ページ1に含まれる内容の要旨
max
jet
NEUE VERSION 27.01.2000 KURTZ DES GN
4697353_UK Seite 1 Dienstag, 29. Februar 2000 8:49 08
ProStyle
SI 8510
SI 8512
SI 8570
Type 4695
Type 4696
Type 4697
ProStyle
Vario
Extra
Power
Shot
Jet
Spray
m
e
0
t
m
s
e
0
y
t
s
s
y
c
s
l
a
SI 8510
SI 8512
SI 8570
c
c
l
i
t
a
n
c
i
a
t
max
max
max
max
max
max
n
t
je
a
jet
jet
jet
jet
jet
ページ2に含まれる内容の要旨
NEUE VERSION - 27.01.2000 KURTZ DESIGN SI8570_MN Seite 20 Montag, 10. Juni 2002 1:11 13 ProStyle SI 8510 SI 8512 SI 8570 Type 4695 Type 4696 Type 4697 Braun Infoline D Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an: (gebührenfrei) A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 10 E Servicio al consumidor para España: 9 01-11 61 84 P Serviço ao Consumidor para Portugal: 808 20 00 33 I Servizio consumatori: (02) 6 67 86 23 NL Heeft u vragen over dit produkt? Bel Braun Consument
ページ3に含まれる内容の要旨
max jet SI8570_MN Seite 1 Montag, 10. Juni 2002 1:11 13 ProStyle Vario Extra Power Shot Jet Spray m e 0 t m s e 0 y t s s y c s l a SI 8510 SI 8512 SI 8570 c c l i t a n c i a t max max max max max n jet a jet jet jet jet jet
ページ4に含まれる内容の要旨
c e 0 i e e 0 0 i f f t t t l l t t s n e e s n s y s s a y a y s s s m m 0 c 0 e e c c l t t l l a a s s a c c c y y i i i t sc sc sc t t s s xxxxxxx-jet xxxxxxx-jet xxxxxxx-jet n n n a c c a a l l x ma x ma max a a 0 0 e e c c t t jet jet jet i i s s 0 0 0 t t n n y y 0 0 a a s s m m m m m ma x e e e e e t c c t t s s s t t l l y s s y y s s s y y a a jet jet jet jet jet jet jet SI8570_MN Seite 2 Montag, 10. Juni 2002 1:11 13 A 8 7 6 4 5 9 3 2 1 B ab c Temp. OK max C vario 0 -15 g/min extra
ページ5に含まれる内容の要旨
SI8570_MN Seite 3 Montag, 10. Juni 2002 1:11 13 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um D Nach dem Bügeln höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität • Netzstecker ziehen. Um die Lebensdauer und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit des Bügeleisens zu verlängern, den Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Wassertank entleeren und Dampfmengen- Hinweis: Schutzfolie auf der Bügelsohle, falls regler auf Position «0» stellen. vorhanden, vor Inbetriebnahme entfernen. • Das ausgekü
ページ6に含まれる内容の要旨
SI8570_MN Seite 4 Montag, 10. Juni 2002 1:11 13 English Our products are engineered to meet the F Cleaning the anticalc valve highest standards of quality, funtionality and The anticalc valve on the steam regulator design. We hope you enjoy your new Braun has to be decalcified regularly (e.g. when- steam iron. ever steam development is insufficient). Notice: Remove the label, if any, from the sole For this, the water tank has to be empty. plate before first use. Removing the steam regul
ページ7に含まれる内容の要旨
SI8570_MN Seite 5 Montag, 10. Juni 2002 1:11 13 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux D Rangement plus hautes exigences de qualité, de fonction- nalité et de design. Nous espérons que votre Débranchez toujours le fer et videz le réservoir nouveu fer Braun vous apportera la plus entière après utilisation. Rangez le fer une fois refroidi satisfaction. dans un endroit sec en le posant sur son talon. E Entretien et nettoyage Précautions importantes Utilisez de la laine d’acier
ページ8に含まれる内容の要旨
