ページ1に含まれる内容の要旨
Please Read and Save this Use and Care Book
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
12-Cup Adjustable Brew Strength
Coffeemaker
Cafetière de 12 tasses avec réglage
du degré d’infusion
IMPORTANT / IMPORTANT
WASH CARAFE BEFORE FIRST USE!
LAVER LA CARAFE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION!
* Filters not included.
* Filtres non compris.
USA/Canada 1-800-231-9786
www.prodprotect.com/applica
Model
Modèle
Accessories/Parts (USA/Canada)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
❑
CM
ページ2に含まれる内容の要旨
POLARIZED PLUG (120V Models Only) IMPORTANT SAFEGUARDS This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one When using electrical appliances, basic safety precautions should always be way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, contact a qualif
ページ3に含まれる内容の要旨
GETTING FAMILIAR WITH YOUR UNIT TABLE OF CONTENTS Product may vary slightly from what is illustrated. Pages Getting Familiar With Your Unit ...............................................4 Control Panel ...........................................................................5 How To Use .............................................................................6 Adjusting Power Cord Length ...................................................6 Setting The Clock ..................
ページ4に含まれる内容の要旨
CONTROL PANEL How to Use This product is for household use only. BEFORE FIRST USE Warning: To reduce risk of fire or electric shock, do not immerse cord, plug or appliance in water or any other liquid. • Remove all packing material and any stickers from product. • Remove and save literature. • Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty. • Wash all removable parts as instructed in CARe AnD CLeAnInG section of this manual. • Open water reservoir lid and usin
ページ5に含まれる内容の要旨
12:00 12:15 Note: You must set display clock in order to use Delayed Brewing feature. 12. Once coffee grounds have cooled, carefully open brew basket lid and using basket handle, remove and discard used grounds and paper filter (if used). 3. To change time, press HOUR (HR) button until correct Close brew basket lid. time appears (F). 13. Coffeemaker will keep brewed coffee hot for 2 hours and then automatically Note: When time passes noon, a small icon appears in turn off. bottom right cor
ページ6に含まれる内容の要旨
5. To change time, press HOUR (HR) button until desired correct hour appears on Care and Cleaning display. Repeat with MInUTe (MIn) button within 5 seconds. (If minute setting is not changed within 5 seconds, clock will revert to default time and selection This product is for household use only. of hour and minute must be repeated.) This appliance requires little maintenance. It contains no user-serviceable parts. 6. Press PROG button again. Delayed brewing time is set and digital display
ページ7に含まれる内容の要旨
TROUBLESHOOTING IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION règles de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures, notamment les suivantes. Coffeemaker does Coffeemaker is not Check to be sure appliance is ❑ Lire toutes les directives. not turn on. plugged in. plugged in to a working outlet and the I/O (On/OFF) button is ❑ n e pas touch
ページ8に含まれる内容の要旨
❑ ne pas se servir de la carafe si le verre en est fêlé ou si la poignée est TABLE DES MATIÈRES lâche ou affaiblie. ❑ ne pas nettoyer la carafe avec des produits nettoyants abrasifs, de la Pages laine d’acier ni tout autre produit abrasif. Comprendre le fonctionnement de l’appareil .......................... 15 CONSERVER CES MESURES. Tableau de commande ........................................................... 16 L'appareil est conçu pour une utilisation domestique Utilisation ............
ページ9に含まれる内容の要旨
COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL TABLEAU DE COMMANDE Le produit peut différer légèrement de celui illustré. 1. Bouton de marche/arrêt (I/O) : Sert à mettre la cafetière en marche et à commencer le cycle d’infusion, ou à éteindre la cafetière après le cycle † 1. Bouton de sélection du degré 8. Tableau de commande d’infusion. d’infusion (pièce no CM9050C-01) 9. Fonction d’interruption de MD 2. Afficheur numérique : Affiche l’heure, une f
ページ10に含まれる内容の要旨
8. NETTOYAGE AUTOMATIQUE : Active la fonction de nettoyage automatique. Utilisation Suivre les instructions de nettoyage automatique de la section « enTReTIen eT neTTOYAGe ». L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. 9. Bouton de programme (PROG) : Permet de faire commencer le cycle POUR COMMENCER d’infusion à une heure précise. Avertissement : Pour réduire les risques de chocs électriques ou d’incendie, ne 10. Bouton de réglage des heures (HR) : Sert à régler les h
ページ11に含まれる内容の要旨
12:00 12:15 RÉGLAGE DE L’HORLOGE Remarque : Le café peut déborder si le couvercle d’infusion n’est pas aligné correctement sur la carafe. 1. Brancher l’appareil dans une prise de courant ordinaire. 8. Placer la carafe vide sur le réchaud à température réglable. 12:00 2. L’horloge numérique clignote et indique 12:00 (E). 9. Brancher la fiche du cordon dans une prise de courant ordinaire. Remarque : L’horloge doit être réglée pour que la fonction d’infusion différée puisse être utilisée. 10.Appu
ページ12に含まれる内容の要旨
• Le réfrigérateur est le meilleur endroit pour entreposer un paquet ouvert de FONCTION D’INDICATION DU TEMPS ÉCOULÉ DEPUIS L’INFUSION grains de café (dans un contenant hermétique). Une fois le paquet ouvert, le Pour vérifier si le café est frais, maintenir le bouton TeMPS café devrait être utilisé dans un délai d’un mois. DePUIS InFUSIOn enfoncé. L’afficheur indique il y a • Si la carafe pleine de café demeure sur le réchaud, s’assurer de retirer le marc combien de temps le dernier cycle d
ページ13に含まれる内容の要旨
TRAITER LA CARAFE AVEC SOIN DÉPANNAGE • ne pas laisser tout le liquide s'évaporer de la carafe pendant qu'elle se trouve sur le réchaud et ne pas laisser la carafe sur le réchaud lorsqu'elle est vide. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION • Jeter la carafe si elle est endommagée de quelque manière que ce soit. • ne jamais utiliser de tampons à récurer ou de produits nettoyants abrasifs car ils La cafetière ne La cafetière n’est pas Vérifier si la cafetière est pourraient rayer le verre. s’allume p
ページ14に含まれる内容の要旨
NEED HELP? BESOIN D’AIDE? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a bring
ページ15に含まれる内容の要旨
WARNING /AVERTISSEMENT RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN. RISQUES D’INCENDIE OU DE SECOUSSES ÉLECTRIQUES. NE PAS OUVRIR. The lightning symbol refers to “dangerous L'éclair représente une tension voltage”; the exclamation symbol refers dangereuse. Le point d'exclamation to maintenance instructions. See below. indique qu'il s'agit d'importantes consignes d'entretien. Voir plus bas. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the cover AVERTISSEMENT : Afin