Vision Fitness ET X6200HRTの取扱説明書

デバイスVision Fitness ET X6200HRTの取扱説明書

デバイス: Vision Fitness ET X6200HRT
カテゴリ: エアロバイク
メーカー: Vision Fitness
サイズ: 2.12 MB
追加した日付: 9/18/2013
ページ数: 56
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスVision Fitness ET X6200HRTの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Vision Fitness ET X6200HRTに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Vision Fitness ET X6200HRTをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Vision Fitness ET X6200HRTのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Vision Fitness ET X6200HRTの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Vision Fitness ET X6200HRT 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 56 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Vision Fitness ET X6200HRTを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Vision Fitness ET X6200HRTの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ9に含まれる内容の要旨

TOUS LES MODÈLES DÉPLACER VOTRE MARCHEUR ELLIPTIQUE Votre marcheur elliptique VISION FITNESS est équipé d’une paire de roues de transport adaptées sur la structure avant. Pour déplacer votre unité, vous devez la l’escamoter, ensuite vous agripper fermement l’avant du marcheur elliptique et le basculer vers vous. Vous pouvez maintenant vous déplacer avec votre marcheur elliptique. ATTENTION! Nos marcheurs elliptiques sont robustes et lourds, pesant jusqu’à 325lbs! Soyez prudent et demander de l’a

ページ10に含まれる内容の要旨

EMPLACEMENT Il est primordial que vous installiez votre produit dans un environnement confortable. Si possible, éviter de placer votre produit dans un sous-sol non fini ou une pièce que vous ne visitez qu’à l’occasion. Afin de maintenir une discipline et votre motivation, vous devez vous entraîner dans un environnement propice et agréable. MISE À NIVEAU Suite à l’installation de votre produit VISION FITNESS dans l’environnement désirée, vous devez vérifier la stabilité du produit en le balançant

ページ11に含まれる内容の要旨

TOUS LES MODÈLES RANGEMENT DE VOTRE MARCHEUR ELLIPTIQUE (ESCAMOTAGE) Il est important que vous suiviez les étapes suivantes dans l’ordre afin de plier votre marcheur elliptique. ÉTAPE 1: Sur les caissons de côté, repérez la flèche triangulaire qui est positionnée à 4 heures près de la roue d’entraînement. Tournez la roue d’entraînement afin qu’un des deux axes des pédales soit aligné avec la flèche. 7

ページ12に含まれる内容の要旨

ÉTAPE 2: Lorsque l’axe de la pédale est aligné avec la flèche, soulevez la pédale et le rail simultanément. Assurez-vous que l’axe et la flèche reste alignée lors de cette étape. (A) Toujours en tenant la pédale, soulevez tranquillement le rail. Le système de fermeture situé sous la pédale devrait maintenant être aligné avec le mécanisme de fermeture située sur l’extrémité du rail. Insérez le mécanisme fermement dans le trou. (B). Répéter les mêmes étapes du côté opposé. 8 TOUS LES MODÈLES

ページ13に含まれる内容の要旨

TOUS LES MODÈLES ÉTAPE 3: Pour déplier votre marcheur elliptique, appuyer sur le bouton intégrer dans l’extrémité de chaque rail. (C) Reposer le rail sur le sol et par la suite la pédale. Répéter du côté opposé. 9

ページ14に含まれる内容の要旨

AJUSTEMENT DE LA SELLE OU DU BANC Le principe d’ajustement est le même pour les modèles de vélos verticaux et allongés. Pour déterminer la position adéquate pour vous, il suffit de s’asseoir et de placer la pointe du pied (métatarse) sur la pédale. Placer la pédale afin qu’elle soit dans la position la plus éloignée du corps vers le bas. Lorsque la pédale est en position, vous devriez avoir une légère flexion dans le genou afin d’éviter que celui-ci soit en hyperextension lorsque vous pédalerai.