SI8570_MN Seite 6 Montag, 10. Juni 2002 1:11 13 Español Nuestros productos están desarrollados para D Después del planchado alcanzar los más altos estándares de calidad, Desenchufe la plancha y vacíe el depósito functionalidad y diseño. Esperamos que de agua. Guarde la plancha fría en un lugar disfrute de su nueva plancha Braun. seco y en posición vertical. Nota: Antes de su primer uso, retire la etiqueta colocada en la suela de la plancha. E Conservación y limpieza Use una esponja de a
ページ9に含まれる内容の要旨
SI8570_MN Seite 7 Montag, 10. Juni 2002 1:11 13 Português Os nossos produtos estão desenvolvidos podem utilizar-se para engomar peças para alcançar os mais elevados padrões de penduradas. qualidade, functionalidade e design. Esperamos que desfrute do seu novo ferro a D Depois de engomar vapor Braun. Nota: Antes de usar pela primeira vez retire a Desligue o ferro a vapor e esvazie o etqueta colocade da base do ferro a vapor. despósito da água. Guarde o ferro a vapor frio, num lugar seco e
ページ10に含まれる内容の要旨
SI8570_MN Seite 8 Montag, 10. Juni 2002 1:11 13 Italiano I nostri prodotti sono studiati per rispondere ai D Dopo la stiratura più elevati parametri di qualità, funzionalità e Dopo aver stirato, staccate sempre la spina design. Ci auguriamo che il Vostro nuovo ferro e svuotate il serbatoio dell’acqua. Riponete da stiro Braun risponda completamente alle il ferro, quando é freddo, in un luogo Vostre aspettative. asciutto, sempre in posizione verticale Nota: rimuovete la pellicola protet
ページ11に含まれる内容の要旨
SI8570_MN Seite 9 Montag, 10. Juni 2002 1:11 13 Nederlands Dit product voldoet aan de hoogste eisen van D Na het strijken kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen Trek de stekker uit het stopcontact en leeg u vele jaren plezier met uw nieuwe Braun het waterreservoir. Bewaar het afgekoelde stoomstrijkijzer. strijkijzer op en droge plaats, rechtop- Let op: Indien de zool van uw strijkijzer is staand op het rustvlak. voorzien van een plastic beschermlaag, dient u dit voor het eers
ページ12に含まれる内容の要旨
SI8570_MN Seite 10 Montag, 10. Juni 2002 1:11 13 Dansk Vore produkter er fremstillet, så de opfylder de E Vedligeholdelse og rengøring højeste krav til kvalitet, anvendelighed samt Til rengøring af strygesålen anvendes design. Vi håber, at du vil få stor glæde af dit ståluld. Brug aldrig skurepulver, eddike eller nye Braun dampstrygejern. kemikalier af nogen art. Bemærk: Hvis strygesålen hat et mærke påsat, bedes du fjerne dette før brug første gang. F Rengøring af anti-kalkventilen Ant
ページ13に含まれる内容の要旨
SI8570_MN Seite 11 Montag, 10. Juni 2002 1:11 13 Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekomme E Vedlikehold og rengjøring de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, Bruk stålull for rengjøring av strykesålen. funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede Bruk aldri gryteskrubb, eddik eller andre av ditt nye Braun dampstrykejern. kjemikalier. NB: Dersom det er et beskyttelsesbelegg på strykesålen, må dette fjernes før strykejernet tas i bruk. F Rengjøring av antikalk venti
ページ14に含まれる内容の要旨
SI8570_MN Seite 12 Montag, 10. Juni 2002 1:11 13 Svenska Våra produkter år framtagna för att uppfylla E Skötsel och rengöring högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och För att rengöra stryksulan, använd stålull. design. Vi hoppas att du kommer att bli nöjd Använd aldrig en rengöringssvamp, med ditt nya ångstrykjärn från Braun. ättikssprit eller andra kemikalier. Viktigt: Om stryksulan är försedd med ett klistermärke måste det tas av innan du börjar stryka. F Rengöring av kalkup
ページ15に含まれる内容の要旨
