ページ1に含まれる内容の要旨
OSCILLATING TOOL
ATTACHMENT
INSTRUCTION MANUAL
Catalog Numbers
BDCMTO, BDCMTOA
Thank you for choosing Black & Decker!
Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS
PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
If you can’t find the answer or do not have access to the Internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. E
ページ2に含まれる内容の要旨
WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. WARNING: Read all safety warnings and all instructions provided with your Power Unit (BDCDMT112, BDCDMT120, or BDEDMT) before using this attachment. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SPECIFIC SAFETY RULES
ページ3に含まれる内容の要旨
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and • arsenic and chromium from chemically-treated lumber. Your risk from these exposures varies, depending on how often you do th
ページ4に含まれる内容の要旨
SYMBOLS The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: V ..................volts A ...................amperes Hz ................hertz W ..................watts min ..............minutes ................alternating current n .............direct current o .................no load speed ................Class I Construction ..................earthing terminal (grounded) ................safety alert symbol ..........
ページ5に含まれる内容の要旨
INTENDED USE DETAIL SANDING Sanding in extremely tight areas otherwise difficult to reach and require hand sanding. Select a high oscillating frequency. Sand with continuous motion and light pressure. Applying excessive pressure does not increase material removal; but will prematurely wear sanding sheets. FLUSH CUTTING Remove excess wood from door jamb, window sill and/or toe kick. Removing excess copper or PVC pipe. REMOVAL WORK Carpets & backing, old tile adhesives, caulking on masonry, wood
ページ6に含まれる内容の要旨
WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust mask if cutting operation is dusty. ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT. WARNING: CUT HAZARD. Before cutting any type of material, be sure it is firmly anchored or clamped to prevent slipping. WARNING: CUT HAZARD. Let the tool work at its own pace. Do not overload, blade breakage may occur. WARNING: CUT HAZARD. This tool has no provision to lock the switch in the ON position, and should n
ページ7に含まれる内容の要旨
ADAPTER (CATALOG # BDCMTOA) E An accessory adapter kit is provided with BDCMTOA. The adapter is compatible with many manufacturers’ accessories, but if unsure, confirm with the specific manufacturer that their accessory is compatible. 7 CAUTION: To avoid injury, do not use any accessory for an application where the adaptor may fail to hold the accessory. Protrusion CAUTION: Read and follow all manufacturers’ safety warnings for any accessories used with this tool. CAUTION: To avoid injury, e
ページ8に含まれる内容の要旨
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful int
ページ9に含まれる内容の要旨
MODULE D’OUTIL OSCILLANT MODE D’EMPLOI N° de catalogue BDCMTO, BDCMTOA Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/ NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black & Decker, consulter le site Web HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS Si la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à In
ページ10に含まれる内容の要旨
AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultérieur. AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives fournies avec le bloc d’alimentation (BDCDMT112, BDCDMT120 ou BDEDMT) avant d’utiliser l’accessoire. Le non-respec
ページ11に含まれる内容の要旨
AVERTISSEMENT : TOUJOURS porter des lunettes de sécurité. Les lunettes de vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également un masque facial ou anti- poussière si l’opération de découpe génère de la poussière. TOUJOURS PORTER UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ : • protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3); • protection auditive ANSI S12.6 (S3.19); • protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA/MSHA. AVERTISSEM
ページ12に含まれる内容の要旨
NETTOYAGE ET DÉCHETS 1. Il faut bien aspirer toutes les surfaces de la pièce de travail et les nettoyer à fond chaque jour pendant la durée des travaux. Il faut remplacer fréquemment le filtre de l’aspirateur. 2. Ramasser les feuilles de plastique et les jeter avec la poussière et les autres débris dans des contenants étanches à placer avec les ordures ménagères pour l’enlèvement. Tenir les enfants et les femmes enceintes à l’écart de la zone de travail pendant les travaux de n
ページ13に含まれる内容の要旨
DESCRIPTION FONCTIONNELLE 6. Lame de coupe en plongée 1. Module d’outil oscillant 7. Plaque d’adaptation 2. Levier de serrage de l’accessoire 8. Boulon et la rondelle adaptateur 3. Porte-accessoires 9. Clé hexagonale 4. Porte-pièce de ponçage 5. Feuilles de papier abrasif 4 5 3 8 9 1 7 6 2 ACCESSOIRES • Il existe d’autres accessoires d ’outil oscillant pour une large gamme d’applications, notam- ment le raclage, la coupe de placoplâtre, l’enlèvement de coulis et de mortier à pose simplifiée e
ページ14に含まれる内容の要旨
REMARQUE : Consulter le mode d’emploi du bloc d’alimentation avant d’utiliser l’outil pour connaître tous les avertissements de sécurité et les détails au sujet de l’installation et du retrait des modules. FONCTIONNEMENT • Pour mettre l’outil en marche, appuyer sur la détente à vitesse variable. La vitesse de l’outil varie selon la pression qu’on exerce A sur la détente. • Pour éteindre l’outil, relâcher la détente à vitesse variable. REMARQUE : Ce module ne fon
ページ15に含まれる内容の要旨
AVERTISSEMENT : RISQUE DE COUPURE. S’assurer que la lame ne touche pas la surface à couper avant le démarrage de la scie. • Avancer la lame le long de la ligne de coupe jusqu’à ce que la coupe soit terminée. Ne pas forcer l’outil; laisser la lame couper à sa propre vitesse. • Pour éteindre l’outil, relâcher la détente. REMARQUE : Toujours utiliser le bon type de lame de scie pour le matériau à couper et le type de coupe à effectuer. Effectuer une coupe u
ページ16に含まれる内容の要旨
• Pour la fixation, mettre la plaque d’adaptation (7) sur le module E d’outil oscillant avec des saillies vers le haut comme le montre la Figure E. • Mettre l’accessoire et le boulon et la rondelle (8) de l’adaptateu r 7 au sommet de l’adaptateur, puis les serrer au moyen de la clé hexagonale comme le montre la Figure F. • Pour la dépose, desserrer le boulon et la rondelle au moyen de la Saillie clé hexagonale, puis déposer l’accessoire et l’adaptate
ページ17に含まれる内容の要旨
énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives qui l’accompagnent, il peut entraîner un brouillage nuisible des communications radio. Cependant, nous ne garantissons pas l’absence de brouillage dans tous les types d’environnement. Si, après avoir effectué une vérification en mettant l’appareil hors tension puis sous tension, l’utilisateur s’aperçoit que ce matériel provoque un brouillage nuisible à la réception des signaux de radio ou de télévis
ページ18に含まれる内容の要旨
ADITAMENTO DE HERRAMIENTA OSCILANTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Catálogo N° BDCMTO, BDCMTOA Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de lunes a
ページ19に含まれる内容の要旨
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones que vienen con la unidad motriz (BDCDMT112, BDCDMT120 o BDEDMT) antes de utilizar este accesorio. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones pue
ページ20に含まれる内容の要旨
ADVERTENCIA: USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS: • Protección para los ojos según la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) • Protección auditiva según la norma ANSI S12.6 (S3.19) • Protección respiratoria según las normas NIOSH/OSHA/MSHA ADVERTENCIA: parte del polvo producido por las herramientas eléctricas al li