ページ1に含まれる内容の要旨
USER MANUAL
STOP
Electric Blower
For problems or questions, DO NOT return
Model : MCB2203
ARRÊT
this product to the store. Contact your
Customer Service Agent .
ALTO
SAFETY
En cas de problèmes ou pour des questions,
OPERATION
NE PAS retourner ce produit au point de vente. S'adresser
MAINTENANCE
au préposé du Service à la clientèle en composant.
Para problemas o preguntas, NO devolver este producto a la tienda
Contacte a su Agente de Servicio al Cliente.
McCULLOCH U.S.A
For Co
ページ2に含まれる内容の要旨
INTRODUCTION 1 - GENERAL INFORMATION PLEASE READ High/Low Dear Customer, Handle Switch Thank you for purchasing a McCulloch product. With proper operation and maintenance, it will provide you with years of serv- ice. Lock Button In order to make the best use of your investment, be CERTAIN to familiarize yourself with the contents of the ENTIRE user manual before attempting to operate and maintain your unit. Be sure to carefully follow the step-by-step instructions in this manual to start, operat
ページ3に含まれる内容の要旨
2 - SAFETY PRECAUTIONS 2 - SAFETY PRECAUTIONS 6. Do not handle plug, cord or power blower with wet 6. Use only 120 A.C. voltage supply as shown on the 2-3. OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ - SAVE THESE hands. nameplate of the power blower. 1. Always wear safety goggles or other suitable eye pro- INSTRUCTIONS 7. Inspect power blower for any damage to the housing, 7. Always run the power blower with the blower tubes tection. cord or plug. Keep all fasteners tight. When using a power blower bas
ページ4に含まれる内容の要旨
3 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4 - OPERATING INSTRUCTIONS Remove blower from carton and examine it thoroughly to 4-1. EXTENSION CORD 4-2. OPERATING TIPS make sure it is not damaged. This electric blower requires 1. Always work moving away from solid objects such as no tools for assembly. Read your User manual carefully MINIMUM WIRE GAUGE RECOMMENDATIONS walls, large stones, automobiles and fences. C before assembly and operation. EXTENSION CORD WIRE SIZE 2. Clean spaces with corners by starting in co
ページ5に含まれる内容の要旨
5 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS 6 - ONE YEAR LIMITED WARRANTY 1. DURATION 5-1. MAINTENANCE 5-2. STORAGE The duration of the warranty for this McCulloch product is as follows: ONE (1) YEAR from date of original purchase only SERVICING DOUBLE-INSULATED POWER EQUIPMENT 1. Clean blower before storing. when used for personal, family, household, farm or ranch, purposes, provided the unit is not used for rental purposes; In this double-insulated power blower, two systems of insu- • Free debris from air
ページ6に含まれる内容の要旨
INTRODUCTION A LIRE ATTENTIVEMENT Cher client, Merci de votre achat d’un produit McCulloch. Correctement utilisé et entretenu, il vous procurera des années de satisfaction. Il est IMPERATIF que vous preniez connaissance de LA TOTALITE du contenu de ce manuel avant d’utiliser l’outil ou de procéder aux opérations d’entretien. Conformez-vous scrupuleusement aux instructions et illustrations étape par étape concernant le démarrage, l’utilisation et MANUEL D’UTILISATIOIN l’entretien de votre nouvel
ページ7に含まれる内容の要旨
1 - GENERALITES 2 - MEASURES DE SECURITE 4. Ce souffleur est fourni avec une isolation double. Il H/L LIRE ET CONSERVER CES n'y a aucune pièce réparable à l'intérieur. Poignée Interruptor INSTRUCTIONS 5. N'utilisez jamais le souffleur in dans des conditions humides, près de piscines ou de spa, etc. Ne l'u- En utilisant un souffleur électrique, des précautions de tilisez pas pour souffler la neige. base doivent toujours être suivies pour assurer une sécu- Bouton 6. Ne manipulez pas la prise, le c
ページ8に含まれる内容の要旨
2 - MEASURES DE SECURITE 3 - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE Déballer le souffleur et l’examiner soigneusement pour 2-3. INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVERTISSEMENT vérifier qu’il n’est pas endommagé. Aucun outil n’est 1. Toujours porter des lunettes de sécurité ou autre L’USAGE SUR DES SURFACES HUMIDES CREE UN nécessaire pour le montage. Lire attentivement le manuel équipement de protection oculaire. C RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS EXPOSER A de l’utilisateur avant de monter ou d’utiliser l’appareil.