SI8570_MN Seite 13 Montag, 10. Juni 2002 1:11 13 Suomi Tuotteemme ovat suunniteltu täyttämään D Silittämisen jälkeen korkeimmatkin laadun, toimivuuden ja Irrota johto seinästä ja tyhjennä vesisäiliö. muotoilun vaatimukset. Toivomme, että Laita jäähtynyt silitysrauta aina uudesta Braun-silitysraudasta on teille paljon pystyasentoon kuivaan paikkaan. hyötyä. Tärkeää: Varmista ennen ensimmäistä käyttökertaa, ettei silitysraudan pohjaan ole E Puhdistus ja huolto jäänyt minkäänlaista tarra
ページ16に含まれる内容の要旨
SI8570_MN Seite 14 Montag, 10. Juni 2002 1:11 13 Polski Nasze wyroby zosta∏ zaprojektowane i wypro- D Przechowywanie ˝elazka dukowane tak, aby spe∏nia∏y wszelkie wyma- Po zakoƒczeniu prasowania nale˝y gania jakoÊci, funkcjonalnoÊci i estetyki. Gra- zawsze wyjàç wtyczk´ z gniazdka. tulujemy udanego zakupu i ˝yczymy du˝o za- Wy∏àczone ˝elazko nale˝y przechowywaç dowolenia przy u˝ytkowaniu nowego ˝elazka. w suchym miejscu w pozycji pionowej. Uwaga: JeÊli stop´ grzejnà ˝elazka zabez- piecza fo
ページ17に含まれる内容の要旨
SI8570_MN Seite 15 Montag, 10. Juni 2002 1:11 13 âesk˘ Na‰e v˘robky jsou vyrábûny tak, aby D Po Ïehlení odpovídaly nejvy‰‰ím nárokÛm na kvalitu, Odpojte Ïehliãku od sítû a vyprázdnûte funkãnost a design. Pfiejeme Vám s na‰ím nádrÏku na vodu. Vychladlou Ïehliãku v˘robkem pfiíjemnou práci. ukládejte na suchém místû, ve svislé Poznámka: Pokud by Ïehlící plocha Va‰eho poloze, postavenou na odstavné plo‰e. modelu byla opatfiena umûlohmotnou ochrannou fólií, odstraÀte ji dfiíve, neÏ budete Ïeh
ページ18に含まれる内容の要旨
SI8570_MN Seite 16 Montag, 10. Juni 2002 1:11 13 Magyar Termékeink minŒsége, mıködése és formája DA vasalást követŒen a legmagasabb igényeket is maradéktalanul Húzza ki a vasaló csatlakozódugóját és kielégítik. Reméljük, örömét leli új Braun ürítse ki a víztartályt. A lehılt vasalót tartsa gŒzölŒs vasalójában. száraz helyen, mindig a támasztólapjára Megjegyzés: Amennyiben a vasaló talpán állítva. címke vagy védŒfólia található, azt az elsŒ használat elŒtt távolítsa el. E Karbantartás
ページ19に含まれる内容の要旨
SI8570_MN Seite 17 Montag, 10. Juni 2002 1:11 13 ∂ÏÏËÓÈο ∆a ÚÔïfivta Ìa˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤Ù‰È ÒÛÙ ∂ ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Î·ı·ÚÈÛÌfi˜ Ó· ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. °È· ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi Ù˘ ÔϿη˜ ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· ¢¯·ÚÈÛÙËı›Ù ÙÔ Î·ÈÓÔ‡ÚÈÔ ÛȉÂÚÒÌ·ÙÔ˜, Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠۷˜ ·ÙÌÔÛ›‰ÂÚÔ Ù˘ Braun. ·ÙÛ·ÏfiÛ˘ÚÌ·. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ ¶ÚÔÛÔ¯‹: ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙËÓ ÂÙÈΤٷ Ô˘ Èı·ÓfiÓ ‰È·‚ÚˆÙÈÎfi ˘ÏÈÎfi, ͇‰È ‹ ¿ÏϘ ¯ËÌÈΤ˜ Ó· ˘¿Ú¯ÂÈ ÛÙËÓ Ï¿Î· ÛȉÂÚÒÌ·ÙÔ˜ ÚÈÓ
ページ20に含まれる内容の要旨
SI8570_MN Seite 18 Montag, 10. Juni 2002 1:11 13 êÛÒÒÍËÈ àÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ Braun Óڂ˜‡˛Ú Ò‡Ï˚Ï D èÓÒΠ„·ÊÂÌËfl ‚˚ÒÓÍËÏ Ú·ӂ‡ÌËflÏ Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ éÚÍβ˜ËÚ ÛÚ˛„ ÓÚ ÒÂÚË Ë ‚˚ÎÂÈÚ ‚Ó‰Û Ì‡‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç˚ ÓÒÚ‡ÌÂÚÂÒ¸ ‰Ó‚ÓθÌ˚ ËÁ ÂÁ‚ۇ‡. ÇÒ„‰‡ ı‡ÌËÚ LJ¯ËÏ ÌÓ‚˚Ï ÛÚ˛„ÓÏ. èËϘ‡ÌËÂ: ÓÒÚ˚‚¯ËÈ ÛÚ˛„ ‚ ‚ÂÚË͇θÌÓÏ èÓ‰Ó¯‚‡ LJ¯Â„Ó ÛÚ˛„‡ ËÏÂÂÚ Á‡˘ËÚÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËË, ‚ ÒÛıÓÏ ÏÂÒÚÂ. Ô·ÒÚËÍÓ‚Ó ÔÓÍ˚ÚËÂ, Û‰‡ÎËÚÂ Â„Ó Ô‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÛÚ˛„‡. EìıÓ‰ Ë ˜ËÒÚ͇ ÑÎfl Ó˜Ë˘ÂÌËfl ÔÓ‰