ページ1に含まれる内容の要旨
HF 3300
ページ2に含まれる内容の要旨
English Page 4 Keep page 3 open when reading these operating instructions. Français Page 7 Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3. Deutsch Seite 10 Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 auf. Nederlands Pagina 13 Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op. Dansk Side 16 Hold side 3 opslået mens De læser brugsanvisningen. Norsk Side 19 Slå opp på side 3 før De leser videre. Svenska Sid 22 Ha sidan 3 utvikt när ni läser bruksanvisningen. Suomi Sivu 25
ページ3に含まれる内容の要旨
1 C D G E F A B 3
ページ4に含まれる内容の要旨
English Important • The appliance is suitable for both normal lighting and light therapy. Light therapy is used to counteract the tiredness and lowered mood which can be caused by a derangement of the “biologic clock”. This derangement can be due to lack of bright light and the shortening of the days (“winter depression”). • Before connecting the appliance to the mains socket, check if the voltage indicated on the rating plate corresponds with the mains voltage in your home. • Water and electric
ページ5に含まれる内容の要旨
- Switch on (fig. 5). If it suits your schedule better, you may interrupt your 5 - For normal lighting a low lightbath and continue it later. dimmer setting is advisable Even the 30 minute session may be split into two sessions if (fig. 6). you wish. If brighter light is required you can set the dimmer to 12 13 a higher position (fig. 7). 6 7 It is not necessary to stare in the lamps. So you are free to engage in such activities as reading, writing, fancy-work or handiwork (fig. 12, 13). 14 1
ページ6に含まれる内容の要旨
Cleaning Replacing the mains cord Always unplug the appliance and let it cool down before If the mains cord of this appliance is damaged, it must only be cleaning. replaced by Philips or their service representative, as special tools and/or parts are required. 18 19 You can clean the outside of the appliance with a damp cloth (fig. 18). Make sure that no water runs into the appliance (fig. 19). Do not use abrasives or scourers, or liquids such as alcohol, petrol or acetone. 20 21 22 23 From
ページ7に含まれる内容の要旨
Français Important • L'appareil convient pour un éclairage normal et pour la thérapie lumineuse. La thérapie lumineuse est utilisée pour lutter contre la fatigue et l'humeur maussade qui peuvent être causées par un dérèglement de l'"horloge biologique". Ce dérèglement peut être dû au manque de lumière vive et au raccourcissement des jours ("dépression hivernale"). • Avant de brancher l'appareil dans une prise de courant, vérifiez si la tension indiquée sur la plaquette d'identification correspon
ページ8に含まれる内容の要旨
- Allumez l'appareil (fig. 5). sans interruption. Si cela vous convient mieux, vous pouvez 5 - Pour un éclairage normal, il interrompre votre bain de lumière et le reprendre plus tard. est conseillé de régler Même la séance de 30 minutes peut être divisée en deux l'appareil sur une position séances si vous le souhaitez. basse à l'aide du variateur (fig. 6). 12 13 Si vous souhaitez un éclairage plus vif, vous pouvez régler le variateur sur une position plus élevée (fig. 7). 6 7 - Il n'est pas néc
ページ9に含まれる内容の要旨
Nettoyage Remplacement du cordon électrique Débranchez toujours l'appareil et laissez-le refroidir avant Si le cordon secteur de votre appareil est endommagé, il doit de le nettoyer. impérativement être remplacé par un réparateur indépendant agréé Philips car des équipements et des composants spécifiques sont exigés. 18 19 Vous pouvez nettoyer l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide (fig. 18). Veillez à ce que de l'eau ne pénètre pas dans l'appareil (fig. 19). 20 21 22 23 N'util
ページ10に含まれる内容の要旨
Deutsch Wichtig • Das Gerät ist als normale Lichtquelle und zur Lichttherapie geeignet. Die Lichttherapie wird gegen allgemeine Mattigkeit und Lustlosigkeit eingesetzt, die durch eine Störung der "Biologischen Uhr" verursacht ist. Diese Störung kann durch einen Mangel an hellem Licht, z.B. an kurzen Tagen als "Winter-Depression" auftreten. • Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild des Geräts mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. • Wasser un
ページ11に含まれる内容の要旨
Das Lichtbad kann auch unterbrochen und später 5 - Schalten Sie das Gerät ein fortgeführt werden. (Abb. 5). Auch ein Lichtbad von 30 Minuten kann, wenn Sie es - Wenn Sie das Gerät als wünschen, in zwei Etappen durchgeführt werden. normale Beleuchtungsquelle 12 13 verwenden, so wählen Sie eine niedrige Dimmer- einstellung (Abb. 6). Sollten Sie helleres Licht benötigen, können Sie den Dimmer weiter aufdrehen (Abb. 7). 6 7 Es ist nicht ratsam, ständig in das Gerät zu schauen. Sie können also wä
