ページ1に含まれる内容の要旨
DDCM200PUB100002992R1 9/13/06 10:22 AM Page 1
Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
Dual Coffeemaker
Cafetera doble
Cafetière deux tasses
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
Model
Modelo
Accessories/Parts (USA/Canada)
Modèle
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
❑
DDCM200
1-800-738-0245
ページ2に含まれる内容の要旨
DDCM200PUB100002992R1 9/13/06 10:22 AM Page 2 POLARIZED PLUG (120V Models Only) IMPORTANT SAFEGUARDS This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, When using electrical appliances, basic safety precautions should always contact a qualified electrician. Do not attempt to mo
ページ3に含まれる内容の要旨
DDCM200PUB100002992R1 9/13/06 10:23 AM Page 4 Thank you for purchasing our new Dual Coffeemaker, the simple and easy way How to Use to enjoy your favorite cup of coffee on the go. Its innovative design will let you easily make your choice of coffee or personalize your cup of coffee and This product is for household use only. brew it directly into one or two 16-ounce thermal stainless steel mugs that fit GETTING STARTED most car cup holders. 1. Remove all packing materials and literature. 2
ページ4に含まれる内容の要旨
DDCM200PUB100002992R1 9/13/06 10:23 AM Page 6 6. Close brew basket by pushing toward the unit until it b. If you fill up to the 2 MUGS (MAX) level with mug on the wrong side and clicks into place (E). mug selector on the wrong setting, it will cause water to over flow. 8. Close the water reservoir cover. 9. Place mug with lid tightly closed inside the base ridges (refer to fig. F). The ridges on the base indicate exactly where to position the mugs. E Important: You must position the mug ins
ページ5に含まれる内容の要旨
DDCM200PUB100002992R1 9/13/06 10:23 AM Page 8 MAINTAINING YOUR COFFEEMAKER INSTRUCCIONES IMPORTANTES Mineral deposits left by hard water can clog your coffeemaker. For best results, clean your unit frequently. DE SEGURIDAD 1. Open the water reservoir cover and pour one part white vinegar to one part cold into the water reservoir up to the 1 MUG level on the water window. Add cold water up to the 2 MUGS (MAX) level. Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas IMP
ページ6に含まれる内容の要旨
DDCM200PUB100002992R1 9/13/06 10:23 AM Page 10 Gracias por comprar nuestra nueva cafetera doble; un medio fácil y sencillo ENCHUFE POLARIZADO para disfrutar de su café predilecto en el camino. El diseño innovador de la (Solamente para los modelos de 120V) cafetera le permite preparar fácilmente el café de su gusto y colarlo Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el directamente adentro de una o de dos tazas térmicas de acero inoxidable con otro). A fin de
ページ7に含まれる内容の要旨
DDCM200PUB100002992R1 9/13/06 10:23 AM Page 12 Cierre el cesto de colar, empujándolo hacia el aparato 6. Como usar hasta producir un clic y encajar bien en su lugar (E). Este aparato es solamente para uso doméstico. PASOS PRELIMINARES 1. Retire todo material de empaque y literatura. E 2. Lave las tazas térmicas, las tapas de las tazas, los filtros permanentes y los cestos de colar en la bandeja superior de la máquina lavaplatos o a mano con Coloque las dos tazas térmicas en su lugar y cierr
ページ8に含まれる内容の要旨
DDCM200PUB100002992R1 9/13/06 10:23 AM Page 14 ADVERTENCIA: Para instalarlo nuevamente, inserte la bisagra giratoria en 4. el sujetador del cesto de colar (M). a. Si desea colar solamente en una de las tazas: Extraiga el filtro permanente y deseche el molido de café. 5. • Asegúrese de verter agua SOLAMENTE hasta el nivel que indica 1 taza (1 MUG). Lave las tazas térmicas, las tapas de las tazas, los filtros 6. permanentes y los cestos de colar en la bandeja superior • Coloque la taza en el l
ページ9に含まれる内容の要旨
DDCM200PUB100002992R1 9/13/06 10:23 AM Page 16 FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement) IMPORTANTES MISES EN GARDE L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut observer des mesures prise, il faut tenter de le faire après avoir inve
ページ10に含まれる内容の要旨
DDCM200PUB100002992R1 9/13/06 10:23 AM Page 18 Nous vous remercions d'avoir choisi notre nouvelle cafetière de deux tasses, la Utilisation façon simple et facile de déguster votre café préféré sur le pouce. Sa conception Cet appareil est réservé à une utilisation résidentielle uniquement. novatrice vous permet de préparer votre café favori ou de le personnaliser selon vos goûts pour ensuite le faire infuser directement dans l'une des tasses d'acier POUR COMMENCER inoxydable de 473 ml qui s'ad
ページ11に含まれる内容の要旨
DDCM200PUB100002992R1 9/13/06 10:23 AM Page 20 6. Fermez le panier d'infusion en le poussant vers l'appareil MISE EN GARDE : jusqu'à ce qu'il s'enclenche (E). Si vous faites infuser une seule tasse : a. assurez-vous de remplir d'eau jusqu'au niveau 1 MUG SEULEMENT. • Placez la tasse du côté gauche. • Placez le sélecteur MUG à la position 1 MUG. • E Si vous remplissez jusqu'au niveau 2 MUGS (MAX) avec la tasse du mauvais b. 7. Posez les deux tasses thermiques à leur place avec les côté et l
ページ12に含まれる内容の要旨
DDCM200PUB100002992R1 9/13/06 10:23 AM Page 22 4. Pour le replacer, insérez la charnière pivotante dans NEED HELP? le support du panier d'infusion (M). For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of 5. Retirez le filtre permanent et jetez les grains de café. purchase. 6. Lavez les tasses thermiques, leurs couvercles, les filtres Do not mail the product back to the manufactu
ページ13に含まれる内容の要旨
DDCM200PUB100002992R1 9/13/06 10:23 AM Page 24 BESOIN D’AIDE? ¿NECESITA AYUDA? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été NO devuelva el producto al fa
ページ14に含まれる内容の要旨
DDCM200PUB100002992R1 9/13/06 10:23 AM Page 26 Póliza de Garantía Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para (Válida sólo para México) solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones Duración o partes en el país donde el producto fué comprado. Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. Argentina El Salvador Perú ¿Qué cubre esta gar
ページ15に含まれる内容の要旨
DDCM200PUB100002992R1 9/13/06 10:23 AM Page 28 WARNING / PRECAUCIÓN / AVERTISSEMENT RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN. RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO ABRA. RISQUES D’INCENDIE OU DE SECOUSSES ÉLECTRIQUES. NE PAS OUVRIR. The lightning symbol El símbolo de un rayo L'éclair représente une refers to “dangerous indica voltaje peligroso. tension dangereuse. voltage”; the exclamation El signo de exclamación Le point d'exclamation symbol refers to indica importantes indique q