ページ15に含まれる内容の要旨

TOUS LES MODÈLES AJUSTEMENT DU BANC – MODÈLES R2250HRT, R22050HRT Prenez place sur le banc du vélo et soulever la poignée à ressort située sur le côté droit afin de procéder à l’ajustement du banc. Glisser le banc vers l’avant ou l’arrière, selon la position désirée. Une fois en place, abaisser la poignée à ressort en place. Vérifier que le banc soit barré, simplement en vous balançant de l’avant vers l’arrière. AJUSTEMENT DE L’INCLINAISON DU BANC – MODÈLES R2250HRT, R2200HRT Les modèles R2250H

ページ16に含まれる内容の要旨

AJUSTEMENT DU BANC – MODÈLES R2050, R2150 Prenez place sur le banc du vélo et soulever la poignée à ressort située sur le côté droit afin de procéder à l’ajustement du banc. Glisser le banc vers l’avant ou l’arrière, selon la position désirée. Une fois en place, abaisser la poignée à ressort en place. Vérifier que le banc soit barré simplement en vous balançant de l’avant vers l’arrière. AJUSTEMENT DES COURROIES DE PÉDALES Les courroies de pédales sont conçues pour s’ajuster à toutes les grand

ページ17に含まれる内容の要旨

TOUS LES MODÈLES CAPTEURS CARDIAQUE POIGNÉES AVEC CAPTEURS CARDIAQUE INTÉGRÉES Chaque produit VISION FITNESS est équipé d’une paire de capteurs cardiaque qui sont intégrés sur le guidon. Placer la paume de vos mains directement sur les poignées. Les deux (2) mains doivent saisir les poignées afin que votre fréquence cardiaque s’enregistre. Il est recommandé de tenir les poignées assez longtemps pour pouvoir obtenir la lecture de votre fréquence cardiaque sur l’écran de la console. Par contre, si

ページ18に含まれる内容の要旨

CONSOLE – R2050 VUE D'ENSEMBLE DE L'AFFICHAGE DE LA CONSOLE L’affichage de la console permet à l’utilisateur de sélectionner le programme qui l’accompagnera dans l’atteinte de ses objectifs. Il permet aussi à l’utilisateur de suivre la progression de son entraînement et de visualiser les valeurs de l’entrainement pour évaluer l’amélioration générale des performances sur une durée illimitée. A B C 1 0 1 0 0 9:59 00.0 0 D F 14 G E R2050

ページ19に含まれる内容の要旨

R2050 UTILISATION DE LA CONSOLE ET DES TOUCHES – R2050 A. INTERRUPTEUR Pour allumer ou éteindre la console. L’interrupteur sera utilisé pour éteindre la console si votre vélo stationnaire demeure inactif pour une longue période. B. INTERRUPTEUR MODIFIANT MILES/KILOMÈTRES Permet de changer l’information de votre entraînement entre le système anglais (É-U) et le système métrique. C. INTERRUPTEUR DE PROGRAMMATION ENTRE VÉLO ET ELLIPTIQUE Cette console peut être utilisée sur plusieurs produits diff

ページ20に含まれる内容の要旨

R2050 CONSOLE H 1 0 1 0 0 9:59 00.0 0 I 16 R2050

ページ1に含まれる内容の要旨

Manuel du
Propriétaire
R2050, R2150, E3100, X6100,
R2200HRT, R2250HRT, E3200,
E3200HRT, ET X6200HRT

ページ2に含まれる内容の要旨

ページ3に含まれる内容の要旨

ページ4に含まれる内容の要旨

F élicitations pour votre achat d’un produit VISION FITNESS. Vous venez de franchir la première étape afin d’entreprendre votre nouveau programme d’entraînement. Vous possédez maintenant un outil incroyable pouvant vous aidez à atteindre les objectifs d’entraînement que vous vous aurez fixés. Une utilisation régulière vous permettra d’améliorer considérablement votre qualité de vie de différentes façons… Voici, rapidement, quelques bienfaits de l’exercice physique : • Perte de poids • Un cœur e

