Porter-Cable FN250Cの取扱説明書

デバイスPorter-Cable FN250Cの取扱説明書

デバイス: Porter-Cable FN250C
カテゴリ: ネイルガン
メーカー: Porter-Cable
サイズ: 3.05 MB
追加した日付: 8/29/2014
ページ数: 7
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスPorter-Cable FN250Cの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Porter-Cable FN250Cに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Porter-Cable FN250Cをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Porter-Cable FN250Cのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Porter-Cable FN250Cの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Porter-Cable FN250C 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 7 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Porter-Cable FN250Cを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Porter-Cable FN250Cの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

EXTERNAL TOOL PARTS • PIÈCES EXTERNES DE L’OUTIL •
PARTES EXTERNAS DE LA HERRAMIENTA
A. Trigger lock-off DA250C
Fig. 1
Bouton de verrouillage 15G. Angled Finish Nailer
de la détente Cloueuse de finition à angle calibre 15
Clavadora angular calibre 15
Seguro del gatillo
FINISH NAILER
B. Jam clearing latch
H
Loquet de dégagement J
Pasador para
desobstrucción
Cloueuse de finition C. Contact trip
Déclencheur par contact
Activador por contacto
D. No-mar pad
Coussinet antirayures
Clavadora pa

ページ2に含まれる内容の要旨

Fig. H • Do not remove, tamper with, or otherwise cause Ne pas effectuer de réglages, retirer le herramienta está conectada al suministro de the tool, trigger, or contact trip to become chargeur, effectuer un entretien ou débloquer aire y hay clavos cargados, puede ocurrir una inoperable. Do not tape or tie trigger or contact des attaches coincées alors que l’outil est descarga accidental. (Fig. G) trip in the on position. Do not remove spring raccordé à la source d’alimentation en air. Un

ページ3に含まれる内容の要旨

CLEARING A JAMMED NAIL (FIG. 7) Fig. 3 Fig. 4 Fig. 2 N Lock off trigger, disconnect air line from tool and remove fasteners from A magazine before making adjustments or personal injury may result. K If a nail becomes jammed in the nosepiece, keep the tool pointed away from you and follow L these instructions to clear: M A A 1. Lock off trigger. M 2. Disconnect the tool from air supply. O 3. Release pusher from behind nails. 4. Push down front latch (B) then pull up to open front door (R). Fig

ページ4に含まれる内容の要旨

Si un clou se coince dans le bec de l’outil, pointer l’outil dans la direction opposée à vous et L’utilisation de cet outil peut produire et/ou dégager des poussières procéder comme suit pour le dégager : qui risqueraient de causer des problèmes respiratoires graves et permanents ou d’autres 1. Verrouiller la détente. problèmes médicaux. Toujours porter un appareil respiratoire approuvé par la NIOSH/OSHA 2. Débrancher l’outil de l’alimentation d’air. pour se protéger de la poussière. Dirig

ページ5に含まれる内容の要旨

1. Para introducir menos profundamente un clavo, gire la rueda de ajuste de la • polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y profundidad (F) a la derecha (Fig. 6 A). • arsénico y cromo proveniente de madera tratada químicamente. 2. Para introducir más profundamente un clavo, gire la rueda de ajuste de la profundidad El peligro derivado de la exposición a estos materiales varía en función de la frecuencia con (F) a la izquierda (Fig. 6B). que se real

ページ6に含まれる内容の要旨

Fig. 9 15 GA. XXXXXX ANGLED FINISH NAILER FASTENER DIAMETER LENGTH ANGLE 34° ONLY 15 GAUGE 1"- 2 1/2" (25-65 mm) XXXXXX 16 GA. FINISH NAILER Por favor lea y comprenda las etiquetas y el manual de la herramienta. El no cumplir con las advertencias, podría resultar en serias lesiones personales o la muerte. Los operarios y demás personas en el área de trabajo deberán llevar ant

ページ7に含まれる内容の要旨

GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MUCHOS PROBLEMAS COMUNES PUEDEN RESOLVERSE FÁCILMENTE CON LA AYUDA DEL SIGUIENTE CUADRO. PARA PROBLEMAS MÁS SERIOS O PERSISTENTES, LLAME AL CENTRO DE SERVICIO PORTER-CABLE O AL 1 888 848 5175. Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, desconecte SIEMPRE el suministro de aire de la herramienta antes realizar cualquier reparación. La carcasa de la válvula del gatillo gotea Avería en la junta tórica o en Sustituya la válvula con el juego de válvula del g


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Porter-Cable BN200V12 取扱説明書 ネイルガン 7
2 Porter-Cable 883794-699 取扱説明書 ネイルガン 2
3 Porter-Cable DA250A 取扱説明書 ネイルガン 10
4 Porter-Cable 893885-007 取扱説明書 ネイルガン 1
5 Porter-Cable BAMMER CDA250 取扱説明書 ネイルガン 10
6 Porter-Cable BN200B 取扱説明書 ネイルガン 7
7 Porter-Cable COIL200 取扱説明書 ネイルガン 1
8 Porter-Cable DA250B 取扱説明書 ネイルガン 3
9 Porter-Cable 894884-003 取扱説明書 ネイルガン 0
10 Porter-Cable BN200A 取扱説明書 ネイルガン 23
11 Porter-Cable DA250C 取扱説明書 ネイルガン 3
12 Porter-Cable FC350 取扱説明書 ネイルガン 4
13 Porter-Cable FN200 取扱説明書 ネイルガン 5
14 Porter-Cable FCP350 取扱説明書 ネイルガン 1
15 Porter-Cable FN250A 取扱説明書 ネイルガン 14
16 Airfree Service Parts UF55 取扱説明書 ネイルガン 2
17 Airfree Service Parts UF55-RFK-500 取扱説明書 ネイルガン 2
18 Airfree Service Parts UF55w 取扱説明書 ネイルガン 1
19 AllTrade AIR-PLUS 691164 取扱説明書 ネイルガン 0
20 AllTrade AIR-PLUS 691165 取扱説明書 ネイルガン 8