ページ1に含まれる内容の要旨
+
5443
5476304_5443_S1 Seite 1 Mittwoch, 5. April 2006 11:52 11
5443
www.braun.com/register Type 5476
off on lock
head lock trimmer
Flex Integral +
ページ2に含まれる内容の要旨
5476304_5443_S2 Seite 1 Mittwoch, 5. April 2006 11:51 11 Braun Infolines 0800 783 70 10 GB English 4, 54 1 800 509 448 IRL Français 8, 54 0 810 309 780 F Polski 12, 54 0 800 14 952 B âesk˘ 16, 55 0212 - 473 75 85 TR Magyar 20, 55 8 800 200 11 11 RUS Hrvatski 24, 56 Slovensk˘ 28, 56 Slovenski 32, 56 Türkçe 36 40, 57 44, 58 53, 48 Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany 5-476-304/00/IV-06/M GB/F/PL/CZ/H/HR/SK/SLO/TR/RUS/UA/Arab Pr
ページ3に含まれる内容の要旨
+ 5443 5476304_5443_S3 Seite 1 Mittwoch, 5. April 2006 11:53 11 Flex Integral+ 5443 1 2 3 10 4 5 9 6 8 7 off on lock head lock trimmer
ページ4に含まれる内容の要旨
5476304_5443_S4_62 Seite 4 Mittwoch, 5. April 2006 11:56 11 Our products are designed to meet the highest English standards of quality, functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun shaver. Warning • Keep the appliance dry. • For safety reasons, periodically check the cord for damage and replace it, if it is loose in the shaver socket. 1 Description 1 Foil protection cap 2 Shaver foil 3 Cutter block 4 Pop-out long hair trimmer 5 Switch
ページ5に含まれる内容の要旨
5476304_5443_S4_62 Seite 5 Mittwoch, 5. April 2006 11:56 11 3 Shaving 3.1 Switch lock The shaver is delivered with the switch lock activated (position «lock»). Push the switch lock up before you shave for the first time. To avoid accidentally switching the shaver on, e. g. when travelling, push the switch lock to position «lock». 3.2 Switch positions off on Shaving with the pivoting head. The pivoting cutting system auto- matically adjusts to every contour of your face.
ページ6に含まれる内容の要旨
5476304_5443_S4_62 Seite 6 Mittwoch, 5. April 2006 11:56 11 4 Keeping your shaver in top shape 4.1 Cleaning • After shaving, switch the shaver off. Press the release button, take off the shaver foil and gently tap it out on a flat surface. • Then thoroughly clean the cutter block with the brush as well as the inner area of the pivoting head. About every four weeks, clean the cutter block with Braun cleaning agents. • If you have a very dry skin and you notice a reduced oper
ページ7に含まれる内容の要旨
5476304_5443_S4_62 Seite 7 Mittwoch, 5. April 2006 11:56 11 6 Environmental notice This product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country. Subject to change without notice. This product conforms to the European Directives EMC 89/336/EEC and Low
ページ8に含まれる内容の要旨
5476304_5443_S4_62 Seite 8 Mittwoch, 5. April 2006 11:56 11 Nos produits sond conçus pour satisfaire aux plus Français hautes exigences en motière de qualité, fonction- nalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Précautions • Ne jamais laisser l’appareil se mouiller. • Vérifiez periodiquement les deux extrêmités du cordon d’alimentation, le remplacer s’il tient mal dans la prise du rasoir ou est endommag
ページ9に含まれる内容の要旨
