ページ1に含まれる内容の要旨
Always here to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
BG2038
BG2036
BG2028
BG2026
BG2025
BG2024
User manual
ページ2に含まれる内容の要旨
ページ3に含まれる内容の要旨
1
ページ4に含まれる内容の要旨
ページ5に含まれる内容の要旨
EnGlish 6 Español 16 Français 26 indonEsia 36 한국어 46 Bahasa MElayu 56 portuGuês 66 ภาษาไทย 76 Tiếng ViệT 85 繁體中文 95 简体中文 104 BG2038, BG2036, BG2028, BG2026, BG2025, BG2024
ページ6に含まれる内容の要旨
6 EnGlish introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. The Philips Bodygroom offers you a safe, gentle, quick and smooth shave and trim for every body part below the neckline. With this new rechargeable shaver and trimmer in one you can easily shorten and remove body hair wherever you like, wet or dry! General description (Fig. 1) 1 Trimming comb 1 (3mm/0.11 inc
ページ7に含まれる内容の要旨
EnGlish 7 Caution - Use, charge and store the appliance at a temperature between 5°C and 35°C. - Only use the adapter and the charging stand supplied to charge the appliance. - Never immerse the charging stand in water nor rinse it under the tap. - If the appliance is subjected to a major change in temperature, pressure or humidity, let the appliance acclimatise for 30 minutes before you use it. - If the adapter or charging stand is damaged, always have it replaced with one of the original
ページ8に含まれる内容の要旨
8 EnGlish , When the appliance is fully charged, the battery status indicator lights up green continuously. Note: If the fully charged appliance is still in the plugged-in charging stand after 30 minutes, the battery status indicator goes out to save energy. using the appliance Take your time when you first start to shave sensitive areas. You have to acquire practice with the appliance. Your skin also needs some time to adjust to the procedure. You can use the appliance wet or dry to shave o
ページ9に含まれる内容の要旨
EnGlish 9 - When you move the appliance towards you, the teeth have to point towards you. - When you move the appliance away from you, the teeth have to point away from you. 2 Press the on/off button to switch on the appliance. 3 Move the appliance against the direction of hair growth. Note: Make sure that the flat part of the trimming comb is always fully in contact with the skin. shaving 1 If a trimming comb is still attached, remove it. Note: You can either push the trimming comb off
ページ10に含まれる内容の要旨
10 EnGlish t rimming and shaving tips - If the hairs are longer than 10mm, you can trim them first with trimming comb 1 to a length of 3mm to make shaving easier. - You get the best trimming results when the skin and hair are dry. - You can use the appliance to shave in the shower or bath. To ensure easier gliding, apply some shaving foam or shower gel to your skin. shaving with the back shaving attachment (BG2036/BG2038 only) 1 Press and hold the release button (1) and open the back shavin
ページ11に含まれる内容の要旨
EnGlish 11 4 To remove the appliance from the back shaving attachment, pull the top of the appliance towards you until it unlocks from the holder. 5 To close the back shaving attachment, press and hold the release button (1) and push the handle against the holder (2). Cleaning Clean the appliance after every use. Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. 1 Switch off the appliance. 2 If a
ページ12に含まれる内容の要旨
12 EnGlish 5 Rinse the shaving unit under the tap. 6 Shake off excess water and place the shaving unit back into the appliance. 7 Clean the back shaving attachment (BG2038/BG2036 only) with a moist cloth. Rinse it under the tap if you used it to shave your back with shower gel or shaving foam. 8 Clean the charging stand with a moist cloth. ordering accessories To purchase accessories for this appliance, please visit our online shop at www.shop.philips.com/service. If the online shop
ページ13に含まれる内容の要旨
EnGlish 13 - The built-in rechargeable battery contains substances that may pollute the environment. Always remove the battery before you discard and hand in the appliance at an official collection point. Dispose of the battery at an official collection point for batteries. If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way. remo
ページ14に含まれる内容の要旨
14 EnGlish 6 Lift the printed-circuit board out of the inner body, turn it over and cut the wires that connect the battery to the power unit. Guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com/support or contact the Philips Consumer Care Centre in your country. You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet. If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
ページ15に含まれる内容の要旨
EnGlish 15 Problem Possible cause Solution Reduced trimming and/ You use the appliance in the Follow the instructions in chapter ‘Using or shaving performance wrong way. the appliance’. The shaving unit is dirty. Clean the shaving unit (see chapter ‘Cleaning’). The battery is running low. Recharge the battery (see chapter ‘Charging’). You have not attached the Remove the trimming comb and reattach trimming comb properly. it. If you are trimming very curly Try straightening the hair with your
ページ16に含まれる内容の要旨
16 Español introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Bodygroom de Philips le ofrece un afeitado y recorte suave, rápido y seguro de cualquier zona del cuerpo por debajo del cuello. Con esta nueva afeitadora corporal recargable podrá recortar y afeitar fácilmente el vello corporal incluso bajo la ducha. Descripción general (fig. 1) 1 Peine
ページ17に含まれる内容の要旨
Español 17 precaución - Utilice, cargue y guarde el aparato a una temperatura entre 5 °C y 35 °C. - Utilice solo el adaptador y el soporte de carga suministrado para cargar el aparato. - No sumerja nunca el soporte de carga en agua ni lo enjuague bajo el grifo. - Si el aparato sufre un cambio brusco de temperatura, presión o humedad, deje que se aclimate durante 30 minutos antes de utilizarlo. - Si el adaptador o el soporte de carga están dañados, sustitúyalos siempre por otros del modelo o
ページ18に含まれる内容の要旨
18 Español , Cuando el aparato está completamente cargado, el indicador de estado de la batería se ilumina en verde de forma continua. Nota: Si el aparato completamente cargado sigue colocado en el soporte de carga después de 30 minutos, el indicador de estado de la batería se apaga para ahorrar energía. uso del aparato Tómese su tiempo la primera vez que afeite zonas sensibles. Debe adquirir práctica con el aparato. Su piel también necesita algún tiempo para adaptarse al procedimiento. Pue
ページ19に含まれる内容の要旨
Español 19 - Si mueve el aparato hacia usted, las puntas deben apuntar hacia usted. - Si mueve el aparato hacia el lado opuesto a usted, las puntas deben apuntar hacia la misma dirección. 2 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. 3 Mueva el aparato en dirección contraria a la de crecimiento del vello. Nota: Asegúrese de que la parte plana del peine-guía esté siempre en contacto con la piel. afeitado 1 Si el peine-guía sigue colocado, quítelo. Nota: Puede presionar e
ページ20に含まれる内容の要旨
20 Español Consejos para recortar y afeitar - Si el vello tiene más de 10 mm, puede recortarlo primero con el peine-guía 1 a una longitud de 3 mm para facilitar el afeitado. - Obtendrá los mejores resultados de recorte si la piel y el vello están secos. - Puede utilizar el aparato para afeitarse en la ducha o el baño. Para facilitar el deslizamiento, ponga un poco de espuma de afeitar o gel de ducha sobre la piel. afeitado con el accesorio de afeitado para la parte posterior (solo modelos B