ページ5に含まれる内容の要旨

R2050 100 SÉRIES 200 SÉRIES GÉNÉRAL TOUS LES MODÈLES Table des Matières TOUS LES MODÉLES R2200HRT R2250HRT MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . 2 E3200 E3200HRT ASSEMBLAGE ET X6200HRT CONSOLE DÉPLACEMENT DU VÉLO . . . . . . . . . 4 UTILISATION DE LA CONSOLE ET DES ASSEMBLAGE ET DÉPLACEMENT TOUCHES – SERIE 200 . . . . . . . . . 28 DU MARCHEUR ELLIPTIQUE . . . . . . . . 5 PROGRAMMES – SERIE 200HRT . . 32 EMPLACEMENT ET MISE À NIVEAU . . 6 UTILISATION DU RANGEMENT DU PROGRAMME “SPRINT 8” . .

ページ6に含まれる内容の要旨

MESURES DE SÉCURITÉ GARDER CES MESURES Lorsque vous utilisez un appareil électrique, quelques précautions devraient être observées. Lisez les informations suivantes avant d’utiliser votre produit VISION FITNESS. ATTENTION. Pour réduire les risques de brûlures, de feu, d’électrocution ou de blessure aux utilisateurs: • Utiliser cet appareil d’exercice tel qu’indiqué dans le présent manuel du propriétaire. • N’ajouter aucun accessoire qui n’est pas recommandé par le manufacturier. • Ne jamais ins

ページ7に含まれる内容の要旨

TOUS LES MODÈLES CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR VOTRE PRODUIT VISION FITNESS ATTENTION! Si vous ressentez des douleurs thoraciques, des nausées, des étourdissements ou des difficultés respiratoires, cessez immédiatement votre entraînement et consulté votre médecin et/ou spécialiste de la santé avant de reprendre l’entraînement. • Ne porter aucun vêtement ample qui pourrait s’accrocher dans les pièces en mouvement du marcheur elliptique. • Lisez ce manuel d’utilisation avant votre premier entraînement

ページ8に含まれる内容の要旨

ASSEMBLAGE DU VÉLO Il est fortement recommandé de faire assembler l’unité par un technicien autorisé de VISION FITNESS. Si, par contre vous décidé d’assembler l’unité vous-même, il est très important de suivre les directives et les étapes d’assemblage. De plus, vous devez vous assurez que toutes les pièces sont serrées fermement. Si les directives d’assemblage ne sont pas respectées, certaines pièces pourraient causer des bruits importuns lors de l’utilisation. Assurez-vous qu’il n’y ait aucun j


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Vision Fitness E4000 取扱説明書 エアロバイク 2
2 Vision Fitness E3600iNetTV 取扱説明書 エアロバイク 1
3 Vision Fitness E4100 取扱説明書 エアロバイク 1
4 Vision Fitness NetTVR2600i 取扱説明書 エアロバイク 1
5 Vision Fitness ES600 取扱説明書 エアロバイク 17
6 Vision Fitness E3200HRT 取扱説明書 エアロバイク 6
7 Vision Fitness NetTV General 取扱説明書 エアロバイク 0
8 Vision Fitness NetTVX6600i 取扱説明書 エアロバイク 0
9 Vision Fitness R2600HRT 取扱説明書 エアロバイク 3
10 Vision Fitness Fitness Bike 取扱説明書 エアロバイク 36
11 Vision Fitness R2050 取扱説明書 エアロバイク 21
12 Vision Fitness R2700HRT 取扱説明書 エアロバイク 0
13 Vision Fitness R2600iNetTV 取扱説明書 エアロバイク 0
14 Vision Fitness R44 取扱説明書 エアロバイク 0
15 Vision Fitness R45 取扱説明書 エアロバイク 1
16 Craftsman 82140 取扱説明書 エアロバイク 167
17 ADS Technologies INSTANT DVD 2 取扱説明書 エアロバイク 14
18 Apollo Radius 取扱説明書 エアロバイク 5
19 Bajaj Electricals HT65/MB165 取扱説明書 エアロバイク 1
20 Bajaj Electricals DB30 取扱説明書 エアロバイク 7