5476304_5443_S4_62 Seite 9 Mittwoch, 5. April 2006 11:56 11 3 Rasage 3.1 Verrou de blocage Le rasoir est livré avec le verrou de blocage activé en position « lock ». Poussez le verrou vers le haut avant la première utilisation. Pour éviter une mise en marche accidentelle (par exemple en voyage), poussez le verrou sur la position « lock ». 3.2 Positions de l’interrupteur off = arrêt on = marche Rasage avec la tête pivotante. Le système de coupe pivotant s’adapte automat
ページ10に含まれる内容の要旨
5476304_5443_S4_62 Seite 10 Mittwoch, 5. April 2006 11:56 11 4 Maintenir le rasoir au meilleur de sa forme 4.1 Nettoyage • Après le rasage, arrêtez l’appareil. Appuyez sur le bouton d’ouverture de la tête de coupe, retirez la grille de rasage et tapotez-la doucement sur une surface plane. • Puis nettoyer soigneusement le bloc-couteaux ainsi que la face interne de la tête pivotante avec la brossette. Environ toutes le 4 semaines, nettoyer le bloc- couteaux avec la lotion de
ページ11に含まれる内容の要旨
5476304_5443_S4_62 Seite 11 Mittwoch, 5. April 2006 11:56 11 6 Respect de l’environnement Ce produit contient des batteries rechargeables. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre centre service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur. Sujet à modifications sans préavis. Cet appareil est confo
ページ12に含まれる内容の要旨
5476304_5443_S4_62 Seite 12 Mittwoch, 5. April 2006 11:56 11 Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze Polski wymagania dotyczàce jakoÊci, wzornictwa oraz funkcjonalnoÊci. Gratulujemy zakupu i ˝yczymy zadowolenia z u˝ytkowania naszego wyrobu. Ostrze˝enie • Po u˝yciu nale˝y wysuszyç golark´. • Okresowo sprawdzaç stan przewodu zasilajàcego, a zw∏aszcza jego izolacji oraz wtyczki. Uszkodzony przewód zasilajàcy nie nadaje si´ do u˝ytku i nale˝y go wymieniç. 1 Opis urzàdze
ページ13に含まれる内容の要旨
5476304_5443_S4_62 Seite 13 Mittwoch, 5. April 2006 11:56 11 3 Golenie 3.1 Blokada w∏àcznika Golarki opuszczajà fabryk´ z uruchomionà blokadà w∏àcznika «lock». Przed pierwszym goleniem prze∏àcznik blokady nale˝y przesunàç do góry. Aby zapobiec przypadkowemu w∏àczeniu si´ golarki, na przyk∏ad w baga˝u podró˝nym, prze∏àcznik blokady nale˝y przesunàç w pozycj´ «lock». 3.2 Pozycje w∏àcznika off = wy∏àczony on = w∏àczony Golenie z wykorzystaniem rucho- mej g∏owicy. Ruchomy system tnàcy dost
ページ14に含まれる内容の要旨
5476304_5443_S4_62 Seite 14 Mittwoch, 5. April 2006 11:56 11 4 Konserwacja 4.1 Czyszczenie • Po goleniu wy∏àcz golark´. NaciÊnij przycisk zwalniajàcy foli´, wyjmij jà i delikatnie usuƒ resztki w∏osków postukujàc o g∏adkà powierzchni´. • Nast´pnie, szczoteczkà wyczyÊç zespó∏ no˝y tnàcych oraz cz´Êci wewn´trzne g∏owicy. Raz na 4 tygodnie wyczyÊç zespó∏ no˝y tnàcych Êrodkami do czyszczenia golarek elektrycznych Braun. • JeÊli posiadasz bardzo suchà skór´ i zauwa˝y∏eÊ, ˝e czas pracy gola
ページ15に含まれる内容の要旨
