ページ1に含まれる内容の要旨
TCM850Pub1000001038R1 10/20/05 9:02 AM Page 1
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
8-Cup Thermal Coffeemaker
Cafetera térmica de 8 tazas
Cafetièrie de 8 tasses
avec thermoverseuse
IMPORTANT / IMPORTANTE /
IMPORTANT
WASH CARAFE BEFORE FIRST USE!
LAVE LA JARRA ANTES
DEL PRIMER USO
LAVER LA CARAFE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION!
USA/Canada 1-800-231-9786
Models
M
ページ2に含まれる内容の要旨
TCM850Pub1000001038R1 10/20/05 9:02 AM Page 2 POLARIZED PLUG (120V Models Only) IMPORTANT SAFEGUARDS This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, When using electrical appliances, basic safety precautions should always be contact a qualified electrician. Do not attempt to
ページ3に含まれる内容の要旨
TCM850Pub1000001038R1 10/20/05 9:02 AM Page 4 Product may vary slightly from what is illustrated. How to Use This product is for household use only. Important: For warranty verification, do not remove line cord sticker. BEFORE FIRST USE 1. Remove all packing materials and literature. 2. Hand wash thermal carafe, lid, water reservoir, and filter basket in warm sudsy water; rinse thoroughly. 3. Pour cold water into water reservoir up to the 6-cup level mark on the water window. Do not ov
ページ4に含まれる内容の要旨
TCM850Pub1000001038R1 10/20/05 9:02 AM Page 6 THERMAL CARAFE Care and Cleaning 1. Coffee is brewed directly into carafe via closed brew thru lid. This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service Lock lid by aligning LOCK arrowhead with arrowhead on carafe personnel. rim. Coffee may overflow if the lid is not properly Caution: Do not overexpose the control pad to water. It is not waterproof. Water may cause in place. permanent damage and make coffeemaker in
ページ5に含まれる内容の要旨
TCM850Pub1000001038R1 10/20/05 9:02 AM Page 8 ENCHUFE POLARIZADO (Solamente en los modelos de 120V) INSTRUCCIONES IMPORTANTES Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma DE SEGURIDAD de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar
ページ6に含まれる内容の要旨
TCM850Pub1000001038R1 10/20/05 9:02 AM Page 10 Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado Como usar Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico. ANTES DEL PRIMER USO Importante: Para verificación de la garantía, por favor no retire la etiqueta del cable eléctrico. 1. Retire todo el material de empaque y la literatura. 2. Lave la jarra térmica, la tapa, el tanque de agua y el recipiente del filtro con agua tibia y jabón. Enjuáguelos bien. 3. Vierta
ページ7に含まれる内容の要旨
TCM850Pub1000001038R1 10/20/05 9:02 AM Page 12 13. Cuando el café termina de prepararse, la cafetera se apaga 5. Cuando se empieza a preparar el café, la luz roja de "On" automáticamente y el botón rojo también. se ilumina. Dispositivo de interrupción de colado Sneak-A-Cup® 6. Asegúrese de que la jarra esté correctamente colocada en la cafetera o de otro modo ésta no funcionará (J) Es posible servir una taza de café mientras éste aún se está colando. Nota: La función de colado automático
ページ8に含まれる内容の要旨
TCM850Pub1000001038R1 10/20/05 9:02 AM Page 14 7. Permita que se cuele la mitad de la solución de vinagre en la jarra (hasta que el nivel IMPORTANTES MISES EN GARDE de solución alcance el nivel 3 en la ventana del agua). Oprima el botón ON/OFF de nuevo para apagar la cafetera y espere al menos 15 minutos para que se ablanden Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines los depósitos minerales. règles de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques
ページ9に含まれる内容の要旨
TCM850Pub1000001038R1 10/20/05 9:02 AM Page 16 FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement) Le produit peut différer légèrement de celui illustré. L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre t
ページ10に含まれる内容の要旨
TCM850Pub1000001038R1 10/20/05 9:02 AM Page 18 2. S’assurer que le bouton de service (POUR) est abaissé et se verser Utilisation une tasse. L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. 3. Remettre la carafe sous le panier-filtre et l’infusion continue. (Il faut placer le bec de la carafe droit dans la cafetière sinon AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION l’infusion ne se fait pas.) (E). Important : Afin de pouvoir en vérifier la garantie, ne pas retirer l’étiquette du cordon Therm
ページ11に含まれる内容の要旨
TCM850Pub1000001038R1 10/20/05 9:02 AM Page 20 6. S’assurer que la carafe est bien installée dans l’appareil sinon 8. Enfoncer l’interrupteur de nouveau pour remettre l’appareil en marche et laisser infuser l’infusion ne se fait pas (J). le reste de la solution vinaigrée dans la carafe. Note : On peut annuler en tout temps la fonction d’infusion 9. À la fin de l’infusion de la solution vinaigrée, jeter le filtre, vider la carafe et la rincer automatique en enfonçant le bouton de fonctionnem
ページ12に含まれる内容の要旨
TCM850Pub1000001038R1 10/20/05 9:02 AM Page 22 NEED HELP? ¿NECESITA AYUDA? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service c
ページ13に含まれる内容の要旨
TCM850Pub1000001038R1 10/20/05 9:02 AM Page 24 Garantie limitée de un an Póliza de Garantía (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) (Válida sólo para México) Quelle est la couverture? Duración • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la Applica se limite au prix d’achat du produit. fecha original de compra. Quelle est la durée? ¿Qué cubre esta garan
ページ14に含まれる内容の要旨
TCM850Pub1000001038R1 10/20/05 9:02 AM Page 26 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la WARNING / PRECAUCIÓN / AVERTISSEMENT garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN. Argentina Guatemala Puerto Rico RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO ABRA. Servicio Técnico Central MacPartes, S.A. Buckeye Serv
ページ15に含まれる内容の要旨
TCM850Pub1000001038R1 10/20/05 9:02 AM Page 28 is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. 975 W 120 V 60Hz 975 W 220 V 50/60Hz Copyright © 1999-2005 Applica Consumer Products, Inc. Pub. No. 1000001038-00-RV01 Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Importado por: