ページ1に含まれる内容の要旨
• Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other
condition that may affect the tool’s operation. If damaged, have the tool serviced
before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.
• Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model.
Accessories that may be suitable for one tool may create a risk of injury when used on
another tool.
S E RV I C E
• Tool service must be performed only by qualified repair personnel.
ページ2に含まれる内容の要旨
Dual Range Gearing - Figure 6 Safety Warnings and Instructions: Charging The dual range feature of your drill allows you to shift gears for greater versatility. To select 1. This manual contains important safety and operating instructions. position 1, turn tool off and permit to stop. Push button forward towards the chuck. Position 1 2. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) is for driving and removing screws and drilling in non-hammer mode. To select
ページ3に含まれる内容の要旨
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from • Enlever les clés de réglage avant de mettre l’outil sous tension. Une clé qui est whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should laissée sur une pièce rotative de l’outil présente des risques de blessures. be made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days • Ne pas dépasser sa portée. Garder son équilibre en tout
ページ4に含まれる内容の要旨
Directives et consignes de sécurité concernant le chargement de la élevé que celui des petites vis et des matériaux mous. • Pour percer un trou dans le bois, le métal ou le plastique, régler le collier à la position de perceuse perçage indiquée par le symbole. 1. Le présent guide comprend d’importantes directives, dont un mode d’emploi et des • Pour utiliser l’outil comme tournevis, régler le collier à la position voulue. Si on ne connaît consignes de sécurité. pas encore la position correc
ページ5に含まれる内容の要旨
mc LE SCEAU RBRC * m c Le sceau RBRC de la pile au nickel-cadmium indique que Black & Decker défraie le coût du recyclage de la pile à la fin de sa durée utile. Le programme m c R B R C o ffre une solution de rechange pratique à la mise au rebut des piles au nickel-cadmium usées, que ce soit à la poubelle ou dans le système municipal car cette mise au rebut est illégale à certains endroits. L'organisme RBRC en collaboration avec Black & Decker et d'autres utilisateurs de piles a mis sur pied de
ページ6に含まれる内容の要旨
menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 • Cuando no utilice la batería consérvela alejada de objetos metálicos como: clips, tiene mayor capacidad que uno de 18. Cuando se utilice más de un alargador para monedas, llaves, clavos, tornillos y otras piezas de metal que puedan establecer una completar el largo total, asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el conexión entre una terminal y otra. Hacer corto en las terminales de la batería pu
ページ7に含まれる内容の要旨
• Sujete firmemente el taladro para controlar la fuerza de torsión del taladro. Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse • NO APRIETE EL I N T E R R U P TOR DE DISPARO EN LAS POSICIONES DE ENCENDIDO Y al Centro de Servicio más cercano: A PAGADO CON EL FIN DE INTENTAR HACER FUNCIONAR LA B R O C A ATO R A D A - CULIACAN, SIN MONTERREY, N.L. TORREON, COAH E S TO PUEDE DAÑAR EL TALADRO Av. Nicolás Bravo #1063 Sur Av. Francisco I. Madero Blvd. Independencia, 96