ページ1に含まれる内容の要旨
™
JAVASTUDIO
COLLECTION
COFFEE MAKERS
WITH GLASS CARAFE
INSTRUCTIONS
CAFETIÈRES
COLLECTION
™
JAVASTUDIO
AVEC CARAFE EN VERRE
INSTRUCTIONS
COLECCIÓN
™
JAVASTUDIO
CAFETERAS
ELÉCTRICAS
CON GARAFFA
DE VIDRIO
INSTRUCCIONES
KCM511, KCM534
USA: 1-800-541-6390 KitchenAid.com
Canada: 1-800-807-6777 KitchenAid.ca
ページ2に含まれる内容の要旨
Proof of Purchase & Product Registration Always keep a copy of the sales receipt enable us to contact you in the unlikely showing the date of purchase of your event of a product safety notification and Coffee Maker. Proof of purchase will assist us in complying with the provisions assure you of in-warranty service. of the Consumer Product Safety Act. This card does not verify your warranty. Before you use your Coffee Maker, please fill out and mail your product registration Please complete
ページ3に含まれる内容の要旨
Table of Contents INTRODUCTION Proof of Purchase & Product Registration .............................................. Inside Front Cover Coffee Maker Safety ........................................................................................................2 Important Safeguards .....................................................................................................2 Electrical Requirements ........................................................................................
ページ4に含まれる内容の要旨
ENGLISH Coffee Maker Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don’t
ページ5に含まれる内容の要旨
12. Do not use appliance without lid properly placed on container (carafe). 13. The container (carafe) is designed for use with this appliance. It must never be used on a range top. 14. Do not set a hot container (carafe) on a wet or cold surface. 15. Do not use a cracked container or a container (carafe) having a loose or weakened handle. 16. Do not clean container with cleaners, steel wool pads, or other abrasive material. 17. This product is designed for household use only. SAVE THESE
ページ6に含まれる内容の要旨
ページ7に含まれる内容の要旨
Coffee Maker General Features JavaSpa™ Showerhead Brew Timer Display Extra-wide showerhead sprays the brew Shows the AM or PM time-of-day. An basket evenly with hot water, ensuring easy-to-set 24 hour brew timer will brew even coffee extraction and outstanding coffee at the selected time, day or night. flavor. “Time Since Brew” Display 1100-Watt Heat Pump (not shown) 30, 60, 90, and 120-minute segments Powerful heat pump brews rich, flavorful light up to indicate the time elapsed since cof
ページ8に含まれる内容の要旨
ENGLISH Display and Control Pad Features “Time Since Brew” Display Brew Timer Display Cleaning Needed Indicator “H” and “M” Buttons On/Off 1-4 Cup Auto On Set Set (Program) (Clock) DISPLAY FEATURES: CONTROL PAD FEATURES: Brew Timer Display On/Off Shows the time-of-day. Small lights Press to turn the Coffee Maker on or off. indicate whether the time is AM or PM. 1-4 Cup “Time Since Brew” Display This special cycle ensures optimum flavor Display shows the time elapsed since when brewing
ページ9に含まれる内容の要旨
Preparing Your Coffee Maker for Use 5. Every time you install a new filter, run Pre-Use Cleaning the Coffee Maker through a complete Wash the brew basket, gold tone brewing cycle without coffee. Use a permanent filter, and carafe in hot, soapy full carafe of clean, cool water. water, then rinse with clean water and 6. Replace the filter every three months dry. Do not use abrasive cleansers or under normal use. Replace it more scouring pads. often under heavy use or hard-water conditi
ページ10に含まれる内容の要旨
ページ11に含まれる内容の要旨
ページ12に含まれる内容の要旨
ENGLISH Operating Your Coffee Maker USING THE AUTOMATIC BREW TIMER The Coffee Maker can be programmed to brew coffee at a preset time, making it easy to wake up to fresh coffee every morning. To program and activate the automatic brew timer: 1. Press the Set (Program) Button. The brew timer display and Set (Program) indicator will begin to flash. The brew timer 5. The Coffee Maker will begin brewing display will show the last brew time set. at the programmed time. 6. Each time you want
ページ13に含まれる内容の要旨
Coffee Brewing Suggestions: Advice for Great Taste For weaker coffee, brew using the Fresh Coffee Beans suggested ratio of coffee grounds Truly great coffee can only come from and water, then dilute with hot water. fresh coffee beans. To preserve the This maximizes flavor and minimizes freshness of your coffee beans, keep the bitterness. beans in an opaque, air-tight container Brew Water Purity and store them in a cool, dry place. Refrigeration is not recommended, as For better tastin
ページ14に含まれる内容の要旨
ENGLISH Care and Cleaning Cleaning the Coffee Maker Descaling Steps: 1. Remove the brew basket and carafe 1. Before descaling, always remove the from the Coffee Maker. water filter (see “Installing the Ion- 2. Wash the brew basket and gold tone Exchange Water Filter” on page 7) and permanent filter in hot, soapy water make sure the brew basket contains and rinse with hot water. Do not use no coffee or coffee filters. abrasive cleansers or scouring pads. 2. Run the Coffee Maker through a Thes
ページ15に含まれる内容の要旨
Troubleshooting If the brew timer display is not If “Err1”, “Err2”, or “Err3” appear illuminated: on the brew timer display: Check to see if the Coffee Maker is Press the On/Off Button to reset the plugged into a grounded 3 prong outlet. Coffee Maker. (If the Coffee Maker If it is, check the fuse or circuit breaker has been stored or used in a cool on the electrical circuit the Coffee Maker environment, warm the Coffee Maker to is connected to and make sure the circuit normal room temp
ページ16に含まれる内容の要旨
ENGLISH ® KitchenAid Coffee Maker Warranty Length of KitchenAid KitchenAid Warranty: Will Pay For: Will Not Pay For: 50 United States, the 50 United States, the A. Repairs when Coffee District of Columbia, District of Columbia Maker is used in other Canada, and Puerto and Canada: Hassle-free than normal single Rico: One-year limited replacement of your family home use. warranty from date of Coffee Maker. See the B. Damage resulting from purchase. following page for details accident, alterat
ページ17に含まれる内容の要旨
Hassle-Free Replacement Warranty – 50 United States and District of Columbia ® We’re so confident the quality of our If your KitchenAid Coffee Maker should products meets the exacting standards fail within the first year of ownership, of KitchenAid that, if your Coffee simply call our toll-free Customer Maker should fail within the first year Satisfaction Center at 1-800-541-6390 of ownership, KitchenAid will arrange Monday through Friday, 8 a.m. to 8 p.m. to deliver an identical or compar
ページ18に含まれる内容の要旨
ENGLISH How to Arrange for Service after the Warranty Expires – All Locations Before calling for service, please review the For service information in Canada, Troubleshooting section on page 13. call toll-free 1-800-807-6777. For service information in the 50 Or write to: United States, District of Columbia, Customer Interaction Centre and Puerto Rico, KitchenAid Canada call toll-free 1-800-541-6390. 1901 Minnesota Court Mississauga, ON L5N 3A7 Or write to: Customer Satisfaction Center Kitc
ページ19に含まれる内容の要旨
Table des matières INTRODUCTION Preuve d’achat et enregistrement du produit ...............................Deuxième de couverture Sécurité de la cafetière ..................................................................................................18 Consignes de sécurité importantes ................................................................................18 Alimentation .................................................................................................................
ページ20に含まれる内容の要旨
FRANÇAIS Sécurité de la cafetière Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte