ページ1に含まれる内容の要旨
90538205 PC700D & PC650HD 7/2/08 12:28 PM Page 1
1/2 inch (13mm) Drill
& Hammer Drill
Marteau perforateur et
perceuse de 1/2 po (13 mm)
Taladro y taladro percutor de
13 mm (1/2 pulgadas)
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
www.portercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN,
CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL
CATALOG NUMBERS
PRODUCTO.
PC650HD
PC700D
ページ2に含まれる内容の要旨
90538205 PC700D & PC650HD 7/2/08 12:28 PM Page 2 General Safety Rules : Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. b) Do not operate pow
ページ3に含まれる内容の要旨
90538205 PC700D & PC650HD 7/2/08 12:28 PM Page 3 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the pow
ページ4に含まれる内容の要旨
90538205 PC700D & PC650HD 7/2/08 12:28 PM Page 4 with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. • Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals. : Use of this tool can gener
ページ5に含まれる内容の要旨
90538205 PC700D & PC650HD 7/2/08 12:29 PM Page 5 • When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gage. The smaller the gage number, the heavier the cord. Minimum Gage for Cord Sets Volts Total Length o
ページ6に含まれる内容の要旨
90538205 PC700D & PC650HD 7/2/08 12:29 PM Page 6 E D F G H SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS: DRILLS : 1. Hold drill firmly with one hand on the grip and the other hand on the side handle as shown in figure C. 2. When attaching accessories in the drill chuck, tighten with all three holes to prevent slippage. : Drill may stall (if overloaded or improperly used) causing a twist. Always expect the stall. Grip the drill firmly to control the twisting action and prevent loss of control which could
ページ7に含まれる内容の要旨
90538205 PC700D & PC650HD 7/2/08 12:29 PM Page 7 ASSEMBLY To reduce the risk of injury, before assembly, make sure that the tool is : switched off and unplugged. ATTACHING THE SIDE HANDLE - (FIGURE D) If your drill is equipped with a side handle, it must be installed properly to control the drill • Turn the grip counterclockwise until you can slide the side handle (9) onto the front of the tool as shown. • Rotate the side handle into the desired position. • Insert the depth stop (8) into
ページ8に含まれる内容の要旨
90538205 PC700D & PC650HD 7/2/08 12:29 PM Page 8 • To select forward rotation, push the forward/reverse slider (3) to the left (when viewed from the chuck end). • To select reverse rotation, push the forward/reverse slider (3) to the right (when viewed from the chuck end). SELECTING THE DRILLING MODE PC650HD (FIGURE G) • For drilling in masonry, set the drilling mode selector (5) to the “hammer symbol” position. • For drilling in other materials and for screwdriving, set the drilling mode s
ページ9に含まれる内容の要旨
90538205 PC700D & PC650HD 7/2/08 12:29 PM Page 9 DRILLING IN WOOD Holes in wood can be made with the same twist drill bits used for metal or with spade bits. These bits should be sharp and should be pulled out frequently when drilling to clear chips from the flutes. DRILLING IN METAL Use a cutting lubricant when drilling metals. The exceptions are cast iron and brass which should be drilled dry. The cutting lubricants that work best are sulfurized cutting oil or lard oil. DRILLING IN MASONRY
ページ10に含まれる内容の要旨
90538205 PC700D & PC650HD 7/2/08 12:29 PM Page 10 Center or a Porter-Cable Authorized Warranty Service Center. Please visit our Web Site www.portercable.com for a catalog or for the name of your nearest supplier. THREE YEAR LIMITED WARRANTY PORTER-CABLE will repair or replace, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase for tools (two years for batteries). This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abus
ページ11に含まれる内容の要旨
90538205 PC700D & PC650HD 7/2/08 12:29 PM Page 11 Marteau perforateur et perceuse de 1/2 po (13 mm) Manuel d'instructions www.portercable.com N° DE CATALOGUE PC700D PC650HD 11
ページ12に含まれる内容の要旨
90538205 PC700D & PC650HD 7/2/08 12:29 PM Page 12 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultérieur. Le terme «outil électrique» cité dans les avertissements se rapporte à votre outil électrique à a
ページ13に含まれる内容の要旨
90538205 PC700D & PC650HD 7/2/08 12:29 PM Page 13 d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures. e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues. f) S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et
ページ14に含まれる内容の要旨
90538205 PC700D & PC650HD 7/2/08 12:29 PM Page 14 CONSIGNES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES • Porter des protecteurs auditifs si une perceuse à percussion est utilisée. Une exposition au bruit peut entraîner une perte auditive. • Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l’outil. Une perte de maîtrise de l’outil peut entraîner des blessures corporelles. • Saisir l’outil électrique par ses surfaces de prises isolées lorsque l’outil peut entrer en contact avec des fils cachés ou son cordon. E
ページ15に含まれる内容の要旨
90538205 PC700D & PC650HD 7/2/08 12:29 PM Page 15 LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures. Indique une situation potentiellement dan
ページ16に含まれる内容の要旨
90538205 PC700D & PC650HD 7/2/08 12:29 PM Page 16 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES : PERCEUSES 1. Tenir fermement la perceuse en saisissant la poignée d’une main et en plaçant l’autre main sur la poignée latérale comme montré à la figure C 2. Pour la fixation des accessoires dans le mandrin de la perceuse, serrer par les trois trous d’insertion de la clé à engrenage pour empêcher tout patinage. la perceuse pourrait se bloquer (à cause d’une surcharge ou d’une mauvaise utilisation), pr
ページ17に含まれる内容の要旨
90538205 PC700D & PC650HD 7/2/08 12:29 PM Page 17 • Pour fixer un mandrin, le visser sur la broche et le fixer avec la vis de sûreté du mandrin. FONCTIONNEMENT pour réduire le risque de blessure personnelle grave, veuillez lire, assimiler et suivre tous les avertissements de sécurité et toutes les directives avant d’utiliser l’outil. pour éviter toute blessure corporelle, soutenir correctement la pièce et tenir fermement la perceuse pour empêcher une perte de maîtrise de l’outil. ne pas essay
ページ18に含まれる内容の要旨
90538205 PC700D & PC650HD 7/2/08 12:29 PM Page 18 Verrouiller la perceuse en position de MARCHE uniquement si elle est fixe sur un socle de perceuse à colonne ou un autre dispositif de fixation. NE JAMAIS LA VERROUILLER LORS D’UNE UTILISATION MANUELLE ! Ne jamais débrancher l’outil avec le dispositif de verrouillage engagé. Le non-respect de cette mesure provoquera le démarrage immédiat de l’outil dès le prochain branchement. MODE PERÇAGE • Toujours débrancher la perceuse lors de l’insertion
ページ19に含まれる内容の要旨
90538205 PC700D & PC650HD 7/2/08 12:29 PM Page 19 DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution possible • L’appareil refuse de • Cordon d’alimentation • Brancher l’outil dans démarrer. non branché. une prise qui fonctionne. • Le fusible du circuit est grillé. • Remplacer le fusible du circuit. (Si le produit fait griller de façon répétée le fusible du circuit, arrêter immédiatement d’utiliser le produit et le faire réparer dans un centre de réparation Porter Cable ou un centre de réparation
ページ20に含まれる内容の要旨
90538205 PC700D & PC650HD 7/2/08 12:29 PM Page 20 ACCESSOIRES Puisque les accessoires autres que ceux offerts par Porter-Cable n’ont pas été testés avec ce produit, l’utilisation de ceux-ci avec l’outil pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires Porter-Cable recommandés avec le produit. Les centres de réparation de l’usine Porter-Cable ou les centres de réparation sous garantie autorisés Porter-Cable sont en mesure de vous fournir