ページ1に含まれる内容の要旨
QUADRA
SHAVING SYSTEM
7
7
7845XL
Rechargeable
Cord/Cordless Razor
ページ2に含まれる内容の要旨
ENGLISH ENGLISH 4Keep the razor, cord and charging plug away from heated surfaces. IMPORTANT SAFETY 5Never drop or insert any object into any opening. 6Do not charge or plug in razor outdoors or operate where aerosol (spray) INSTRUCTIONS products are being used or where oxygen is being administered. When using an electric razor, basic safety precautions should always be followed, including the following: 7 Do not use this razor with a damaged or broken comb, as facial injury may occur. Read all
ページ3に含まれる内容の要旨
1 ENGLISH ENGLISH Table of Contents Features.........................................................2-3 LED Battery Indicators .................................4 60-DAY MONEY-BACK Charging........................................................4-5 GUARANTEE Put It T o The T est & Shaving Tips ...............6 To enjoy the closest and most comfortable shave from your new Norelco Men’s Razor, the razor should be used exclusively for 3 weeks.This allows your hair and How T o Shave With skin enoug
ページ4に含まれる内容の要旨
2 2 3 ENGLISH ENGLISH ENGLISH Features Pop-Up Trimmer Quadra 7 Shaving System Automatic Worldwide Voltage Razor Head Assembly 100V to 240V AC Protective Razor Cleaning Brush Head Cap Deluxe Travel/ Individually Floating Storage Pouch Heads Rechargeable - Initial Razor Head 4 hour Full Charge for Release Button up to 45 minutes of • Hair Chamber cordless captures shave time shaven hair 1-Hour Quick Charge Electronic ON/OFF Button Cord/Cordless - To shave with or without a cord + LED
ページ5に含まれる内容の要旨
4 5 ENGLISH ENGLISH LED Battery Indicators Low Battery Indicator C 1 Connect cord to razor. Connect charging C Light blinks red when razor needs recharging. plug into any 120V to 240V AC outlet. Use only the charging plug provided. The green + LED Light will light up to indicate razor is (re)charging and will brink when fully charged. You can shave immediately (corded). Full Charge Indicator C ◗ An adaptor plug may be necessary for charging When batteries have been fully charged, green plug usag
ページ6に含まれる内容の要旨
6 7 ENGLISH ENGLISH NOT press too hard.Too much pressure Put It T o The T est & Shaving Tips can pinch the skin into the combs. ◗ 21 Day Trial and Conversion Process. 3 Turn razor OFF. It is a fact that your skin and beard need time to adjust to a new shaving system. 4 Put the protective razor head cap on the C ◗ Use your new razor exclusively for 3 weeks to razor to protect razor heads. fully enjoy the closeness of a Norelco shave. ◗ Replace Quadra razor heads (model # HQ6) ◗ At first you may n
ページ7に含まれる内容の要旨
8 9 ENGLISH ENGLISH Once A Month: Razor Heads Cleaning ◗ Do not mix up the cutters and combs as the Every Week: Razor Heads shaving performance may be adversely affected for several weeks before optimal shaving ◗The easiest and most hygienic way to clean the performance is restored. razor heads is to rinse them every week with hot water. Water from the tap should be on a 1 Turn razor OFF, remove the charging plug hot setting but BE CAREFUL TO TEST WATER from the outlet and cord from the razor. F
ページ8に含まれる内容の要旨
10 11 ENGLISH ENGLISH 4 Lubricate the Trimmer teeth with Norelco 7 Repeat the process for the other two sets C Razor Lubricant (model AL80) or with one of cutters and combs. drop of mineral oil. 8 Replace the frame. 5 Close Trimmer by sliding Trimmer switch 9 down. Press down and turn wheel clockwise until C it locks into place. This razor has no other user-serviceable parts. 10 Any other service should be performed by an Replace the Razor Head Assembly back on Authorized Norelco Service Locatio
ページ9に含まれる内容の要旨
12 13 ENGLISH ENGLISH Accessories ◗ Replacement Heads Model HQ6 - For maximum razor performance, replace your Norelco Quadra razor heads once a year. ◗ Razor Cleaner RC1776 - Norelco Razor Cleaner ◗ Razor Lubricant AL80 - Norelco Razor Lubricant ◗ Car Cord Adaptor Cable HQ8010 - Charges razor from a 12V battery in your car, truck, van, boat or camper. ◗ Norelco Razor Accessories may be purchased at a store near you, an Authorized Norelco Service Location, on our website www.norelco.com or by usi
ページ10に含まれる内容の要旨
ESPAÑOL ESPAÑOL si se ha caido al agua mientras estaba enchufada. Lleve la afeitadora a un IMPORTANTES Servicio de Asistencia Técnica de Norelco para ser examinada y reparada. 4 Mantenga la afeitadora el cable cargador de red lejos de superficies INSTRUCCIONES DE calientes. SEGURIDAD 5No deje caer ni introduzca ningún objeto por ninguna abertura. Cuando use una afeitadora eléctrica, debe seguir siempre las precauciones 6 No cargue o enchufe la afeitadora en el exterior ni la haga funcionar cua
ページ11に含まれる内容の要旨
1 ESPAÑOL ESPAÑOL Indice de Contenidos Características.............................................2-3 60 DIAS DE GARANTIA DE LED Indicator de bateria ..............................4 DEVOLUCIÓN DEL DINERO Carga..............................................................4-6 Para disfrutar de la afeitada mas cómoda y al ras de su nueva Afeitadora Norelco para Hombres, la afeitadora deberá ser usada como único sistema de afeitado durante 3 semanas. Prueba y consejos de afeitado..................
ページ12に含まれる内容の要旨
2 3 ESPAÑOL ESPAÑOL Características Cortapatillas Sistema de Afeitado Adaptación automática a Quadra 7 cualquier voltaje de 100V a 240V CA Montaje del Cabezal de Cepillo de limpieza la Afeitadora Bolsa de lujo Cubierta protectora Recargable: Inicialmente del Cabezal carga completa durante de la Afeitadora 4 horas, lo que le proporcionará un Conjuntos tiempo de afeitado sin Cortantes que cable de hasta flotan 45 minutos individualmente Carga Rápida de 1 Hora Botón de apertura Con/sin
ページ13に含まれる内容の要旨
4 5 ESPAÑOL ESPAÑOL LED Indicador De Batteria Indicador de Baterias Bajas C 1 Enchufe el cable de red a la afeitadora. C La lámpara parpadea en rojo cuando la afeitadora Enchúfelo a cualquier enchufe con voltaje + necesita ser recargada. entre 120V y 240 V CA. Use sólo el cable cargador que se suministra. La lámpara LED verde se encenderá para indicar que la afeitadora está (re)cargándose, y parpadeará cuando esté completamente Indicador de Carga Completa C cargada. Puede afeitarse immediatmente
ページ14に含まれる内容の要旨
6 7 ESPAÑOL ESPAÑOL ◗ Carga Rápida Cómo Afeitarse Con Cuando las baterías estén completamente Una Afeitadora Eléctrica agotadas, el recargar la afeitadora durante unos 6 minutos le proporcionará suficiente energía para ◗ Solo utilice este producto para el uso personal un afeitado de 3 minutos sin cable. doméstico previsto, como se describe en este manual. Prueba Y Consejos De Afeitado ◗ El afeitarse con la cara limpia y seca da los mejores resultados. ◗ Prueba durante 21 días y Conversión. Es u
ページ15に含まれる内容の要旨
8 9 ESPAÑOL ESPAÑOL Cortapatillas 1 Antes de limpiarla, apague siempre la afeitadora, desenchúfela de la red y quite el Para recortar las patillas y el bigote cable de la afeitadora. 1 Ponga la afeitadora en marcha. 2 Presione el botón de liberación del C Cabezal Afeitador y abra el Bloque del 2 Presione hacia arriba el interruptor C Cabezal Afeitador. deslizante del cortapatillas. El cortapatillas puede activarse mientras la afeitadora está en funcionamiento. 3 Limpie los conjuntos cortantes y
ページ16に含まれる内容の要旨
10 11 ESPAÑOL ESPAÑOL 2 Presione el botón de liberación del cabezal C 7 Repita el proceso con los otros dos juegos afeitador y abra el bloque del cabezal de conjuntos cortantes. afeitador. 8 Vuelva a poner el marco. 9 Presione hacia abajo y gire la rueda en C sentido horario hasta que quede fijada en 3 Gire la rueda en sentido antihorario y C su lugar. quite el marco de retención. 10 Vuelva a poner el Bloque del Cabezal 4 Quite y limpie sólo un conjunto cortante Afeitador en la afeitadora. cada
ページ17に含まれる内容の要旨
12 13 ESPAÑOL ESPAÑOL ◗ Lubricante para la afeitadora 4 Lubrique el cortapatillas con Norelco C AL80 - Norelco Razor Lubricant Razor Lubricant (tipo AL80) o con una gota de aceite mineral. ◗ Cable Adaptador para coche HQ8010 - Carga la afeitadora desde una 5 Cierre el cortapatillas deslizando el batería de 12 V de su coche, camión, caravana, interruptor del cortapatillas hacia abajo. barco o tienda de campaña.. ◗ Esta afeitadora no tiene mas partes que sean ◗ Los accesorios para la afeitadora No
ページ18に含まれる内容の要旨
14 15 ESPAÑOL ESPAÑOL GARANTÍA COMPLETA DURANTE DOS AÑOS Philips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo producto Norelco Model 7845XL (excep- to cuchillas y protectores) contra defectos de los materiales o de fabricación durante un período de dos años desde la fecha de compra, y está de acuerdo en reparar o sustituir sin cargo cualquier producto defectuoso. IMPORTANTE: Esta garantía no cubre deterioros producidos por accidente, mal uso o abuso, falta de un cuidado razonable,
ページ19に含まれる内容の要旨
FULL TWO YEAR WARRANTY Philips Electronics North America Corporation warrants each new Norelco Product, Model 7845XL (except cutters and combs) against defects in materials or workmanship for a period of two years from the date of purchase, and agrees to repair or replace any defective product without charge. IMPORTANT: This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, the affixing of any attachment not provided with the product or loss of pa