ページ1に含まれる内容の要旨
Operating Instructions
Instrucciones de operación
Cordless Shaver
Máquina de afeitar inalámbrica
Model No. ES3831/ES3832/ES3833
Modelo No. ES3831/ES3832/ES3833
English 2
Español 6
Before operating this unit, please read these instructions completely.
Antes de operar este manual, lea este instructivo en su totalidad.
ES3833_USA.indb 1 2008/05/27 15:59:18
ページ2に含まれる内容の要旨
English Important Partsidentification Beforeuse This WET/DRY shaver can be used for wet shaving with shaving lather or for dry shaving. You can use this watertight shaver in the shower and clean it in water. Usingtheshaver Caution - The outer foil is very thin and can be damaged if not used correctly. Check that the foil is not damaged before using the shaver. Do not use the shaver if the foil etc. is damaged as you will cut your skin. Cleaningtheshaver If you clean the shaver wi
ページ3に含まれる内容の要旨
Usingtheshaver Cleaning 1. Remove the protective cap. 2. Apply some hand soap to the outer foil. 3. Turn the shaver on and then pour some water over the outer foil. (Fig. 1) 4. Turn the shaver off after 10-20 seconds. 5. Remove the foil frame while Depressthes witch Holdtheshaveras 1 2 pressing the foil frame release 1 2 lockbuttonand illustratedaboveand button and clean it with running water. (Fig. 2) slidethe0/1switch shave. 6. Wipe off any drops of water upward
ページ4に含まれる内容の要旨
English 2. Insert the inner blade until it Replacingthe outer foilandtheinner blade clicks as illustrated. Note: outer foil once every year • Turn the shaver off before inner blade once every two years replacing the outer foil and the inner blade. Replacingthe outerf oil 1. Press the foil frame release button and lift the foil frame upwards as illustrated. Cleaningwith thebrush 2. Gently push the outer foil in the way as illustrated. Then it will 1. Clean the inner bl
ページ5に含まれる内容の要旨
Replacingbatteries When the blade speed decreases, this indicates that the batteries should be replaced with new ones. 1. Bottom of the shaver, turn the battery cover release dial to “open” position then remove the battery cover. (Fig. 1) 2. Remove the old batteries. 3. Insert two new AA alkaline batteries. (Fig. 2) 4. Reattach the battery cover and turn the battery cover release dial to “close” position. (Fig. 3) Notes: • Turn the shaver off before replacing batteries. • Before replacing t
ページ6に含まれる内容の要旨
Español Importante Identificación de las partes Antes de utilizarla Esta afeitadora en mojado/seco puede utilizarse para afeitado en mojado con espuma o para afeitado en seco. Puede utilizar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. Utilización de la afeitadora Precaución - La lámina exterior es muy fina y puede dañarse si no se utiliza correctamente. Compruebe que la lámina no esté dañada antes de utilizar la afeitadora. No utilice la afeitadora si la lámina o algún
ページ7に含まれる内容の要旨
Utilización de la afeitadora Limpieza 1. Quite la tapa protectora. 2. Aplique jabón para manos a la lámina exterior. 3. Encienda la afeitadora y posteriormente vierta algo de agua sobre la lámina exterior. (Fig. 1) 4. Apague la afeitadora tras 10-20 segundos. 5. Remueva el bastidor de la lámina Suelte el botón de Sujete la afeitadora 1 2 mientras presiona el botón de 1 2 bloqueo del interruptor como se muestra liberación del bastidor de la lámina y límpielo con agua potable. y deslice
ページ8に含まれる内容の要旨
Español 2. Inserte la cuchilla interna hasta que Sustituya la lámina exterior y la cuchilla interna se oiga un chasquido de acuerdo a la ilustración. lámina exterior una vez al año Aviso: cuchilla interna una vez cada dos años • Apague la afeitadora antes de sustituir la lámina exterior y la Sustitución de la lámina cuchilla interna. exterior 1. Presione el botón de liberación del bastidor de la lámina y levante el Limpieza con el cepillo bastidor de la lámina hacia arriba de acuerdo a
ページ9に含まれる内容の要旨
• Antes de sustituir las baterías, seque la afeitadora para eliminar la humedad y evitar que se moje el interior. • No utilice una batería nueva junto a una vieja. • No utilice baterías recargables. Esto podría resultar en la fuga de la batería y en mal funcionamiento. • Por favor, asegúrese que las viejas baterías se desechen en algún lugar oficialmente designado, si es que existe alguno en su país. • Si la afeitadora no se utilizará durante mucho tiempo, por favor quite las baterías. (ante
ページ10に含まれる内容の要旨
MEMO 10 ES3833_USA.indb 10 2008/05/27 15:59:22
ページ11に含まれる内容の要旨
MEMO 11 ES3833_USA.indb 11 2008/05/27 15:59:22
ページ12に含まれる内容の要旨
INUSACONTACT: PanasonicConsumerElectronicsCompany One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 0704 INPUERTORICOCONT ACT: PanasonicPuertoRico, Inc. San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Avenue KM.5 Carolina, Puerto Rico 00630 EnMéxico: Panasonicde México, S.AdeC.V. MéxicoD.F. Moras 313 Col. Tlacoquemecatl Del Valle Del. Benito Juarez Mexico, D.F.03200 Tel: 54 88 10 00 Service •Assistance •Accessories Call1-800-338-0552(InUSA) http://www.panasonic.com/shavers/ http://www