ページ1に含まれる内容の要旨
SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Page 1
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
6443
6464
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito:
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) http://www.skiltools.com.
For English Parlez-vous français? ¿Habla
ページ2に含まれる内容の要旨
SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Page 2 Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions ! WARNING listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS When operating a power tool outside, use Work Area an outdoor extension cord marked "W-A" Keep your work area clean and well lit. or "W." These cords are rated for outdoor Cluttered benches and dark areas invite use and reduce the risk of elec
ページ3に含まれる内容の要旨
SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Page 3 Do not force tool. Use the correct tool for caused by poorly maintained tools. Develop your application. The correct tool will do a periodic maintenance schedule for your the job better and safer at the rate for which tool. it is designed.Do not use tool if switch Use only accessories that are does not turn it “ON” or “OFF”. Any tool recommended by the manufacturer for that cannot be controlled with the switch is your model. Accessories that may be dan
ページ4に含まれる内容の要旨
SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Page 4 jammed in the work, the reaction torque of When removing the bit from the tool avoid the tool could crush your hand or leg. contact with skin and use proper protective gloves when grasping the bit If the bit becomes bound in the or accessory. Accessories may be hot after workpiece, release the trigger prolonged use. immediately, reverse the direction of rotation and slowly squeeze the trigger to Check to see that keys and adjusting back out the bit.
ページ5に含まれる内容の要旨
SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W Watt Power kg Kilograms Weight min Minutes Time s Seconds Time Diameter Size of drill bits, grinding wheels, etc. n No
ページ6に含まれる内容の要旨
SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Page 6 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any WARNING ! assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. FIG. 1 Hammer Drills MOTOR HOUSING AIR VENTS MODE SELECTOR SWITCH “LOCK-ON” BUTTON TRIGGER CHUCK FORWARD/ REVERSING & TRIGGER DEPTH LOCK GAUGE CHUCK KEY & WING STORAGE KNOB AREA AUXILIARY DEPTH PRESET SPEED HANDL
ページ7に含まれる内容の要旨
SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Page 7 Operating Instructions TRIGGER CONTROLLED VARIABLE SPEED Do not change direction of ! CAUTION Your tool is equipped with a variable speed rotation until the tool comes trigger switch. The tool speed can be to a complete stop. Shifting during rotation of controlled from minimum to maximum the chuck can cause damage to the tool. nameplate rated RPM by the pressure you PRESET SPEED ADJUSTING DIAL apply to the trigger. Apply more pressure to This feature e
ページ8に含まれる内容の要旨
SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Page 8 CHUCK KEY & STORAGE AREA wing knob and slide handle completely over (Model 6443 only) chuck onto the collar mount and tighten wing Your tool is equipped with a chuck key that is knob. conveniently located on the cord protector DEPTH GAUGE where it is always handy and unlikely to get Your drilling depth can be pre-set and/or lost or misplaced. repeated by using the depth gauge. AUXILIARY HANDLE Setting depth: After the auxiliary handle is The auxiliary
ページ9に含まれる内容の要旨
SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Page 9 Operating Tips — cont. DRILL BITS You will drill a cleaner hole if you ease up on Always inspect drill bits for excessive wear. the pressure just before the bit breaks through Use only bits that are sharp and in good the wood. Then complete the hole from the condition. back side. TWIST BITS: Available with straight and DRILLING METAL reduced shanks for wood and light duty metal There are two rules for drilling hard materials. drilling. High speed bits
ページ10に含まれる内容の要旨
SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Page 10 Maintenance should be replaced at Skil Factory Service Service Center or Authorized Skil Service Station. Preventive maintenance WARNING ! Bearings which become noisy (due to heavy performed by unauthorized load or very abrasive material cutting) should personnel may result in misplacing of be replaced at once to avoid overheating or internal wires and components which motor failure. could cause serious hazard. We recommend that all tool service be pe
ページ11に含まれる内容の要旨
SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Page 11 Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même ! AVERTISSEMENT partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, Aire de travail employez un prolongateur pour l'extérieur marqué « Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien W-A » ou « W ».
