Kalorik CM 25693の取扱説明書

デバイスKalorik CM 25693の取扱説明書

デバイス: Kalorik CM 25693
カテゴリ: コーヒーメーカー
メーカー: Kalorik
サイズ: 0.31 MB
追加した日付: 9/9/2013
ページ数: 20
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスKalorik CM 25693の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Kalorik CM 25693に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Kalorik CM 25693をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Kalorik CM 25693のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Kalorik CM 25693の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Kalorik CM 25693 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 20 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Kalorik CM 25693を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Kalorik CM 25693の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨













Coffee maker





Cafetiera





Cafetière




Cafeteira





S





USK CM 20903/CM 25693
120V~ 900W

page 1/20

ページ2に含まれる内容の要旨

IMPORTANT SAFEGUARDS 1. READ ALL INSTRUCTIONS 2. Check that your mains voltage corresponds to that stated on the appliance. 3. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 4. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or the coffee maker in water or other liquid. 5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off par

ページ3に含まれる内容の要旨

17. When removing lime scale, only use special products for the removal of lime scale. Never use ammonia or any other substance that might damage your health. 18. Only put ground coffee in the filter. 19. Never use your coffee maker without water in it. If you have a programmable coffee maker, make sure to fill it with water before programming it. Important: never put the jug in a microwave oven to warm up the coffee. We will not take any responsibility if you do so. 20. Should the sy

ページ4に含まれる内容の要旨

INITIAL OPERATION • When you use your appliance for the first time, pour fresh water into the water tank (without coffee) and switch on the appliance. • Once all the water has passed through, switch the appliance off and let it cool down. When it is cold enough repeat the process with fresh water. Repeat this process 3 times. PREPARATION OF COFFEE • Open the lid of the water tank. • Pour the desired amount of water into the water tank. Make sure not to overfill by respecting the

ページ5に含まれる内容の要旨

• Never use a dishwasher to clean the jug. Just clean it in soapsuds. • To clean the plastic parts of the appliance, use a humid, non abrasive cloth. PRACTICAL HINTS • When you notice that the coffee making process is longer than it should be it is probably time to decalcify the appliance. Do not wait until the situation gets worse. The decalcifying frequency depends on the amount of lime in water and therefore can be different from family to family. Therefore it is important to pay

ページ6に含まれる内容の要旨

CONSEJOS DE SEGURIDAD 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica coincide con el del aparato. 3. No toque las superficies calientes. Siempre utilice las asas o los botones. 4. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el aparato o el enchufe en agua o en otros líquidos. 5. Es siempre necesaria la supervisión cercana cuando se utiliza este aparato cerca de niños. Este aparato no debe ser usado por

ページ7に含まれる内容の要旨

16. Procure que el aparato no entre en contacto con materiales fácilmente inflamables como cortinas, tejidos, etc., cuando esté en funcionamiento, ya que podría provocar un incendio. 17. Si quiere eliminar la cal del aparato utilice solamente un producto especialmente estudiado para este fin. No utilice amoniaco o cualquier otro producto que pueda perjudicar la salud. 18. Ponga sólo café molido en el filtro de café. 19. No haga funcionar la cafetera sin agua. Si su cafetera es programa

ページ8に含まれる内容の要旨

INFORMACIÓN SOBRE EL ENCHUFE POLARIZADO Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Como medida de seguridad, este enchufe calza en el tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no cabe totalmente en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aún así no calza, consulte a un servicio técnico cualificado. No intente anular esta característica de seguridad. INSTRUCCIONES DEL CABLE El cable de ali

ページ9に含まれる内容の要旨

ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN • Antes de utilizar el aparato por primera vez, eche agua en el depósito (pero sin poner café) y ponga el aparato en funcionamiento. • Cuando el agua haya pasado, apague el aparato y repita esta operación 2 veces sucesivas, esperando cada vez que el aparato haya enfriado. PARA HACER CAFÉ • Levante la tapa del depósito. • Llene el depósito con la cantidad de agua deseada. No supere el nivel máximo indicado, ya que el café podría desbordarse de la

ページ10に含まれる内容の要旨

desincrustante para cafeteras eléctricas que venden en el mercado y siga sus instrucciones • No introduzca ninguna parte del aparato en el lavavajillas. Limpie la jarra con agua caliente jabonosa y enjuáguelo con agua clara. • Para limpiar las partes en plástico y la resistencia, utilice una esponja no abrasiva o un paño húmedo. CONSEJOS PRÁCTICOS • Cuando empiece a notar que el café tarda en pasar más tiempo de lo habitual, decalcifique su aparato y no espere, sobre todo, a que la

ページ11に含まれる内容の要旨

CONSIGNES DE SECURITE 1. LISEZ L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS. 2. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur sa plaque signalétique. 3. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Manipulez les poignées et les boutons. 4. Pour écarter les risques d’électrocution, n'immergez pas le cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide. 5. Faites particulièrement attention lorsque I’appareil est utilisé par ou en prése

ページ12に含まれる内容の要旨

16. Veillez à ce que l’appareil n’entre pas en contact avec des matériaux facilement inflammables comme les rideaux, les tissus,... lorsqu’il est en fonctionnement car le feu pourrait se déclarer. 17. Lors d’un éventuel détartrage, ne faites usage que de produits spécialement étudiés pour le détartrage de cafetière. Ne faites pas usage d’ammoniac ou de toute autre substance qui pourrait nuire à votre santé. 18. Ne mettez rien d’autre que du café moulu dans le filtre à café. 19. Ne faite

