ne p
ページ12に含まれる内容の要旨
Pièces et caractéristiques *Pour commander des pièces : É.-U. : 1.800.851.8900 Couvercle Languettes de Canada : 1.800.267.2826 verrouillage www.hamiltonbeach.com Plateau à café* Réservoir Poignées Niveau indicateur de café* Assemblage de tige* Barre de distribution de café Cuvette Bec verseur* Cordon* Base Témoin lumineux « PRÊT » 12 8 840223402 FRv01.indd 12 40223402 FRv01.indd 12 5/4/14 11:20 PM 5/4/14 11:20 PM
ページ13に含まれる内容の要旨
LORS DE LA PREMIÈRE UTILISATION : Nettoyer le percolateur en suivant les étapes des « Nettoyage ». Préparation du café NOTE : Pour des résultats optimaux, toujours utiliser une eau de robinet propre et froide. 1 2 3 4 Retirer le couvercle, le plateau à Remplir le percolateur au niveau FACULTATIF : Déposer un filtre Mouiller le plateau (ceci a pour café et la tige. désiré. Vous devez infuser un en papier plat dans le plateau à but de maintenir les petites minimum de 10 tasses. Ne pas café.
ページ14に含まれる内容の要旨
Préparation du café (suite) 6 7 8 9 Éviter de verser les grains de café Replacer le couvercle. AVIS : Éviter de brancher un Lorsque le cycle d’infusion est dans l’assemblage de tige. percolateur vide afin d’éviter les complété, le cycle du percolateur dommages. s’arrête et le témoin lumineux passe du rouge au vert. Le café est prêt à servir. NOTES : � Le percolateur passe automatiquement � Pour réchauffer le café, retirer le plateau et au cycle de garde-au-chaud et maintiendra la tige. Po
ページ15に含まれる内容の要旨
Risque d’électrocution. Ne pas immerger la base ou le réservoir dans l’eau. w AVERTISSEMENT Nettoyage Nettoyer périodiquement le percolateur avec une solution d’eau et de vinaigre blanc. Voir « Nettoyage des dépôts minéraux et des accumulations ». 1 2 3 4 Retirer l’assemblage de tige, Nettoyer l’intérieur du percolateur Débrancher complètement AVIS : Pour éviter d’endommager le panier à café et le couvercle. avec de l’eau chaude savonneuse. l’appareil. le percolateur, ne pas utiliser de
ページ16に含まれる内容の要旨
Nettoyage des dépôts minéraux et des accumulations Nettoyer le percolateur après 15 à 20 ou cycles pour retirer les dépôts de minéraux et les accumulations, ou plus fréquemment si l’eau utilisée renferme du calcaire. 1 2 3 Brancher le percolateur et faire Retirer le plateau à café et le Lorsqu’un cycle est terminé, laisser reposer 15 minutes. Pour des un cycle d’infusion. couvercle. Verser une quantité résultats optimaux, vider le liquide en utilisant la barre distributrice équivalente d’ea
ページ17に含まれる内容の要旨
Élimination de la décoloration 40 1 2 3 4 Ajouter de l’eau jusqu’à la ligne Replacer la tige et le plateau à Replacer le couvercle. Brancher Lorsqu’un cycle est terminé, laisser du niveau de remplissage de 40 café. Ajouter 30 ml (2 cuillères à le percolateur et faire un cycle reposer 15 minutes. Vider le liquide tasses. soupe) de crème de tartre. d’infusion. du percolateur. Laisser refroidir puis nettoyer. Voir le chapitre « Nettoyage » . NETTOYER L’INTÉRIEUR DE LA CUVETTE : Remplir le perco
ページ18に含まれる内容の要旨
Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Égouttement de café � Résidus de café emprisonnés dans le mécanisme de distribution sous l’assemblage du du distributeur. joint d’étanchéité du réservoir et du filtre. Voir « Nettoyage ». � Retirer l’assemblage du joint d’étanchéité du réservoir et du filtre et nettoyer le tout. � S’assurer que l’assemblage du joint d’étanchéité du réservoir et du filtre est fixé fermement. Le café n’infuse pas/l’infusion � Des dépôts minéraux se sont accumulés. Nettoyer le
ページ19に含まれる内容の要旨
Notes 19 8 840223402 FRv01.indd 19 40223402 FRv01.indd 19 5 5/4/14 11:20 PM /4/14 11:20 PM
ページ20に含まれる内容の要旨
Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à no