ページ1に含まれる内容の要旨
DCM2590Pub1000002951 2/9/06 5:42 PM Page 1
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
8-Cup Thermal Coffeemaker
Cafetera térmica
de 8 tazas
Cafetière avec
thermoverseuse
de 8 tasses
IMPORTANT / IMPORTANTE /
IMPORTANT
WASH CARAFE BEFORE FIRST USE!
!LAVE LA JARRA ANTES
DEL PRIMER USO!
LAVER LA CARAFE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION!
Models
USA/Canada 1-800-231-9786
Me
ページ2に含まれる内容の要旨
DCM2590Pub1000002951 2/9/06 5:42 PM Page 2 POLARIZED PLUG (120V Models Only) IMPORTANT SAFEGUARDS This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, When using electrical appliances, basic safety precautions should always contact a qualified electrician. Do not attempt to modif
ページ3に含まれる内容の要旨
5 4 3 2 DCM2590Pub1000002951 2/9/06 5:42 PM Page 4 Product may vary slightly from what is illustrated. How to Use This appliance is intended for household use only. GETTING STARTED 1. After unpacking, before first use, remove all stickers, packing material, and literature. 2. Wash all parts as instructed in the Care and Cleaning section. 3. Pour water up to 8-cup level mark in the water reservoir. Brew it through as instructed in "BREWING," but do not add coffee grounds to the basket styl
ページ4に含まれる内容の要旨
DCM2590Pub1000002951 2/9/06 5:42 PM Page 6 Mineral Deposits and Clogging 1. To set current time of day: Press the HOUR and the MINUTES button. The light in the Mineral deposits left by hard water can clog your coffeemaker. Cleaning is recommended top left corner of the display indicates "p.m." time. Once set, the clock continues to every 3 months. Excessive steaming or a prolonged brewing cycle is a sign that a cleaning keep time unless coffeemaker is unplugged or a power failure occurs. To
ページ5に含まれる内容の要旨
DCM2590Pub1000002951 2/9/06 5:42 PM Page 8 ENCHUFE POLARIZADO INSTRUCCIONES IMPORTANTES (Solamente para los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una DE SEGURIDAD toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas corriente, inviértalo y si aun así
ページ6に含まれる内容の要旨
5 4 3 2 DCM2590Pub1000002951 2/9/06 5:42 PM Page 10 Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado Como usar Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico. Antes de usar 1. Después de abrir retire cualquier etiqueta o calcomanía, material de empaque y literatura. 2. Lave todas las partes conforme a las instrucciones de la sección “CUIDADO Y LIMPIEZA.” 3. Vierta agua hasta el nivel que indica 8 tazas en el tanque de agua. Cuélela según las indicaciones de la
ページ7に含まれる内容の要旨
DCM2590Pub1000002951 2/9/06 5:42 PM Page 12 Programación del reloj/cronómetro y colado automático: Cuidado de la jarra térmica Conecte la cafetera. La hora 12:00 a.m. brilla intermitentemente hasta que uno programa • La jarra térmica debe ser lavada a mano con agua tibia la hora correcta. La cafetera funciona sin tener que programar el reloj (Fig. A). jabonada (F). 1. Para programar la hora actual del día: Oprima los botones hora (HOUR) y minutos • Jamás utilice limpiadores fuertes ni almoha
ページ8に含まれる内容の要旨
DCM2590Pub1000002951 2/9/06 5:42 PM Page 14 FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement) IMPORTANTES MISES EN GARDE L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines il faut tenter de le faire après avoir inver
ページ9に含まれる内容の要旨
5 4 3 2 DCM2590Pub1000002951 2/9/06 5:42 PM Page 16 Le produit peut différer légèrement de celui illustré. Utilisation L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. PRÉPARATIFS 1. Après avoir ouvert retirer tous les autocollants, le matériau d’emballage et la documentation. 2. Laver toutes les pièces selon les directives de la rubrique relative à l'entretien et au nettoyage. 3. Verser de l’eau jusqu’à la marque de 8 tasses dans le réservoir. L'infuser selon les directi
ページ10に含まれる内容の要旨
DCM2590Pub1000002951 2/9/06 5:42 PM Page 18 Entretien de la thermoverseuse Réglage de l’horloge et de la minuterie, et infusion automatique • Il faut nettoyer la thermoverseuse à la main dans de l'eau chaude Lorsqu’on branche l’appareil (Fig. A), l’affichage « 12:00 a.m. » clignote jusqu’à ce qu’on savonneuse (F). règle l’horloge à l’heure juste. L’appareil fonctionne même si l’horloge n’est pas réglée. 1. Pour régler l’horloge à l’heure juste. Enfoncer la touche des heures (HOUR) ou des •
ページ11に含まれる内容の要旨
DCM2590Pub1000002951 2/9/06 5:42 PM Page 20 NEED HELP? ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate • Por dos años a partir de la fecha original de compra. "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of ¿Cómo se puede obtener servicio? purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a • Conserve el recibo original de compra. service center. You may al
ページ12に含まれる内容の要旨
DCM2590Pub1000002951 2/9/06 5:42 PM Page 22 Póliza de Garantía Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para (Válida sólo para México) solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones Duración o partes en el país donde el producto fué comprado. Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. Argentina El Salvador Perú Servicio Técnico Centra
ページ13に含まれる内容の要旨
DCM2590Pub1000002951 2/9/06 5:42 PM Page 24 WARNING / PRECAUCIÓN / AVERTISSEMENT RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN. RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO ABRA. RISQUES D’INCENDIE OU DE SECOUSSES ÉLECTRIQUES. NE PAS OUVRIR. The lightning symbol El símbolo de un rayo L'éclair représente une refers to “dangerous indica voltaje peligroso. tension dangereuse. voltage”; the exclamation El signo de exclamación Le point d'exclamation symbol refers to indica importantes indique qu'i