ページ13に含まれる内容の要旨

CONSIGNES CONCERNANT LA FICHE POLARISEE Ce produit est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée, afin de minimiser les risques de chocs électriques. Si vous n'arrivez pas à enfoncer la fiche à fond dans la prise, retournez la fiche et réessayez. Si cela ne fonctionne toujours pas, faites appel à un service qualifié compétent. N'essayez jamais de modifier la fiche! CONSIGNES CONCERNANT LE CORDON

ページ14に含まれる内容の要旨

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Lorsque vous utilisez votre appareil pour la première fois, versez de l’eau dans le réservoir (sans mettre de café) et mettez l'appareil en fonctionnement. • Dès que l’eau est passée, éteignez votre appareil et répétez cette opération 2 fois successivement en attendant à chaque fois qu’il soit suffisamment refroidi. POUR FAIRE LE CAFÉ • Soulevez le couvercle du réservoir. • Versez la quantité d’eau désirée dans le réservoir. Ne dépassez pas la val

ページ15に含まれる内容の要旨

DÉTARTRAGE ET NETTOYAGE • Nous vous conseillons de détartrer votre appareil régulièrement pour le garder en bon état. Pour cela utilisez un détartrant pour cafetières électriques que vous trouverez dans le commerce et conformez-vous à son mode d’emploi. • Ne mettez aucune partie de votre cafetière dans le lave- vaisselle. Nettoyez la verseuse à l’eau chaude savonneuse et rincez-la à l’eau claire. • Pour les parties plastiques et la plaque chauffante, utilisez une éponge non abrasive ou

ページ16に含まれる内容の要旨

PARA A SUA SEGURANÇA 1. LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO. 2. Antes de utilizar o aparelho, confirme que a corrente eléctrica que vai utilizar é a indicada na placa sinalética que se encontra na base do aparelho. 3. Não toque nas superfícies quentes. Utilize os punhos e os botões. 4. Para evitar riscos de electrocussão, nunca mergulhe o cabo da alimentação, a ficha ou o aparelho em água ou outros líquidos. 5. Tenha particular atenção sempre que o aparelho esteja a ser

ページ17に含まれる内容の要旨

14. Não utilize o aparelho para outros fins que aqueles para que foi concebido. 15. Não abra a tampa do depósito da água da cafeteira durante o funcionamento para evitar queimaduras. 16. Não ponha o aparelho em contacto com coisas inflamáveis como cortinados, panos, … podendo ocorrer possibilidades de fogo. 17. O filtro da cafeteira só recebe café moído de forma apropriada. 18. Na descalcificação use produtos próprios e nunca substâncias que ponham em causa a saúde. 19. O aparelho nun

ページ18に含まれる内容の要旨

FICHA POLARIZADA Para sua segurança, este aparelho está equipado com uma ficha polarizada de corrente alterna que contém uma lâmina mais larga do que outra. Esta ficha encaixa na tomada apenas de uma forma. Se não conseguir introduzir completamente a ficha na tomada, tente pôr a ficha ao contrário. Se ainda assim a ficha não encaixar, contacte o serviço técnico habilitado para substituir a tomada. Não tente modificar este dispositivo CABO DA ALIMENTAÇÃO CURTO O cabo da alimentação

ページ19に含まれる内容の要旨

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO • Ao utilizar o seu aparelho pela primeira vez, ponha água (sem café) no reservatório e coloque o aparelho a funcionar. • No final da primeira passagem de água, pare a máquina e volte a repetir esta operação 2 vezes esperando que a cafeteira arrefece antes de repetir a operação. PARA FAZER CAFÉ • Abra a tampa do reservatório. • Coloque a quantidade de água potável desejada no depósito. A água nunca pode estar acima do nível máximo indicado no reserv

ページ20に含まれる内容の要旨

Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change Fax +32 2 359 95 50 the page numbering. Keep the language integrity.  DESCALCIFICAÇÃO E LIMPEZA • Aconselha-se a descalcificar o aparelho regularme


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Kalorik - Team International GroupUSK CM 5 取扱説明書 コーヒーメーカー 2
2 Kalorik USK CM 17442 取扱説明書 コーヒーメーカー 1
3 Kalorik - Team International GroupCM 38933 取扱説明書 コーヒーメーカー 1
4 Kalorik Coffee Maker CM32205RS 取扱説明書 コーヒーメーカー 4
5 Kalorik COFFEE MAKER CAFETIERA USK CM 25282 取扱説明書 コーヒーメーカー 4
6 Kalorik - Team International GroupUSK CM 17408 取扱説明書 コーヒーメーカー 1
7 Kalorik - Team International GroupUSK CM 25282 取扱説明書 コーヒーメーカー 0
8 Kalorik - Team International GroupUSK CM 20206 取扱説明書 コーヒーメーカー 4
9 Kalorik TKM 20208 取扱説明書 コーヒーメーカー 0
10 Kalorik - Team International GroupUSK CM 34128 取扱説明書 コーヒーメーカー 1
11 Kalorik USK CM 4 取扱説明書 コーヒーメーカー 0
12 Kalorik - Team International GroupUSK CM 32764 取扱説明書 コーヒーメーカー 2
13 Kalorik - Team International GroupUSK CCG 3 取扱説明書 コーヒーメーカー 5
14 Kalorik - Team International GroupUSK CM 23826 取扱説明書 コーヒーメーカー 0
15 Kalorik - Team International GroupUSK CM 3 取扱説明書 コーヒーメーカー 6
16 Philips coffee maker flavor select HD7606 取扱説明書 コーヒーメーカー 3
17 Sony WALKMAN D-EJ2000 取扱説明書 コーヒーメーカー 19
18 Philips HD 7820/65 取扱説明書 コーヒーメーカー 62
19 Philips coffee maker flavor select HD7612 取扱説明書 コーヒーメーカー 91
20 Philips HD7544 取扱説明書 コーヒーメーカー 8