ページ1に含まれる内容の要旨
SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 1
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
6132
6238
Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para
Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información
& Service Locations de service après-vente, para el consumidor y
appelez ce numéro gr
ページ2に含まれる内容の要旨
SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings WARNING ! and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool” in all of the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. power tool. Do not use a power tool while Work
ページ3に含まれる内容の要旨
SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools. Such control. preventive safety measures reduce the risk of Use the power tool, accessories and tool starting the power tool accidenta
ページ4に含まれる内容の要旨
SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 4 Safety Rules for Drills Wear ear protectors with impact drills. If the bit becomes bound in the Exposure to noise can cause hearing loss. workpiece, release the trigger immediately, reverse the direction of Use auxiliary handles supplied with the rotation and slowly squeeze the trigger to tool. Loss of control can cause personal back out the bit. Be ready for a strong injury. reaction torque. The drill body will tend to Hold pow
ページ5に含まれる内容の要旨
SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W Watt Power kg Kilograms Weight min Minutes Time s Seconds Time Diameter Size of drill bits, grindin
ページ6に含まれる内容の要旨
SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 6 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any ! WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Drill FIG. 1 MOTOR HOUSING CHUCK SLEEVE KEYLESS CHUCK AIR VENTS CHUCK COLLAR RUBBERIZED GRIP REVERSING LEVER (Model 6238 only) TRIGGER MAXIMUM CAPACITIES Model Chuck Size Screw Mild Hard Sof
ページ7に含まれる内容の要旨
SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 7 Operating Instructions TRIGGER “ON-OFF” SWITCH to increase the speed and release pressure to (Model 6132 only) decrease speed (Fig. 1). To turn tool “ON”, squeeze the trigger switch. REVERSING SWITCH LEVER To turn the tool “OFF”, release the trigger The reversing switch lever is located above the switch which is spring loaded and will return to trigger switch and is used to reverse rotation of “OFF” position automatically. the bit
ページ8に含まれる内容の要旨
SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 8 Operating Tips You will extend the life of your bits and do faster in the long run. Main tain enough neater work if you always put the bit in pressure to assure that the bit does not just contact with the work before pulling the spin in the hole. This will dull the bit and greatly trigger. During the opera t ion, hold the tool shorten its life. firmly and exert light, steady pressure. Too DRILLING MASONRY much pressure at low spee
ページ9に含まれる内容の要旨
SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 9 Maintenance Service Cleaning Preventive maintenance To avoid accidents always ! WARNING ! WARNING performed by unauthorized disc onnect the tool from pers o nn el may result in misplacing of the power supply before cleaning or internal wires and components which performing any maint enance. The tool may could cause serious hazard. We be cleaned most effectively with compressed recommend that all tool service be performed dry air.
ページ10に含まれる内容の要旨
SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 10 Trouble Shooting Read instruction manual first! Remove plug from the power source before ! WARNING making adjustments or assembling accessories. TROUBLE: TOOL WILL NOT START PROBLEM 1. Power cord is not plugged in. 2. Power source fuse or circuit breaker tripped. 3. Cord damaged. 4. Burned out switch. REMEDY 1. Plug tool into power source. 2. Replace fuse or reset tripped circuit breaker. (If the product repeatedly causes the ci
ページ11に含まれる内容の要旨
SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 11 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on ! AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR RÉFÉRENCE FUTURE. Dans tous les
ページ12に含まれる内容の要旨
SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 12 Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les Utilisation et entretien des outils pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatif qui convient à la tâche à effectuer. d’affecter le fonctionnement de l’outil électroportatif. L’outil q
ページ13に含まれる内容の要旨
SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 13 Consignes de sécurité pour les perceuses Portez des protecteurs d'oreilles quand vous utilisez Si le foret grippe dans l'ouvrage, relâchez la des perceuses à percussion. L'exposition au bruit gâchette immédiatement, inversez le sens de peut causer une perte d'acuité auditive. rotation et appuyez lentement sur la gâchette pour faire ressortir le foret. Soyez prêt à un fort couple de Utilisez les poignées auxiliaires fournies avec
ページ14に含まれる内容の要旨
SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 14 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts Tension (potentielle) A Ampères Courant Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde) W Watt Puissance kg Kilogrammes Poids min Minut
ページ15に含まれる内容の要旨
SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 15 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ! AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Perceuse FIG. 1 BOÎTIER DU MOTEUR COLLIER DU MANDRIN MANDRIN SANS CLE EVENTS DOUILLE DU MANDRIN POIGNÉE LEVIER INVERSEUR DE MARCHE CAOUTC
ページ16に含まれる内容の要旨
SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 16 Consignes de fonctionnement GÂCHETTE DE COMMANDE MARCHE/ARRÊT LEVIER INVERSEUR DE MARCHE (modèle 6132 seulement) Le levier inverseur de marche est situé au-dessus de la Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur la gâchette. gâchette et il sert à inverser le sens de marche du foret. Pour mettre l’outil à l’arrêt, relâchez la gâchette qui est à L’inverseur de marche ne doit être actionné que lorsque ressort et reviendra automatiqu
ページ17に含まれる内容の要旨
SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 17 Consignes de fonctionnement Vous prolongerez la durée de vos forets et accomplirez suffisamment de pression pour faire en sorte que le foret un travail plus net si vous mettez toujours le foret en ne fasse pas seulement tourner dans le trou. Ceci contact avec le matériau avant d’appuyer sur la gâchette. émoussera le foret et réduira considérablement sa vie Durant le fonc tionnement, tenez l’outil fermement et utile. exercez une p
ページ18に含まれる内容の要旨
SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 18 Entretien Service Nettoyage Tout entretien préventif Pour éviter les accidents, il ! AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT effectué par des faut toujours débrancher personnels non autorisés peut résulter en mauvais l’outil avant de le nettoyer ou de l’entretenir. Le placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut meilleur moyen de nettoyer l’outil est d’utiliser de l’air présenter un danger grave. Nous vous conseillons de comprimé
ページ19に含まれる内容の要旨
SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 19 Guide de diagnostic Commencer par lire le mode d'emploi ! Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de ! AVERTISSEMENT courant avant d'effectuer des réglages ou de monter des accessoires. PROBLÈME : L’OUTIL NE DÉMARRE PAS. CAUSES POSSIBLES : 1. Le cordon d'alimentation n'est pas branché. 2. Le fusible est grillé ou le disjoncteur est déclenché. 3. Le cordon d'alimentation est endommagé. 4. L'interrupteur est grillé. SOLUTIO
ページ20に含まれる内容の要旨
SM 1619P03217 04-09:SM 1619P03217 04-09 4/20/09 9:14 AM Page 20 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias e ! ADVERTENCIA instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica” en todas las advertencias se refiere a su herramienta mecánica alim