ページ1に含まれる内容の要旨
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Manual De Operación
Rechargeable Shaver
Rasoir rechargeable
Rasuradora Recargable
Model No. ES‑LA63
N° de modèle ES‑LA63
Número De Modelo ES‑LA63
English 2
Français 9
Español 16
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et conserver ce manuel pour un usage futur.
Antes de operar este producto, lea las instruccione
ページ2に含まれる内容の要旨
English . Use this appliance only for its intended use as IMPORTANT SAFETYINSTR UCTIONS described in this manual. Do not use attachments not recommended by the When using an electrical appliance, basic manufacturer. precautions should always be followed, including 3. Never operate this appliance if it has a the following: damaged cord or plug, if it is not working Read all instructions before using this appliance. properly, if it has been dropped or damaged, or To reduce the risk of
ページ3に含まれる内容の要旨
If the indicators on the LCD panel do not glow, wait for a short Important while until it glows. The adaptor is intended to be correctly oriented in a vertical or Beforeuse floor mount position. This WET/DRY shaver can be used for wet shaving with shaving Cleaning thesha ver lather or for dry shaving. You can use this watertight shaver in Warning Disconnect the po ‑ wer cord from the shaver before the shower and clean it in water. The following is the symbol of cleaning it to preven
ページ4に含まれる内容の要旨
English Parts identification Charging Insertthe appliance plug into 1 1 thesha ver. Plugin the adaptor into a 2 2 householdoutlet. • The indicators on the LCD panel glow and charging starts. a b • Charging is completed when the indicators c d on the LCD panel blink. e f (Max. 1 hour later) g • If the shape of the plug does not fit the power outlet, use an attachment plug adaptor of the proper configuration. c. Charge status A Protec
ページ5に含まれる内容の要旨
About the LCDpanel Using thesha ver The LCD panel shows the remaining battery capacity from 0% to 100%, in 10% increments. 10 minutes after After charging is While charging charging is completed completed 90˚ The indicators The indicators blink Slidethe s witch lock Holdthe sha veras The indicators blink once every once every 1 2 1 2 glow. buttondo wnwards illustratedabo ve second. seconds. andpress the OFF/ and shave. During use After use ON switch. min.used m
ページ6に含まれる内容の要旨
English 7. Dry the outer foil section and the shaver completely. Cleaning 8. Attach the outer foil section to the shaver. We recommend that you clean your shaver with the turbo mode for “sonic” vibration cleaning when the faucet symbol Cautionf orturbo mode appears on the LCD panel. • Shaving in turbo mode may damage your skin. Turn the shaver 1. Disconnect the power cord off and then on again to cancel turbo mode. from the shaver. • Do not place your fingers on the OFF/ON switch
ページ7に含まれる内容の要旨
Replacingthe inner b lades Replacing the system outer foiland the inner 1. Press the foil frame release blades buttons and lift the outer foil section upwards as illustrated. appears on the LCD panel once a year. (This will differ . Remove the inner blades one depending on usage.) We recommend checking the system outer at a time as illustrated. foil and the inner blades when it appears. • Do not touch the edges • Press the OFF/ON switch for more than 30 seconds to delete .
ページ8に含まれる内容の要旨
English • Perform steps 1 to 4 and lift the battery, and then remove it. Removingthe b uilt-in rechargeablebatter y ATTENTION: A lithium ion battery that is recyclable powers the product you have purchased. Please call 1‑8008 ‑ BA ‑ TTERY for information on how to recycle this battery. R B R C T M L i - i o n WARNING for Lithium Battery: Fire, explosion, and severe burn hazard. Do not crush, disassemble, heat above 100°C (1°F), or incinerate. Remove the built‑in rechargeable b
ページ9に含まれる内容の要旨
pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES le fabricant. 3. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, toujours prendre des précautions de base, y compris s’il est tombé, endommagé ou tombé dans l’eau. les suivantes: Retournez l’appareil à un centre de réparation pour Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet le faire
ページ10に含まれる内容の要旨
Français La température adéquate pour le chargement est 15-35 °C (59-95 °F). Important Si les indicateurs de l’affichage ACL ne s’allument pas, veuillez patienter quelques instants jusqu’à ce qu’ils s’allument. Avant utilisation Il convient de placer l’adaptateur à la verticale ou sur le plancher. Ce rasoir est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée avec du gel Nettoyage du rasoir de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la douche et le Avertissement - Déconnectez le c
ページ11に含まれる内容の要旨
