ページ1に含まれる内容の要旨
Activator 8588/8583 21.04.04
5644319_Activator_8588/83_S1 Seite 1 Montag, 11. April 2005 11:10 11
8588
8583
Type 5644
5-644-319/00/IV-05/M
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR
www.braun.com/register Printed in Germany
3 2 1 off
0...20 40 60 80 100
8588
ページ2に含まれる内容の要旨
5644319_Activator_8588/83_S2 Seite 1 Montag, 11. April 2005 11:10 11 Braun Infoline Deutsch 4, 56, 60 Haben Sie Fragen zu diesem D Produkt? English 8, 56, 60 Rufen Sie an (gebührenfrei): A 00 800 27 28 64 63 Français 12, 56, 60 00 800 BRAUNINFOLINE Español 16, 57, 60 08 44 - 88 40 10 CH Português 20, 57, 60 Helpline GB Should you require any Italiano 24, 57, 60 further assistance please call Braun (UK) Nederlands 28, 58, 60 Consumer Relations on 0800 783 70 10 Dansk 32, 58, 60 IRL Helpline N
ページ3に含まれる内容の要旨
Activator 8588(8583 MN Explo KURTZ DESIGN 200404 5644319_Activator_8588/83_S3 Seite 1 Montag, 11. April 2005 11:10 11 Activator 8588/8583 1 2 8583 8588 3 4 4 5 6 7 11 8 9 10 8583 8588 0...2040 60 80 100 off 1 2 3 empty charge off 1 2 3
ページ4に含まれる内容の要旨
5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 4 Montag, 11. April 2005 11:11 11 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude. Achtung Das Gerät trocken halten. Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen keine Teile ausgetauscht oder Veränderungen vorgenommen werden, da sonst Stromschlaggefahr
ページ5に含まれる内容の要旨
5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 5 Montag, 11. April 2005 11:11 11 Kontroll-Leuchten Kontroll-Lampe (9): Der Rasierer ist am Netz angeschlossen. Modell 8588: Bei Volladung leuchten alle fünf Lade- kontroll-Leuchten (7) (20% pro Leuchte), vorausgesetzt, der Rasierer ist am Netz angeschlossen oder einge- schaltet. Modell 8583: Die grüne Ladekontroll-Leuchte (7) zeigt an, dass der Rasierer geladen wird. Nach Vollladung der Akku-Einheit blinkt oder erlischt die Ladekontroll- Leuchte. Spät
ページ6に含まれる内容の要旨
5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 6 Montag, 11. April 2005 11:11 11 Tipps für eine optimale Rasur • Es empfiehlt sich, vor dem Waschen zu rasieren, da nach dem Waschen die Haut leicht aufgequollen ist. • Rasierer im rechten Winkel (90°) zur Haut halten. Haut straffen und gegen die Bartwuchsrichtung rasieren. • Um 100 % der Rasierleistung zu erhalten, wechseln Sie die Scherfolie und den Klingenblock spätestens alle 18 Monate oder sobald sie Verschleißerschei- nungen zeigen. Reinigung
ページ7に含まれる内容の要旨
5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 7 Montag, 11. April 2005 11:11 11 Scherteile-Wechsel Um 100% der Rasierleistung zu erhalten, wechseln Sie Scherfolie und Klingenblock spätestens alle 18 Monate oder sobald sie Verschleißerscheinungen zeigen. Für eine gründlichere Rasur mit weniger Hautreizung sollten Sie beide Teile gleichzeitig wechseln. (Scherfolie und Klingenblock: Ersatzteile-Nr. 8000) Umweltschutz Dieses Gerät enthält eine Nickel-Hydrid-Akku-Einheit. 1 2 Aus Umweltschutzgründen d
ページ8に含まれる内容の要旨
5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 8 Montag, 11. April 2005 11:11 11 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. Warning Keep the appliance dry. Your shaver is provided with a special cord set with integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is a risk of electric shock. Description 1 Foil protection cap 2 Shaver foil 3
ページ9に含まれる内容の要旨
5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 9 Montag, 11. April 2005 11:11 11 Indicator lights Pilot light (9): The shaver is connected to an electrical outlet. Model 8588: When the shaver is fully charged, all five charging lights (7) will light up (20% per light), provided the shaver is connected to an electrical outlet or switched on. Model 8583: The green single charging light (7) shows that the shaver is being charged. When fully charged, the charging light flashes or goes off. If later
ページ10に含まれる内容の要旨
5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 10 Montag, 11. April 2005 11:11 11 Tips for the perfect shave • We recommend that you shave before washing, as the skin tends to be slightly swollen after washing. • Hold the shaver at right angles (90°) to the skin. Stretch your skin and shave against the direction of beard growth. • To maintain 100% shaving performance, replace your foil and cutter block at least every 18 months or when worn. Cleaning Never use water to clean the shaver! For easy c
ページ11に含まれる内容の要旨
5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 11 Montag, 11. April 2005 11:11 11 Replacing the shaving parts To maintain 100% shaving performance, replace your foil and cutter block at least every 18 months or when worn. Change both parts at the same time for a closer shave with less skin irritation. (Shaver foil and cutter block: part no. 8000) Environmental notice This appliance is provided with nickel-hydride recharge- 1 2 able batteries. To protect the environment, do not dispose of the app
