ページ1に含まれる内容の要旨
SilkFinish
SilkFinish
FG 1100
Type 5363
5-395- /pre-series/00/III-05/M
www.braun.com/register
5364418_FG1100_S1.indd 1 5364418_FG1100_S1.indd 1 16.01.2007 14:45:58 Uhr 16.01.2007 14:45:58 Uhr
1
0
ページ2に含まれる内容の要旨
Deutsch 4, 58 Braun Infolines English 6, 58 D A 00 800 27 28 64 63 Français 8, 58 00 800 BRAUNINFOLINE Español 10, 59 CH 08 44 - 88 40 10 Português 12, 59 GB 0800 783 70 10 Italiano 14, 60 Nederlands 16, 60 IRL 1 800 509 448 Dansk 18, 61 F 0 810 309 780 Norsk 20, 61 Svenska 22, 61 B 0 800 14 952 Suomi 24, 62 E 901 11 61 84 Polski 26, 62 P 808 20 00 33 âesk˘ 28, 63 Slovensk˘ 30, 64 I (02) 6 67 86 23 Magyar 32, 64 NL 0 800-445 53 88 Slovenski 34, 64 Hrvatski 36, 65 DK 70 15 00 13 Românå 38, 6
ページ3に含まれる内容の要旨
+ a a 1 b b 2 b a a 1 1 1 3 b click! 0 0 c 4 a 6 I b click! 0 5 d click! 5 5364418_FG1100_S3.indd 1 364418_FG1100_S3.indd 1 16.01.2007 14:48:11 Uhr 16.01.2007 14:48:11 Uhr + 1 1 0
ページ4に含まれる内容の要旨
Deutsch Vielen Dank, dass sie sich für den Braun Achtung: Wenn Sie das Gerät längere Zeit SilkFinish Präzisionshaarentferner ent- nicht benutzen, nehmen Sie die Batterie schieden haben, der unerwünschte Haare heraus (Auslaufgefahr). Leere Batterie am Körper, am Gesicht und in der Bikini- bitte sofort aus dem Gerät entfernen. zone präzise und sicher entfernt. Wir hoffen, dass Ihnen das Gerät gefallen Verbrauchte Batterien gehören wird. Bitte lesen Sie die Gebrauchsan- nicht in den Hausmüll. G
ページ5に含まれる内容の要旨
Änderungen vorbehalten. Bikinizone trimmen Um Haare in der Bikinizone auf einheit- Dieses Gerät entspricht der liche Länge zu kürzen, setzen Sie einen EU-Richtlinie EMV 89/336/EWG. der Trimmerkämme (3a, 3b) auf: Stülpen Sie ihn wie dargestellt über die Scher- fläche des Scherkopfes (3) und lassen ihn Dieses Gerät darf am Ende seiner einrasten, indem Sie auf die gerundete Lebensdauer nicht mit dem Fläche drücken (d). Führen Sie das Gerät Hausmüll entsorgt werden. mit dem Trimmerkamm flac
ページ6に含まれる内容の要旨
English Thank you for purchasing the Braun Note: If the appliance is not used for long SilkFinish Precision Hair Remover which periods of time, do not leave the battery precisely and safely removes unwanted inserted (danger of leakage). Take an hairs from body, face and bikini area. We expired battery out of the appliance hope you will enjoy using the appliance. immediately. Please read the use instructions carefully and thoroughly before using it. Used batteries should not be disposed of
ページ7に含まれる内容の要旨
Subject to change without notice. Bikini zone trimming For trimming hair in the bikini zone to This product conforms to the a uniform length, attach one of the bikini EMC-Directive 89/336/EEC. zone trimming combs (3a, 3b). To attach a trimming comb, slide the pointed side over the cutting element, then press the Please do not dispose of this round side onto the bikini zone cutting product in the household waste at head so that it snaps into place. Guide the end of its useful life. Dis
ページ8に含まれる内容の要旨
Français Nous vous remercions d’avoir choisi cette Retirez le couvercle du compartiment à tondeuse de précision SilkFinish de Braun pile (5) en le tirant vers le bas (ill. a). conçue pour retirer avec précision et en Insérez la pile en respectant la polarité toute sécurité les poils indésirables du (+ et –) telle qu’indiquée. corps, du visage et du maillot. Nous Fermez le compartiment à pile. espérons que vous apprécierez cet appareil. Note : Si l’appareil n’est pas utilisé Lisez atten
ページ9に含まれる内容の要旨
dans le sens des aiguilles d’une montre Veuillez vous assurer que la tête de jusqu’au déclic. coupe est parfaitement sèche avant de la fixer à nouveau sur le corps de La tête de coupe de précision (2) convient l‘appareil. parfaitement pour peaufiner les détails et Lorsque vous rangez l’appareil, pour raser les poils rebelles sur toute remettez le capuchon de protection (1). partie du corps. Nous vous recommandons de lubrifier La tête de coupe maillot (3) est spécifi- la partie tranchant
ページ10に含まれる内容の要旨
Español Gracias por haber adquirido la depiladora Asegúrese que el interruptor se de precisión SilkFinish de Braun, que de encuentra en posición de apagado. una manera segura y precisa depila el Retire la tapa del compartimento de la vello no deseado de tu cuerpo, cara y pila (5) deslizándola hacia abajo (a). línea del bikini. Esperemos que disfrute Introduzca la pila con los polos (+) y (–) utilizando este aparato. en la dirección indicada. Por favor lea atentamente las instruc- Cie
ページ11に含まれる内容の要旨
agujas del reloj y levántelo (b). Antes de colocar el cabezal de corte en Para colocar otro cabezal de corte, la montura, asegúrese que está com- introdúzcalo en la correspondiente pletamente seco. abertura de la parte superior de la Coloque la capucha protectora (1) para montura y gírelo 90º en el sentido de guardar el aparato. las agujas del reloj hasta que se ajuste. Se recomienda lubricar el elemento de El cabezal de corte de precisión (2) es corte del cabezal con una gota de aceite