ページ9に含まれる内容の要旨
4 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION 5 - ENTRETIEN 4-1. PROLONGATEUR 4-2. CONSEILS D’UTILISATION 5-1. ENTRETIEN 5-2. REMISAGE MAINTENANT DES EQUIPEMENTS ELECTRIQUES A 1. Toujours travailler en s’écartant des objets tels que 1. Nettoyer la souffleur avant de la remiser. RECOMMANDATIONS DE CALIBRE DE FIL MINIMUM DOUBLE ISOLATION murs, rochers, voitures et clÙtures. • Nettoyer l’admission d’air. LONGUEUR DU CALIBRE DE FIL TENSION Dans ce souffleur à double isolation, deux systèmes d'iso- 2. Dans les end
ページ10に含まれる内容の要旨
6 - GARANTIE LIMITÉE DE UN ANNÉE 1. DURÉE La durée de la garantie des produits McCulloch s'établit comme suit : UN (1) ANNÉE à compter de la date initiale de l'achat à condition que l'appareil soit utilisé à des fins personnelles, domestiques, pour des travaux de ferme ou de ranch, et qu'il ne soit pas utilisé à des fins de location; QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS à compter de la date d'achat initial lorsque les produits sont utilisés à des fins commerciales, professionnelles, institutionnelles ou
ページ11に含まれる内容の要旨
INTRODUCCION 1 - RENSEIGNMENTS GENERAUX FAVOR DE LEER Selector de Estimado Cliente, Manija Alto/Bajo Gracias por comprar un producto McCulloch. Con una operación y mantenimiento adecuados le proporcionará años de ser- vicio. Con el objeto de hacer un mejor uso de su inversión, ASEGURESE de familiarizarse con el contenido de TODO el Manual Botón de Bloqueo del Usuario antes de intentar operar o dar mantenimiento a su unidad. Asegurarse de seguir cuidadosamente las ilustraciones graduales de este
ページ12に含まれる内容の要旨
2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD 2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD ha resultado dañado, se ha dejado en el exterior o 2-3. INSTRUCCIONES DE OPERACION ADVERTENCIA FAVOR DE LEER - CONSERVE se ha caído al agua. 1. Siempre use anteojos de seguridad o cualquier otro PODRIA HABER CHOQUES ELECTRICOS SI SE USA ESTAS INSTRUCCIONES 4. Esta sopladora se encuentra doblemente aislada. No medio de protección de la vista que sea adecuado. EN SUPERFICIES MOJADAS. NO LO EXPONGA ALAL- Durante el uso de una sopladora d
ページ13に含まれる内容の要旨
3 - INSTRUCCIONES DE ENEMBLADO 4 - INSTRUCCIONES DE OPERACION Retire el soplador de la caja de cartón y examínelo 4-1. EXTENSION ELECTRICA 4-2. INDICACIONES PARA LA OPERACION detenidamente para asegurarse de que el mismo no se 1. Siempre dirija el soplador lejos de objetos sólidos encuentra dañado. Este soplador eléctrico no requiere de RECOMENDACIONES PARA EL CALIBRE tales como paredes, piedras grandes, automóviles y C herramientas para su ensamblaje. Lea este manual con MINIMO DEL ALAMBRE cer
ページ14に含まれる内容の要旨
5 - INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO 6 - GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO 1. DURACIÓN 5-1. MAINTENIMIENTO 5-2. ALMACENAMIENTO La duración de la garantía de este producto McCulloch es la siguiente: UN(1) AÑO desde la fecha de la compra original SERVICIO PARA EL APARATO CON AISLAMIENTO 1. Limpie la sopladora antes de guardarla. sólo cuando se utilice para uso personal, familiar, casero, en granja o rancho, y siempre que no se subarriende o alquile; DOBLE • Elimine los desechos de las tomas de aire. NOV
ページ15に含まれる内容の要旨
SERVICE SPARE PARTS LIST SPECIFY MODEL NO. WHEN ORDERING PARTS DATE REVISED 7.0 Amp Blower DATE 2/14/2007 N/A MODEL NO. MCB2203 21 7 1 5 12-4 12-2 4 3 12-3 11 6 12-1 17 X2 X 11 16 9 13 15 20 2 19 8 14 18 10 No. STK CODE Parts No. Description Q No. STK CODE Parts No. Description Q 1 6011-220302 POWER CORD 1 *12 6228-220301 SWITCH ASS'Y 1 2 6014-220101 WASHER 1 13 6129-220307 TUBE 1 3 6038-220306 HOUSING (L) 1 14 6129-220308 TUBE 1 4 6038-220305 HOUSING (R) 1 15 6099-220302 MOTOR 1 5 6041-84000