Identification des pièces Charge Insérez la prise de l’appareil dans 1 1 le rasoir. Branchez l’adaptateur à la prise 2 2 secteur. • Les indicateurs de l’affichage ACL s’allument, puis la recharge commence. a b • La recharge est terminée dès que les indicateurs c d de l’affichage ACL commencent à clignoter . e f (1 heure après au maximum) g • Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise de courant, utilisez un adaptateur de prise de la même conf
ページ12に含まれる内容の要旨
Français À propos de l’affichage ACL Utilisation du rasoir L ’affichage ACL indique la charge restante de la pile, allant de 0% à 100%, par pas de 10%. Pendant le Une fois le 10 minutes après la fin chargement chargement terminé du chargement 90˚ Les indicateurs Les indicateurs Les indicateurs clignotent une fois clignotent une fois Faites glisser le bouton de Tenez le rasoir s’allument. par seconde. toutes les 2 secondes. 1 2 1 2 verrouillage de l’interrupteur comme illustré Pendant l
ページ13に含まれる内容の要旨
7. Faites sécher la section de la grille de protection et le rasoir Nettoyage complètement. 8. Fixez la section de la grille de protection au rasoir. Nous vous recommandons de nettoyer votre rasoir à l’aide du mode turbo de nettoyage à vibrations “soniques” lors de l’affichage du symbole de robinet sur l’affichage ACL. Avertissement concernant le mode turbo 1. Débranchez le cordon • Le rasage en mode turbo pourrait blesser votre peau. Mettez le rasoir d’alimentation du rasoir. hors ma
ページ14に含まれる内容の要旨
Français 2. Appuyez sur les boutons et tirez Remplacement de la grille de protection du système la lame vers le bas comme indiqué sur l’illustration. et des lames intérieures 3. Alignez le repère du cadre de la apparaît sur l’affichage ACL une fois par an. (Cela dépend des grille et celui de la grille de 2 3 conditions d’utilisation.) Nous vous recommandons alors d’inspecter la protection du système , puis grille de protection ainsi que les lames internes à l’affichage de ce assem
ページ15に含まれる内容の要旨
• Effectuez les étapes de 1 à 4, soulevez la batterie, et retirez-la. Retrait de la batterie rechargeable intégrée ATTENTION: L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au lithium-ion. Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie, veuillez composer le 1-800-8-BA TTER Y . R B R C T M L i - i o n AVERTISSEMENT sur la batterie au lithium: Risque d’incendie, d’explosion et de brûlure grave. Ne démontez pas, ne chauf fez pas à plus de 100 °C (212 °F) ou
ページ16に含まれる内容の要旨
Español manual. No utilice ningún accesorio no INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES recomendado por el fabricante. 3. Nunca utilice el dispositivo si tiene el cordón o el Al utilizar un dispositivo eléctrico, deben seguirse enchufe dañado, si no funciona correctamente, o si se siempre unas precauciones básicas que incluyen las ha caído, dañado o mojado. Devuelva el dispositivo a siguientes: un centro de servicio para examinarlo y repararlo. Lea todas las instrucciones antes de utilizar e
ページ17に含まれる内容の要旨
95 ºF). Importante Si los indicadores en el panel LCD no se iluminan, espere unos instantes hasta que se ilumine. Antes de utilizarlo El adaptador está preparado para orientarlo correctamente en una Esta afeitadora en Mojado/Seco puede utilizarse para afeitado en posición vertical o en el suelo. mojado con espuma o para afeitado en seco. Puede utilizar esta Limpieza de la afeitadora afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. El Advertencia - Desconecte el cable de alimen
ページ18に含まれる内容の要旨
Español Identificación de las partes Carga Inserte el enchufe del dispositivo 1 1 en la afeitadora. Enchufe el adaptador en una toma 2 2 de corriente doméstica. • La carga inicia cuando los indicadores en el panel LCD se iluminan. a b • La carga se completa cuando los indicadores en c d el panel LCD parpadean. e f (Máx. 1 hora) g • Si el tipo de enchufe no encaja con la toma eléctrica, utilice un adaptador de enchufe con la configuración adecuada. a. Tie
ページ19に含まれる内容の要旨
Acerca del panel LCD Utilización de la afeitadora El panel LCD muestra la capacidad restante de la batería desde 0% a 100%, en incrementos de 10%. 10 minutos después Cuando la carga se Durante la carga de completarse la haya completado carga 90˚ Los indicadores Los indicadores Deslice el botón de Sujete la afeitadora Los indicadores se parpadean una vez parpadean una vez 1 2 1 2 iluminan. bloqueo hacia abajo y como se muestra por segundo. por cada 2 segundos. pulse el interruptor de ant
ページ20に含まれる内容の要旨
Español 7. Seque completamente la sección de la lámina exterior y la Limpieza afeitadora. 8. Monte la sección de la lámina exterior en la afeitadora. Recomendamos limpiar su afeitadora con el modo turbo para limpieza “sónica” con vibración cuando el símbolo del grifo aparece en el panel LCD. Precauciones para el modo turbo 1. Desconecte el cable de • Afeitar con el modo turbo podría dañar su piel. Apague la afeitadora y alimentación de la afeitadora. enciéndala de nuevo para cancelar e