5476304_5443_S4_62 Seite 15 Mittwoch, 5. April 2006 11:56 11 6 Uwagi dotyczàce ochrony Êrodowiska Urzàdzenie to wyposa˝one jest w baterie przystosowane do wielokrotnego ∏adowania. Aby zapobiec zanieczyszczaniu Êrodowiska, pod koniec okresu eksploatacji produktu nie wyrzucaj go do kosza na Êmieci. Mo˝esz pozostawiç go w punkcie serwisowym marki Braun lub jednym ze specjalnych punktów zajmujàcych si´ zbiórkà zu˝ytych produktów w wybranych miejscachna terenie kraju. Zastrzega si´ mo˝liwo
ページ16に含まれる内容の要旨
5476304_5443_S4_62 Seite 16 Mittwoch, 5. April 2006 11:56 11 Na‰e v˘robku jsou vyrobeny tak, aby splÀovaly âesky nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Pfiejeme Vám s Va‰ím nov˘m holicím strojkem Braun mnoho potû‰ení. Upozornûní • Uchovávejte pfiístroj v suchu. • Z bezpeãnostních dÛvodÛ pravidelnû kontrolujte, zda není po‰kozen síÈov˘ pfiívod, a vymûÀte jej, pokud je v oblasti síÈové vidlice uvolnûn˘. 1 Popis 1 Ochrann˘ kryt planÏety 2 Holicí planÏeta 3 Bfiitov˘ blok 4 Vyskakovací z
ページ17に含まれる内容の要旨
5476304_5443_S4_62 Seite 17 Mittwoch, 5. April 2006 11:56 11 3 Holení 3.1 Pojistka pfiepínaãe Holicí strojek je dodáván s aktivovanou pojistkou spínaãe (poloha «lock»). NeÏ poprvé pouÏijete holicí strojek, odjistûte tuto pojistku posunutím smûren nahoru. Abyste zabránili náhodnému zapnutí holicího strojku, napfi. pfii cestování, pfiepnûte pojistku do polohy «lock». 3.2 Polohy pfiepínaãe off = vypnuto on = zapnuto Holení s v˘kyvnou hlavou. Systém v˘kyvné hlavy automaticky sleduje povrch a ko
ページ18に含まれる内容の要旨
5476304_5443_S4_62 Seite 18 Mittwoch, 5. April 2006 11:56 11 4 UdrÏování holicího strojku ve ‰piãkové formû 4.1 âistûní • Po holení vypnûte holicí strojek. Stisknûte uvolÀovací tlaãítko, sejmûte holicí planÏetu a jemnû ji vyklepejte na ploché podloÏce. • Pak dÛkladnû vyãistûte kartáãkem bfiitov˘ blok a vnitfiní ãást v˘kyvné hlavy. PfiibliÏnû kaÏdé ãtyfii t˘dny vyãistûte bfiitov˘ blok pomocí speciálního ãistícího prostfiedku Braun. • Pokud máte velmi suchou pokoÏku a zaznamenáte zkrácení prov
ページ19に含まれる内容の要旨
5476304_5443_S4_62 Seite 19 Mittwoch, 5. April 2006 11:56 11 6 Poznámka k Ïivotnímu prostfiedí Tento v˘robek obsahuje akumulátorové baterie. V zájmu ochrany Ïivotního prostfiedí neodkládejte prosím tento v˘robek po skonãení jeho Ïivotnosti do bûÏného domovního odpadu. Odevzdejte jej do servisního stfiediska Braun nebo na pfiíslu‰né sbûrné místo zfiízené dle pfiedpisÛ ve va‰í zemi. Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotfiebiãe je 63 dB(A), coÏ pfiedstavuje hladinu A akustického v˘konu vz
ページ20に含まれる内容の要旨
5476304_5443_S4_62 Seite 20 Mittwoch, 5. April 2006 11:56 11 Termékeinket a legmagasabb minŒségi, Magyar használhatósági és formái igények figyelembevételével terveztük. Az új borotva használatához sok örömet kívánunk Önnek! Figyelem • Tartsa készülékét szárazon. • Biztonsági okokból idŒrŒl-idŒre ellenŒrizze készüléke csatlakozókábelét, és azonnal cserélje ki, ha az nem feszesen csatlakozik készülékéhez 1 A készülék részei 1 VedŒsapka 2 Szita 3 Kés 4 HosszúszŒr-vágó («trimmer») 5 Véletle