ページ1に含まれる内容の要旨
TCM450BPub1000003003R1 9/28/06 4:47 PM Page 1
Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
8-Cup Thermal
Coffeemaker
Cafetera térmica
de 8 tazas
Cafetière avec
thermoverseuse
de 8 tasses
IMPORTANT / IMPORTANTE / IMPORTANT
WASH CARAFE BEFORE FIRST USE!
LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO
LAVER LA CARAFE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION!
Register your product online at www.pro
ページ2に含まれる内容の要旨
TCM450BPub1000003003R1 9/28/06 4:47 PM Page 2 POLARIZED PLUG (120V Models Only) IMPORTANT SAFEGUARDS This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, When using electrical appliances, basic safety precautions should always contact a qualified electrician. Do not attempt to mo
ページ3に含まれる内容の要旨
TCM450BPub1000003003R1 9/28/06 4:47 PM Page 4 Product may vary slightly from what is illustrated. How to Use This product is for household use only. GETTING STARTED 1. Unpack the box and remove all packing materials and literature. 2. Hand-wash thermal carafe, carafe lid and brew basket in warm sudsy water; rinse and dry thoroughly. Carafe lid and brew basket can also be washed in the dishwater, top rack only. Do not wash thermal carafe in the dishwasher. Setting the Clock (A) 1. If uni
ページ4に含まれる内容の要旨
TCM450BPub1000003003R1 9/28/06 4:47 PM Page 6 12. When brewing is complete, coffeemaker automatically shuts off and on indicator light 9. Press the ON/OFF button to turn on the unit (G), the On goes out. indicator light illuminates and brewing begins. 13. Once the coffee has finished brewing: 10. When cycle is finished, the unit and the brewing indicator light automatically shuts off. a. Stir it before serving to blend the flavors. 11. Discard the water from the carafe and rinse. b. Discard t
ページ5に含まれる内容の要旨
TCM450BPub1000003003R1 9/28/06 4:47 PM Page 8 5. Press the ON/OFF button, on light illuminates and brewing begins. 6. Let half of the vinegar solution brew into the carafe (until the solution level in the INSTRUCCIONES IMPORTANTES water window goes down to 3). 7. Press the ON/OFF button again to turn off the coffeemaker and let it soak DE SEGURIDAD for at least 15 minutes to soften mineral deposits. 8. Press the ON/OFF on to turn on the unit again, and brew the remaining vinegar solution i
ページ6に含まれる内容の要旨
TCM450BPub1000003003R1 9/28/06 4:47 PM Page 10 ENCHUFE POLARIZADO Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado (Solamente para los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista.
ページ7に含まれる内容の要旨
TCM450BPub1000003003R1 9/28/06 4:47 PM Page 12 7.Mueva el portafiltro hacia la unidad para cerrar (F). Como usar Consejo: Tal vez tenga que empujar el portafiltro para que quede Este producto es para uso doméstico únicamente. firme en su lugar. 8. PRIMEROS PASOS Conecte la unidad a un tomacorriente estándar. Verá el número 12:00 parpadeando en el visor digital. Si desea fijar 1. Desempaque la caja y retire todos los materiales de empaque, al igual que la literatura F la hora ya mismo, siga
ページ8に含まれる内容の要旨
TCM450BPub1000003003R1 9/28/06 4:47 PM Page 14 4. Consejo: Tal vez tenga que empujar el portafiltro para que quede firme en su lugar. Limpie el exterior de la jarra y la cafetera con un paño húmedo suave. 9. 5. Para instalar la tapa en la jarra, alinee la flecha de la tapa con la marca “ALIGN” en el Para limpiar el interior de la jarra térmica, lave con agua jabonosa tibia, enjuague cuello de la jarra y luego, gírela hacia la derecha hasta encajar en su lugar. Después de bien y deje que se
ページ9に含まれる内容の要旨
TCM450BPub1000003003R1 9/28/06 4:47 PM Page 16 FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement) IMPORTANTES MISES EN GARDE L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre Lorsqu’on utilise un appareil élec
ページ10に含まれる内容の要旨
TCM450BPub1000003003R1 9/28/06 4:47 PM Page 18 Le produit peut différer légèrement de celui illustré. Utilisation Cet appareil est réservé à une utilisation résidentielle uniquement. POUR COMMENCER 1. Déballez l'appareil et retirez tout le matériel d'emballage et la documentation. 2. Lavez à la main la carafe isolante, son couvercle et le panier à infusion dans une eau tiède mousseuse. Rincez et séchez complètement. Il est également possible de laver le couvercle de la carafe et le panier
ページ11に含まれる内容の要旨
TCM450BPub1000003003R1 9/28/06 4:47 PM Page 20 Conseil : Si la saveur du café est trop prononcée à votre goût, ajoutez un peu d'eau 7. Faites pivoter le panier à infusion en direction de l'appareil chaude à votre tasse de café infusé. pour le fermer (F). 8. Faites pivoter le panier à infusion en direction de l'appareil pour le fermer. Conseil : Il est possible que vous ayez à pousser un peu sur le porte-panier pour le fixer. Conseil : Il est possible que vous ayez à pousser un peu sur le por
ページ12に含まれる内容の要旨
TCM450BPub1000003003R1 9/28/06 4:47 PM Page 22 NETTOYAGE NEED HELP? 1. Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complètement. For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 2. Enfoncez le bouton de dégagement rapide pour ouvrir le porte-panier. Faites-le pivoter "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of et jetez le papier-filtre avec la mouture. Essuyez le porte-panier avec une éponge purchase. Do not mail the p
ページ13に含まれる内容の要旨
TCM450BPub1000003003R1 9/28/06 4:47 PM Page 24 ¿NECESITA AYUDA? BESOIN D’AIDE? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro sur la page co
ページ14に含まれる内容の要旨
TCM450BPub1000003003R1 9/28/06 4:47 PM Page 26 Póliza de Garantía Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para (Válida sólo para México) solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones Duración o partes en el país donde el producto fué comprado. Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. Argentina Sedeblack Calle A San Servicio Técnic
ページ15に含まれる内容の要旨
TCM450BPub1000003003R1 9/28/06 4:47 PM Page 28 WARNING / PRECAUCIÓN / AVERTISSEMENT RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN. RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO ABRA. RISQUES D’INCENDIE OU DE SECOUSSES ÉLECTRIQUES. NE PAS OUVRIR. The lightning symbol El símbolo de un rayo L'éclair représente une refers to “dangerous indica voltaje peligroso. tension dangereuse. voltage”; the exclamation El signo de exclamación Le point d'exclamation symbol refers to indica importantes indique q