ページ12に含まれる内容の要旨
Português Obrigado por comprar o Removedor de Insira a pilha com os pólos (+) e (–) na Pêlos SilkFinish Precision da Braun, que direcção indicada. remove de uma forma precisa e segura Feche o compartimento da pilha. os pêlos indesejados do corpo, cara e da área do biquíni. Esperamos que goste de Nota: Se o aparelho não for utilizado utilizar o aparelho. durante longos períodos, não deixe a Por favor, leia as instruções cuidadosa- pilha lá dentro (perigo de vazamento). mente e por com
ページ13に含まれる内容の要旨
A cabeça de corte de precisão (2) é per- Sujeito a alterações sem aviso prévio. feita para o detalhe nas sobrancelhas e para remover pêlos rebeldes em todas as áreas do corpo. Este produto está em conformidade com a A cabeça de corte da área do biquíni (3) Directiva EMC 89/336/EEC. é adequada idealmente para uso na área do biquíni para cortar linhas precisas ou contornos como a linha do biquíni. Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final da sua vida útil. Entregue-o num
ページ14に含まれる内容の要旨
Italiano Vi ringraziamo per aver scelto Braun Inserire la batteria con i poli (+) e (–) SilkFinish Precision Hair Remover che nella direzione indicata. rimuove i peli del corpo, del viso e della Chiudere il vano batteria. zona bikini in modo preciso e sicuro. Ci auguriamo che il vostro nuovo prodotto Nota: se l’apparecchio non viene utilizzato soddisfi le vostre aspettative. per periodi prolungati, non lasciare la Leggere attentamente le istruzioni prima batteria inserita (pericolo di
ページ15に含まれる内容の要旨
La testina radente per la zona bikini (3) Salvo cambiamenti senza preavviso. è ideale per rifinire con precisione linee e contorni nell’area bikini. Questo prodotto è conforme alla direttiva EMC 89/336/CEE. Regolare la zona bikini Per regolare i peli della zona bikini ad una Si raccomanda di non gettare lunghezza uniforme, montare uno dei il prodotto nella spazzatura al pettini regolapeli per le zona bikini (3a, termine della sua vita utile. 3b). Per montare un pettine regolapeli, Per lo
ページ16に含まれる内容の要旨
Nederlands Hartelijk dank voor uw aanschaf van de Let op: Wanneer het apparaat voor Braun SilkFinish Precision Hair Remover langere tijd niet zal worden gebruikt, haal voor het nauwkeurig en veilig verwijderen de batterij dan uit het apparaat (gevaar van ongewenste haartjes op lichaam, voor lekkage). Een batterij die over de gezicht en bikinilijn. Wij wensen u veel datum is dient u direct uit het apparaat te plezier met dit apparaat. halen. Lees voor het gebruik deze gebruiksaan- wijzing gr
ページ17に含まれる内容の要旨
Het bikinilijn scheerhoofd (3) is perfect Wijzigingen voorbehouden. geschikt voor gebruik bij de bikinilijn om nauwkeurige lijnen te scheren. Dit product voldoet aan de EMC-richtlijn 89/336/EEC. Scheren van de bikinilijn Voor het scheren van de bikinilijn op een Gooi dit apparaat aan het eind bepaalde lengte, gebruikt u één van de van zijn nuttige levensduur niet bikinilijn tondeuses (3a, 3b). Om een bij het huisafval. Lever deze in bij tondeuse te bevestigen, schuift u de een Braun Ser
ページ18に含まれる内容の要旨
Dansk Tak, fordi du har købt en Braun SilkFinish Bemærk: Hvis apparatet ikke anvendes hårfjerner, som præcist og sikkert fjerner over en længere periode, anbefales det at uønsket hårvækst fra kroppen, ansigtet tage batterierne ud (for at undgå lækage). og bikiniområdet. Vi håber, at du vil få Flade batterier bør tages ud af apparatet glæde af at bruge apparatet. omgående. Læs brugsvejledningen grundigt, før apparatet tages i brug. Flade batterier må ikke bortskaffes som almindeligt affald.
ページ19に含まれる内容の要旨
Der forbeholdes ret til ændringer uden Trimning i bikiniområdet varsel. For at trimme hår i bikiniområdet i ensartet længde påsættes en trimmekam Dette produkt er i overens til bikiniområdet (3a, 3b). Trimmekammen stemmelse med EMC-direktiv sættes på ved at skubbe den spidse side 89/336/EEC. hen over skæreelementet og derefter presse den runde side ned over skære- hovedet til bikiniområdet, indtil den klikker Apparatet bør efter endt levetid på plads. Før apparatet med trimme- ikke kas
ページ20に含まれる内容の要旨
Norsk Takk for at du har kjøpt presisjons- Merk: Dersom apparatet ikke brukes over hårfjerneren SilkFinish fra Braun som lengre perioder, bør batteriene tas ut nøyaktig og sikkert fjerner uønsket hår på (p.g.a fare for lekkasje). Utbrukte (tomme) kroppen, ansiktet og bikinilinjen. Vi håper batterier tas straks ut av batterikammeret. du blir fornøyd med apparatet. Vennligst les bruksanvisningen nøye før Brukte batterier skal ikke kastes apparatet tas i bruk. i husholdningsavfallet. De skal