ページ12に含まれる内容の要旨
Reinigung Auswechseln des Netzkabels Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker und Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, muß es von lassen Sie das Gerät abkühlen. einer durch Philips autorisierten Werkstatt ersetzt werden, da für die Reparatur Spezial-Werkzeug und/oder spezielle Teile benötigt werden. 18 19 Sie können das Gerät außen mit einem feuchten Tuch abwischen (Abb. 18). Achten Sie darauf, daß kein Wasser in das Gerät gelangt (Abb. 19). Verwenden Sie keine Scheuermittel un
ページ13に含まれる内容の要旨
Nederlands Belangrijk • Het apparaat is geschikt voor normale verlichting en voor lichttherapie. Lichttherapie wordt toegepast ter bestrijding van vermoeidheid en lusteloosheid, die mogelijk het gevolg is van een ontregeling van de “biologische klok”. Deze ontregeling kan worden veroorzaakt door gebrek aan helder licht en de kortere duur van de dagen (“winterdepressie”). • Controleer, voordat u het apparaat aansluit, of de netspanning in uw woning overeenkomt met de aanduiding op het typeplaatj
ページ14に含まれる内容の要旨
- Schakel het apparaat in dagschema past, kunt u het lichtbad onderbreken en het 5 (fig. 5). later afmaken. Zelfs het lichtbad van 30 minuten kunt u in - Voor sfeerverlichting wordt twee delen nemen.. een lage stand van de U hoeft niet recht tegenover het apparaat te zitten. dimmer aanbevolen (fig. 6). Als u helder licht nodig 12 13 heeft, kunt u de dimmer in een hogere stand zetten (fig. 7). 6 7 Het is niet nodig in de lamp te kijken. U kunt dus bijvoorbeeld lezen, handwerken of knutselen t
ページ15に含まれる内容の要旨
Schoonmaken Snoer vervangen Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het Indien het snoer van dit apparaat is beschadigd, dient het tafelsolarium afkoelen voordat u het schoonmaakt. uitsluitend te worden vervangen door een door Philips daartoe aangewezen reparateur, omdat voor de reparatie speciale gereedschappen en/of onderdelen vereist zijn. 18 19 U kunt de buitenkant van het apparaat schoonmaken met een vochtige doek (fig. 18). Zorg ervoor dat er geen water in het apparaat loopt
ページ16に含まれる内容の要旨
Dansk Vigtigt. • Apparatet kan både bruges som normal lyskilde og til lysterapi. Lysterapi bruges til at modvirke træthed, manglende energi eller uoplagthed, der kan være forårsaget af forstyrrelser i det "biologiske ur". Sådanne forstyrrelser kan være forårsaget af mangel på tilstrækkeligt lys og korte dage ("vinterdepression"). • Før apparatet tages i brug, kontrolleres det, at spændingsangivelsen på typeskiltet svarer til den lokale netspænding. • Vand og elektricitet er en farlig kombination
ページ17に含まれる内容の要旨
- Tænd for apparatet (fig. 5). afbryde behandlingen og fortsætte senere, gør dette ikke 5 - Hvis apparatet kun skal noget. bruges til at afgive Selv 30 minutters-behandlingen kan om ønsket godt deles almindeligt lys, tilrådes det op i to omgange. at sætte lysdæmperen i en lav stilling (fig. 6). 12 13 Hvis der ønskes kraftigere lys, kan man sætte lysdæmperen i en højere stilling (fig. 7). 6 7 Det er ikke nødvendigt, at De ser ind i lysrørene hele tiden. De kan derfor godt foretage andre aktivit
ページ18に含まれる内容の要旨
Rengøring. Udskiftning af netledning Tag altid først stikket ud af stikkontakten og lad apparatet Hvis netledningen til dette apparat beskadiges, skal den afkøle før rengøring. udskiftes af Philips, da der skal anvendes specialværktøj og/eller specielle dele i forbindelse med udskiftningen. 18 19 Apparatets yderside kan rengøres med en fugtig klud (fig. 18). Sørg for at der ikke kommer vand ind i apparatet (fig. 19). Brug ikke opløsnings- eller skuremidler eller væsker som f.eks. sprit, benzin
ページ19に含まれる内容の要旨
Norsk Viktig • Apparatet kan brukes til normal belysning og lysterapi. Lysterapi brukes for å motvirke tretthet og depresjoner som er forårsaket av endring av den "biologiske klokken". Denne endringen kan også være på grunn av mangel på sterkt lys og korte dager ("vinterdepresjon"). • Før apparatet kobles til strømnettet, må det kontrolleres at spenningen som står på typeskiltet er den samme som i Deres hjem. • Vann og strøm er en farlig kombinasjon! Bruk derfor aldri apparatet i fuktige omgive
ページ20に含まれる内容の要旨
- Slå på apparatet (fig. 5). kan behandlingen avbrytes og du kan fortsette senere. Selv 5 - For normal belysning er en en 30 minutters behandling kan deles i to behandlinger hvis lav dimmer-innstilling å du ønsker det. anbefale (fig. 6). Hvis sterkere lys ønskes, settes dimmeren til en høyere 12 13 posisjon (fig. 7). 6 7 Det er ikke nødvendig å stirre inn i lampene. Du kan fritt involvere deg i aktiviteter som lesing, skriving eller håndarbeid (fig. 12, 13). 14 15 14 13 15 16 12 11 17 10 18 9