ページ1に含まれる内容の要旨
before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.
• Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model.
Accessories that may be suitable for one tool may create a risk of injury when used on
another tool.
S e r v i c e
• Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or
maintenance performed by unqualified personnel may result in a risk of injury.
• When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instruct
ページ2に含まれる内容の要旨
• SUPPORT AND SECURE THE WORK PROPERLY. Insure that the material to be cut is • The charger is designed to operate on standard120 VAC, 60Hz household electrical clamped (Fig. 3) and solidly supported and balanced on a strong, stable and level wor p o w e r. Do not attempt to use it on any other voltage. surface. Support the work so that the wide portion of the saw shoe is on the portion of the • To reduce risk of electric shock, unplug charger from outlet before attempting any cleaning. material
ページ3に含まれる内容の要旨
• Surrounding air temperature • Move charger and tool to too hot or too cold. a surrounding air 7 temperature of above 40 Switch Handle degree F(4 , 5°C) or below Poignée de 105 degree F (+ 4 0 , 5°C ). l’interrupteur For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the Mango del 8 interruptor location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at Bevel adjustment knob 1-800-544-6986. Kerf Plate and Bouton de réglage pour coupes en
ページ4に含まれる内容の要旨
• Prendre soin des outils. S’assurer que les outils de coupe sont tranchants et propres. Des outils bien entretenus à arêtes tranchantes ont moins tendance à se coincer et ils se maîtrisent mieux. • Vérifier l’alignement et les attaches des pièces mobiles, le degré d’usure des pièces ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil. Faire réparer un outil endommagé avant de s’en servir. Des outils mal entretenus sont la cause de nombreux accidents. • Utiliser se
ページ5に含まれる内容の要旨
corps avec de l’eau savonneuse. S’assurer de bien se protéger afin d’éviter d’absorber MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs. • C O N S E RVER CES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT : cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de • Bien lire toutes les directives et tous les avertissements qui se trouvent sur (1) le causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser c h a r g e u r, (2) l’ens
ページ6に含まれる内容の要旨
autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la rubrique «Outils - élec- • Chargeur non branché. •Brancher le chargeur dans triques»). une prise qui fonctionne. Se 5. Le bloc-pile doit être rechargé lorsqu’il ne produit pas suffisamment de courant pour reporter à la rubrique permettre à l’utilisateur de travailler normalement. On doit CESSER d’utiliser la scie « Remarques importantes dans de telles conditions. de chargement » pour plus 6. On peut prolonger la durée de vie du bloc-
ページ7に含まれる内容の要旨
• Guarde fuera del alcance de los niños o de otras personas no calificadas las herramientas que no emplee. Las herramientas son peligrosas en manos inexpertas. • Cuide sus herramientas. Conserve las herramientas de corte limpias y afiladas. Las herramientas cuyas piezas de corte han recibido mantenimiento y están bien afiladas son menos propensas a atascarse y son más controlables. • Cuando la unidad de alimentación no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos tales como: sujeta
ページ8に含まれる内容の要旨
• plomo de pinturas a base de plomo, con clavos sueltos, tornillos, llaves, etc. si no están debidamente protegidas. El transporte de baterías, unidades de alimentación o pilas puede causar un incendio si sus terminales • sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y entran en contacto sin querer con materiales conductores como llaves, monedas, • arsénico y cromo de la madera químicamente tratada (CCA). herramientas de mano y otros por el estilo. De hecho, el reg
ページ9に含まれる内容の要旨
4. En caso de que el cargador no cargue adecuadamente - (1) Verifique la corriente en el DETECCIÓN DE PROBLEMAS receptáculo enchufando una lámpara o accesorio similar a la toma de corriente. (2) P ro b l e m a Causa posible Solución posible Verifique si el receptáculo esta conectado a una toma de luz que apaga la corriente al • La unidad no enciende. • La batería no está bien instalada. • Verifique la instalación de la apagar las luces. (3) Mueva la batería y el cargador a una temperatura ambie