ページ12に含まれる内容の要旨
5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 12 Montag, 11. April 2005 11:11 11 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Précautions Ne jamais laisser l’appareil se mouiller. Votre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension muni d’une prise de sécurité très basse tension intégrée. Ne changez ou ne manipulez par conséquent a
ページ13に含まれる内容の要旨
5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 13 Montag, 11. April 2005 11:11 11 Indicateurs lumineux Témoin lumineux (9) : Le rasoir est branché sur le secteur. Modèle 8588 : Lorsque le rasoir est complètement chargé, les cinq témoins (7) lumineux s’éclairent (20 % par lampe), à condition que le rasoir soit branché sur le secteur ou allumé. Modèle 8583 : Le témoin lumineux de charge vert (7) indique que le rasoir est en cours de recharge. Une fois complètement chargé, le témoin lumineux de char
ページ14に含まれる内容の要旨
5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 14 Montag, 11. April 2005 11:11 11 Conseil d’utilisation pour un rasage parfait • Toujours se raser avant la toilette faciale car la peau a tendance à légèrement gonfler quand elle est humide. • Tenir le rasoir perpendiculairement (90°) à la peau. Tendre la peau et se raser dans le sens contraire à la pousse du poil. • Pour conserver une performance de rasage optima- le, nous vous recommandons de remplacer la grille et le bloc-couteaux de votre rasoi
ページ15に含まれる内容の要旨
5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 15 Montag, 11. April 2005 11:11 11 La grille et le bloc-couteaux de votre rasoir sont des pièces de précision qui, dans le temps, sont amenées à s’user. En les remplaçant tous les 18 mois, cela augmente l’efficacité de rasage. Veillez à changer le bloc-couteaux et la grille dans le même temps et ce pour obtenir un rasage précis et éviter les irritations de la peau. (Grille et bloc-couteaux : référence n° 8000) Respect de l’environnement Cet apparei
ページ16に含まれる内容の要旨
5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 16 Montag, 11. April 2005 11:11 11 Español Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Braun satisfaga por completo sus necesidades. Precaución No permita que el aparato se moje. Su afeitadora viene provista de una conexión especial segura, un transformador integrado de bajo voltaje. Por lo tanto no debe cambiar o manipular ninguna parte de la afe
ページ17に含まれる内容の要旨
5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 17 Montag, 11. April 2005 11:11 11 Luces Indicadoras Piloto (9): Indica que la afeitadora está conectada a la red eléctrica. Modelo 8588: Cuando la afeitadora está cargada com- pletamente, las cinco luces de carga (7) se encenderán (20% cada luz), siempre que el aparato esté conectado a la red eléctrica o encendido. Modelo 8583: La luz verde de carga (7) le mostrará que la afeitadora se está cargando. Cuando la recarga haya finalizado, dicha luz parp
ページ18に含まれる内容の要旨
5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 18 Montag, 11. April 2005 11:11 11 Consejos para un perfecto afeitado • Recomendamos afeitarse antes de lavarse la cara. • Debemos posicionar la afeitadora en ángulos cercanos a los 90 grados con la superficie de la cara. Estire su piel antes de afeitarla y mueva la afeitadora siempre en sentido contrario al crecimiento del pelo. • Para mantener su afeitadora rindiendo al 100%, recomendamos reemplazar la lámina y el bloque de cuchillas cada 18 meses,
ページ19に含まれる内容の要旨
5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 19 Montag, 11. April 2005 11:11 11 Recambio de componentes Para asegurar un rendimiento 100% de su afeitadora, conviene sustituir la lámina y el bloque de cuchillas cada 18 meses, o cuando se encuentren gastados. Sustituya las dos piezas al mismo tiempo para asegurarse un apurado óptimo con la menorirritación para la piel. (Lámina y bloque de cuchillas: Nº 8000, disponible en su comercio habitual o en un Servicio de Asistencia Técnica Braun.) Noti
ページ20に含まれる内容の要旨
5644319_Activator_8588/83_S4_66 Seite 20 Montag, 11. April 2005 11:11 11 Português Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais altos standards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute ao máximo da sua nova Máquina de Barbear Braun. Precaução Não permita que o aparelho se molhe. A sua Máquina vem provida de um cabo de conexão especial com um transformador integrado de Segurança de Baixa Voltagem. Portanto não deverá substituir ou manipular qualquer