ページ12に含まれる内容の要旨
SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Page 12 sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui servir. De nombreux accidents sont causés par des est propre. outils en mauvais état. Élaborez un calendrier d'entretien périodique de votre outil. N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil que vous ne pouvez pas commander par son N'utilisez que des accessoires que le fabricant interrupteur est dangereux et doit être réparé. recommande pour votre modèle d'outil. Certains
ページ13に含まれる内容の要旨
SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Page 13 réaction. Le corps de la perceuse aura tendance à appropriés en saisissant le foret ou l'accessoire. tordre en sens opposé à mesure que le foret tourne. Les accessoires peuvent être chauds après une utilisation prolongée. Ne saisissez pas l'outil et ne placez vos mains trop près du foret ou du mandrin en rotation. Votre main Assurez-vous que les clés de serrage et de réglage pourrait être lacérée. sont retirées de la perceuse avant de mettre l'outil e
ページ14に含まれる内容の要旨
SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Page 14 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts Tension (potentielle) A Ampères Courant Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde) W Watt Puissance kg Kilogrammes Poids min Minutes Temps s Secondes Te
ページ15に含まれる内容の要旨
SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Page 15 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ! AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. FIG. 1 Perceuses à percussion BOÎTIER DU MOTEUR ÉVENTS INTERRUPTEUR SÉLECTEUR DE MODE BOUTON DE BLOCAGE EN MARCHE GÂCHETTE MANDRIN LEVIER DE MARCHE AVANT/ARRI
ページ16に含まれる内容の要旨
SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Page 16 Consignes de fonctionnement VITESSE VARIABLE COMMANDÉE PAR GÂCHETTE Ne changez pas le sens de ! AVERTISSEMENT Votre perceuse est équipée d’une gâchette à vitesse rotation avant que l'outil ne variable. La vitesse de la perceuse peut être réglée de se soit complètement immobilisé. Un changement zéro au régime maximum spécifié sur la plaque durant la rotation du mandrin pourrait endommager signalétique. La vitesse s’ajuste par la pression que vous l'out
ページ17に含まれる内容の要旨
SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Page 17 CLÉ DE MANDRIN ET AIRE DE RANGEMENT mandrin sur la monture du collier et serrez le bouton à (Modèle 6443 seulement) ailettes. Votre outil est équipé d'une clé de mandrin qui est située GUIDE DE PROFONDEUR commodément sur le protecteur de cordon où elle est Grâce au guide, il est possible de régler et/ou d’obtenir toujours à la portée de la main et peu susceptible d'être successivement la profondeur. perdue ou égarée. Réglage de la profondeur : Une foi
ページ18に含まれる内容の要旨
SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Page 18 Consignes de fonctionnement — suite FORETS Vous percerez un trou plus net si vous relâchez la Inspectez toujours les forets pour y relever toute usure pression immédiatement avant que le foret ne traverse le excessive. N’utilisez que des forets affilés et en bon état. bois. Terminez ensuite le trou à l’arrière. FORETS À SIMPLE SPIRALE : Offerts avec tiges droites PERÇAGE DES MÉTAUX et réduites pour le perçage du bois et le perçage non Il existe deux r
ページ19に含まれる内容の要旨
SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Page 19 Maintenance confier le remplacement des roulements à un centre Entretien de service-usine Skil ou à un centre de service après- L’entretien préventif ! AVERTISSEMENT vente Skil agréé. Les roulements qui sont devenus effectué par des employés bruyants (à cause de sciage de matériaux très non autorisés peut entraîner un positionnement abrasifs ou de durs efforts) devraient être remplacés erroné des composants et des fils internes, et ainsi à l’instant p
ページ20に含まれる内容の要旨
SM 2610993480 7/00 8/3/00 12:40 PM Page 20 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA ! indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES tomacorriente. Mantenga el cordón alejado del calor, el Area de trabajo aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Cambie Mantenga el área de trabajo limpia y bien i