ページ1に含まれる内容の要旨
DE790BPub1000002782R2 6/28/06 1:45 PM Page 1
Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
8-Cup Thermal
Coffeemaker
Cafetera térmica
de 8 tazas
Cafetière avec
thermoverseuse
de 8 tasses
IMPORTANT / IMPORTANTE /
IMPORTANT
WASH CARAFE BEFORE FIRST USE!
LAVE LA JARRA ANTES
DEL PRIMER USO
LAVER LA CARAFE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION!
USA/Canada 1-800-231-9786
Models
Mexic
ページ2に含まれる内容の要旨
DE790BPub1000002782R2 6/28/06 1:45 PM Page 2 POLARIZED PLUG (120V Models Only) IMPORTANT SAFEGUARDS This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, When using electrical appliances, basic safety precautions should always contact a qualified electrician. Do not attempt to mod
ページ3に含まれる内容の要旨
DE790BPub1000002782R2 6/28/06 1:45 PM Page 4 Product may vary slightly from what is illustrated. How to Use This appliance is intended for household use only. GETTING STARTED 1. Remove all stickers and packing materials attached to the coffeemaker. 2. Wash all parts as instructed in the “Care and Cleaning”section. Note: Coffeemaker works without having to set the clock. 3. Before using your coffeemaker for the first time, brew water through it as instructed in the “BREWING” section withou
ページ4に含まれる内容の要旨
DE790BPub1000002782R2 6/28/06 1:45 PM Page 6 ® 10. If you want to change the time of the auto-brew just follow steps 1-3. Sneak-A-Cup Interrupt Feature 1. This feature enables you to pour a cup of coffee while the coffee is Note: The auto-brew function can be canceled at any time by pressing the “AUTO” button brewing before the brewing cycle is complete. a second time. The coffeemaker and the auto brew indicator light automatically shut off. 2. To pour coffee, align the arrow on the b
ページ5に含まれる内容の要旨
DE790BPub1000002782R2 6/28/06 1:45 PM Page 8 ENCHUFE POLARIZADO INSTRUCCIONES IMPORTANTES (Solamente para los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una DE SEGURIDAD toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no Cuando se utiliz
ページ6に含まれる内容の要旨
DE790BPub1000002782R2 6/28/06 1:45 PM Page 10 Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado Como usar Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico. Antes de usar 1. Retire todas las pegatinas y materiales de embalaje adheridos a la cafetera. 2. Lave todas las piezas siguiendo las instrucciones de la sección “Cuidado y limpieza”. Nota: no es necesario ajustar el reloj para que la cafetera funcione. 3. Antes de usar la cafetera por primera vez, realice un cicl
ページ7に含まれる内容の要旨
DE790BPub1000002782R2 6/28/06 1:45 PM Page 12 10. Sirva el café. 7. Cuando el reloj vuelva a la hora actual, presione el botón “AUTO” para reactivar el temporizador. 11. Cuando haya terminado de servir el café, vuelva a cerrar la tapa girándola en sentido a las agujas del reloj. 8. La luz indicadora del ciclo de colado automática de la esquina superior a mano derecha del visor digital se encenderá (vea la figura A). 12. Vuelva a colocar la jarra térmica en el plato de la jarra. 9. Si
ページ8に含まれる内容の要旨
DE790BPub1000002782R2 6/28/06 1:45 PM Page 14 Depósitos minerales Los depósitos minerales que provienen del agua dura pueden obstruir su cafetera. Se IMPORTANTES MISES EN GARDE recomienda que la limpieza se realice cada 3 meses. La producción excesiva de vapor o la prolongación del ciclo de colado son indicativas de que la cafetera necesita una limpieza. La frecuencia con que deben limpiarse los depósitos depende del uso del aparato y de la dureza del agua. Durante el ciclo de limpieza, el ap
ページ9に含まれる内容の要旨
DE790BPub1000002782R2 6/28/06 1:45 PM Page 16 FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement) Le produit peut différer légèrement de celui illustré. L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujo
ページ10に含まれる内容の要旨
DE790BPub1000002782R2 6/28/06 1:45 PM Page 18 9. Pour verser du café, alignez la flèche sur le couvercle-avaloir avec Utilisation la flèche « Pour » (verser) sur la poignée de la verseuse isolante en tournant le couvercle dans le sens contraire des aiguilles d'une L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. montre (D). PRÉPARATIFS Remarque : vérifiez que le couvercle-avaloir est bien en place avant 1. Enlevez tous les autocollants et les matériaux d'emballage attachés à
ページ11に含まれる内容の要旨
DE790BPub1000002782R2 6/28/06 1:45 PM Page 20 10. Faites pivoter le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il Remarque : si vous prenez trop longtemps à entrer l'heure et les minutes pertinentes après atteigne la position « Close » (fermé) (voyez la fig. C). avoir pressé la touche « PROG », l'horloge retourne au réglage de l'heure. Pour reprogrammer une infusion automatique, il vous suffit de suivre les étapes 1 à 3. 11. Remettez la verseuse isolante sur le soc
ページ12に含まれる内容の要旨
DE790BPub1000002782R2 6/28/06 1:45 PM Page 22 NEED HELP? ¿NECESITA AYUDA? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a NO devuelva el produ
ページ13に含まれる内容の要旨
DE790BPub1000002782R2 6/28/06 1:45 PM Page 24 Póliza de Garantía BESOIN D’AIDE? (Válida sólo para México) Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué Duración sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a le produit au fabricant ni le porter dans un centre
ページ14に含まれる内容の要旨
DE790BPub1000002782R2 6/28/06 1:45 PM Page 26 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para WARNING / PRECAUCIÓN / AVERTISSEMENT solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN. o partes en el país donde el producto fué comprado. RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO ABRA. RISQUES D’INCENDIE OU DE SECOUSSES ÉLECTRIQUES. NE PAS OUVRIR. Argentina El Salvador P
ページ15に含まれる内容の要旨
DE790BPub1000002782R2 6/28/06 1:45 PM Page 28 is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. Copyright © 2006 Applica Consumer Products, Inc. Pub. No. 1000002782-00-RV02 Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Importado por: Applica de México S. de R.L. de C.V. Blvd