ページ1に含まれる内容の要旨
Exceptional Brew
8-cup thermal carafe coee maker
Model: BV1800TH
Customer assistant line:
USA 1-855- 664 -1252
Thank you for purchasing this Bonavita appliance.
HOUSEHOLD USE ONLY
2 year limited warranty
ページ2に含まれる内容の要旨
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to prevent the risk of re,electric shock, burns, or other injuries or damages • Read all operating and safety instructions carefully. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • To protect against re, electrical shock and injury to persons do not immerse cord, plugs or the appliance in water or other liquids. • Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow it
ページ3に含まれる内容の要旨
ADDITIONAL SAFEGUARDS This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY. EXTENSION CORDS A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. If a longer detachable power-supply cord
ページ4に含まれる内容の要旨
OPERATIONS Before rst use • Remove packaging materials, labels and stickers from coee maker. • Clean the appliance by lling the water tank with clear cold water to the maximum level mark and turn the coee maker on to allow the water to run through (without coee). • Leave it to cool down for 5 minutes before repeating the process. Brew hot water through the coee maker at least 2 times before brewing with coee. Using the coee maker 1. Take thermal carafe and lter basket out of the ap
ページ5に含まれる内容の要旨
COFFEE MAKER DIAGRAM 1 4 2 5 3 6 1. Water tank lid 2. Water level indicator 3. I/O switch, auto shut o 15 minutes after brew cycle begins 4. Filter basket 5. Thermal carafe lid 6. Thermal carafe TECHNICAL DATA Rated voltage: AC 120V, 60Hz Rated current: 11.67A Rated power input: 1400W
ページ6に含まれる内容の要旨
ILLUSTRATIONS #4 paper lter Bonavita recommends using #4 Melitta paper lters
ページ7に含まれる内容の要旨
CLEANING AND MAINTENANCE Proper maintenance will ensure years of service of your appliance. Clean the appliance after every use. This appliance contains no user serviceable parts and requires little maintenance. Leave servicing or repairs to qualied personnel. Always pull the plug out of the socket before cleaning! • Filter basket can be cleaned in a dishwasher • Use a soft damp cloth and mild dish cleaning liquid for cleaning the housing and the thermal carafe. • Do not clean the thermal ca
ページ8に含まれる内容の要旨
LIMITED WARRANTY 2 year limited warranty from the date of original purchase. 1. This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. 2. Defects that occurred due to improper connection, improper handling, or repair attempts by non-authorized persons are not covered by the warranty. The same applies for failure to comply with the use of consumables.(e.g. cleaning and deca
ページ9に含まれる内容の要旨
Exceptional Brew Cafetière à 8 tasses thermos Modèle: BV1800TH Service à la clientèle: USA 1-855- 664 -1252 Nous vous remercions d'avoir acheté cet appareil Bonavita. POUR UTILISATION DOMESTIQUE UNIQUEMENT 2 ans de garantie limitée
ページ10に含まれる内容の要旨
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors d’utiliser les appareils électriques, les règles de bases de sécurité doivent être suivies pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocutions, de brulures ou autres blessures ou dommages. • Lire toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité attentivement. • Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. • An d’éviter les incendies, les électrocutions et les blessures aux personnes, ne pas immerger le câble, la prise,
ページ11に含まれる内容の要旨
MESURES DE SECURITE Cet appareil est destiné à USAGES DOMESTIQUES UNIQUEMENT NE PAS FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL SI LE CABLE MONTRE TOUT SIGNE D’ENDOMMAGEMENT OU SI L'APPAREIL FONCTIONNE PAR INTERMITTENCE OU CESSE DE FONCTIONNER COMPLETEMENT. RALLONGES ELECTRIQUES Un câble d'alimentation court est fourni pour réduire les risques d'enchevêtrement ou de trébuchement par rapport à un câble plus long. Des câbles d'alimentation dé-connectables ou des rallonges sont disponibles et peuvent être uti
ページ12に含まれる内容の要旨
DIAGRAMME CAFETIÈRE 1 4 2 5 3 6 1. couvercle du réservoir d'eau 2. indicateur de niveau d’eau 3. Interrupteur marche / arrêt, 15 minutes arrêt automatiques après le début du cycle d’infusion 4. panier à ltre 5. couvercle de la thermos 6. carafe thermos DONNEES TECHNIQUES Tension nominale: AC 120V, 60Hz RCourant nominal: 11.67A Puissance absorbée nominale: 1400W
ページ13に含まれる内容の要旨
ILLUSTRATIONS #4 paper lter Bonavita recommande l'utilisation de ltres en papier n ° 4 Melitta
ページ14に含まれる内容の要旨
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Un entretien adéquat assurera des années de service de votre appareil. Nettoyer l'appareil après chaque utilisation. Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur et nécessite peu d'entretien. Laisser l'entretien ou les réparations à un personnel qualié. Toujours retirer la che de la prise avant le nettoyage! • Le panier à ltre peut être nettoyé dans un lave-vaisselle Utiliser un chion doux et humide, et un liquide de nettoyage vaisselle doux pour
ページ15に含まれる内容の要旨
GARANTIE LIMITÉE 2 ans de garantie limitée après la date d'achat initiale. 1. Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur d’origine ou au détenteur du cadeaul. Garder le reçu de caisse original, car une preuve d'achat est requise pour faire une réclamation sur la garantie. 2. Tous défauts dus à une mauvaise connexion, une mauvaise manipulation, ou des tentatives de réparation par des personnes non autorisées ne sont pas couverts par la garantie. La même chose s'applique pour l’utilis
ページ16に含まれる内容の要旨
FONCTIONNEMENT Avant la première utilisation • Retirez tous les matériaux d'emballage, les étiquettes et / ou autocollants de votre bouilloire. • Nettoyer l'appareil en remplissant le réservoir d'eau avec de l'eau claire et froide jusqu’au niveau maximal et mettre en fonctionnement la cafetière pour permettre à l'eau de sortir (sans café). • Laisser refroidir pendant 5 minutes avant de répéter le processus. Faire fonctionner la cafetière avec de l’eau chaude au moins 2 fois avant l'infusion