ページ1に含まれる内容の要旨
5614037/01 Seite 14 Donnerstag, 29. Januar 2004 2:49 14
Braun
Pocket Twist 350
Type / Modèle / Modelo 5614
Battery shaver
Rasoir à piles
Rasuradora a bateria
Barbeador a pilha
Use instructions
Limited warranty (USA)
Guarantee (CDN)
Directives d‘utilisation
Garantie (CND)
Instrucciones de uso
Instruções de uso
The world‘s # 1
selling foll shavers
Le numéro 1
dans la vente des rasoirs à grille
Fabricanta mundial # 1
en la venta de
rasuradoras de lámina
Fabricante mundial número 1
na venda de ba
ページ2に含まれる内容の要旨
5614037/01 Seite 1 Donnerstag, 29. Januar 2004 2:49 14 Braun Infoline Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun shaver. If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents (905) 712-5400 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun. Nous espérons que vous serez pleinement satisfaite de votre nouveau rasoir Braun. Si vous avez des questions, veuillez appeler Braun Canada : (905) 71
ページ3に含まれる内容の要旨
5614037/01 Seite 2 Donnerstag, 29. Januar 2004 2:49 14 6 5 4 5 3 2 1 7 8 b a c d f e g ofon f ofon f ofon f ofon f
ページ4に含まれる内容の要旨
5614037/01 Seite 3 Donnerstag, 29. Januar 2004 2:49 14 English Batteries This appliance operates on two 1.5 volt batteries. For best performance, use alkaline batteries (type LR 6, AM 3, MN 1500 or size AA alkaline, e.g. Duracell). These batteries provide a shaving capacity of approx. 60 minutes. Slide the battery 8 cover in the direction indicated by the arrow, then open. Insert batteries 7 with the poles in the direction marked. Close the battery cover and slide it back to start po
ページ5に含まれる内容の要旨
5614037/01 Seite 4 Donnerstag, 29. Januar 2004 2:49 14 Purchasing spare parts The foil frame 4 and the cutterblock 3 are precision parts that will wear out over time. To maintain optimum shaving performance you should replace these parts when worn. This will ensure that you continue to get the close, comfortable shave you expect from your Braun shaver. To remove the cutterblock 3 twist through 90° and pull off (g). When replacing it, make sure both bars snap into position. Important:
ページ6に含まれる内容の要旨
5614037/01 Seite 5 Donnerstag, 29. Januar 2004 2:49 14 Nettoyage et entretien Après chaque rasage, veuillez nettoyer votre rasoir. Pour cela arrêtez votre rasoir puis : 1. Appuyez sur le bouton 5 pour libérer le support de grille, puis retirez le 4 (e). 2. Tapotez doucement le support de grille sur une surface dure (lavabo...). Ne nettoyez surtout pas la grille avec la brossette. Puis nettoyez le bloc-couteaux 3 complètement avec la brossette 6 (f). 3. Replacez le support de grille sur
ページ7に含まれる内容の要旨
5614037/01 Seite 6 Donnerstag, 29. Januar 2004 2:49 14 Deslice la tapa del compartimento de las pilas 8 en la dirección de la flecha y ábralo. Coloque las pilas 7 con los polos en la dirección indicada. Cierre el compartimento de las pilas y empújelo hasta llevarlo a su posición original. Nota: Si la máquina de afeitar no se usa durante un tiempo prolongado, no deje nunca las pilas montadas (existe el peligro que se vacíen). Quitar inmediatamente de la máquina de afeitar las pilas agot
ページ8に含まれる内容の要旨
5614037/01 Seite 7 Donnerstag, 29. Januar 2004 2:49 14 mantener un resultado óptimo de su afeitadora debe reemplazar estos elementos cuando estén desgastados. Esto asegurará que continúe consiguiendo el afeitado apurado y cómodo que espera de su afeitadora Braun. Para quitar la cuchilla 3 gírela 90° y tire suavemente de ella (g). Cuando la reemplace asegúrese de que encajen las 2 barras. Importante: Compre sólo recambios originales Braun. Cuando reemplace la lámina asegúrese que lleve
ページ9に含まれる内容の要旨
5614037/01 Seite 8 Donnerstag, 29. Januar 2004 2:49 14 direcção contrária à do crescimento dos pêlos. Ao barbear-se, estique a pele com a mão livre, pressionando muito suavemente. Limpeza e manutenção Para garantir um funcionamento perfeito, deve limpar a máquina de barbear depois de cada utilização: 1. Pressione o botão 5 para libertar a cabeça da máquina e retire a rede 4 (d). 2. Bata suavemente a rede numa superfície plana e, de seguida, limpe as lâminas 3 com a escova 6 (e). 3. Col
ページ10に含まれる内容の要旨
5614037/01 Seite 9 Donnerstag, 29. Januar 2004 2:49 14 FOR USA ONLY 2 year limited warranty foil and cutterblock excluded) Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutterblock) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge, provided the consumer: 1. Returns the shaver, postage paid and i
ページ11に含まれる内容の要旨
5614037/01 Seite 10 Donnerstag, 29. Januar 2004 2:49 14 FOR CANADA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutterblock excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer. This guarantee does not cover any product, which ha
ページ12に含まれる内容の要旨
5614037/01 Seite 11 Donnerstag, 29. Januar 2004 2:49 14 Exclusion de garantie : La présente garantie est la seule garantie offerte par Braun Canada. Par la présente, Braun Canada rejette toute garantie implicite à l’égard de la qualité marchande ou de l’aptitude à des fins particulières. En aucun cas Braun ne sera tenue responsable des dommages indirects résultant de l’utilisation de ce produit. SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada Braun de México garantiza que este producto
ページ13に含まれる内容の要旨
5614037/01 Seite 12 Donnerstag, 29. Januar 2004 2:49 14 SÓLO PARA BRASIL Garantia Braun concede uma garantia de 2 anos a partir da data de compra, nas seguintes condições: Dentro do periodo de garantia repararemos, gratuitamente, qualquer avaria provocada por defeitos de material ou de mão-de-obra. Esta garantia não cobre qualquer avaria provocada por má utilização (funcionamento com corrente de voltagem inadequada, ligação a uma tomada imprópria, fracturás), e que produza um efeito n