ページ1に含まれる内容の要旨
R
Wet/Dry Rechargeable Shaver
Rasoir rechargeable pour utilisation avec ou sans mousse
Operating Instructions
ServiceAAssistanceAAccessories
800-338-0552(In USA)
Manuel d’utilisation
www.panasonic.com/beauty
Instrucciones de operación
Model No./N° de modèle/Modelo No.
IN USA CONTACT:
ES2218
Panasonic Consumer Electronics Company
Division of Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094
IN PUERTO RICO CONTACT:
Panasonic Puerto Rico, Inc.
P.O.Box 2036, Carolina
ページ2に含まれる内容の要旨
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appli- following: ance, basic precautions should Read all instructions before using always be followed, including the this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for the appliance 4. Always charge the shaver in a Index if it has fallen into water. cool, dry place. Indice Unplug immediately. 5. Except when charging, always 2. Do not place or store the charg- unplug the charging adaptor ENGLISH Page 7 ing adapt
ページ3に含まれる内容の要旨
1 3 7 8 A B D F C E G H 4 I 9 J K L 5 M N O 6 2 10 4 5
ページ4に含まれる内容の要旨
H Inner blade Before use 11 13 This Ladies Wet/Dry shaver can be I Pivot action selector Adjust the amount of pivot based used for wet shaving with shaving on your shaving preference. (a) lather or for dry shaving. You can use this watertight shaver in the shower J On/Off switch and clean it in water. The following is K Shaver body the symbol of Wet shaver. The sym- L Charge indicator lamp bol means that hand-held part may be used in a bath or shower. M Charging adaptor (d) N 3-position bikini c
ページ5に含まれる内容の要旨
Pivot action selector Replacing the outer foil Using your shaver How to remove the built-in Press the outer foil frame release but- (see fig. 1-H) rechargeable battery Caution – The system outer foil is tons to remove the outer foil frame Use the pivot action selector to very thin and can be damaged if before disposal of shaver (see fig. 8). choose the shaving mode: handled improperly. Before each Then, squeeze the front and the back The battery in this shaver is not in- full range, mid range or
ページ6に含まれる内容の要旨
• The outer foil is very thin. If han- Caution INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES dled improperly, it can be easily • Do not charge the shaver where the damaged. To avoid personal injury, temperature is below 0°C (32°F) or Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, suivants: do not use the shaver if it has a above 40°C (104°F), where it will les précautions de base doivent toujours Lisez toutes les instructions avant damaged foil or inner blade. be exposed to direct sunlight or a être r
ページ7に含まれる内容の要旨
F Porte-grille extérieur 1. Pour fixer le peigne bikini à 3 positions, Avant l’utilisation Utilisation du rasoir G glissez-le simplement sur la tête du Ce rasoir pour femmes peut être utilisé Bouton de déblocage du portegrille Attention - La grille extérieure du système rasoir. pour un rasage à l’eau et à la mousse ou extérieur est très mince et peut être endommagée 2. Appuyez sur le bouton pour libérer le pour un rasage à sec. Ce rasoir peut se H Lame intérieure si elle n’est pas correcte
ページ8に含まれる内容の要旨
le chargeur, puis vérifiez de nouveau pour Remplacement de la tête de rasage rebut dans les déchets municipaux. ATTENTION : vous assurer qu’il est en train de charger. Il est conseillé de remplacer la grille Appelez le 1-800-8-BATTERY pour La législation de certains états ou de • Pour débrancher l’adaptateur de charge, extérieure au moins une fois par an et la plus d’informations concernant leur certaines municipalités interdit la mise tirez sur la fiche et non sur le cordon, ce lame inté
ページ9に含まれる内容の要旨
G Botones de liberación del marco de Antes de utilizar IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD la hoja exteriora Esta afeitadora de uso en seco/mojado para H damas puede emplearse para aplicaciones Hoja interior Al usar un aparato eléctrico, siempre se Lea todas las instrucciones antes de usar en mojado con espuma o para afeitada I debe tomar ciertas precauciones básicas, este aparato. Selector de acción pivotal en seco. Esta afeitadora a prueba de incluyendo las siguientes: Ajuste la cantidad de pivot
ページ10に含まれる内容の要旨
Selector de acción pivotal Luego apriete los lados delantero y Uso de la afeitadora Cómo retirar la pila recargable H (vea la fig. 1- ) trasero del marco de la hoja y levante una Cuidado – La lámina externa del sistema incorporada antes de desechar Use el selector de acción pivotal para elegir de las dos muescas en la hoja exterior es muy delgada y puede ser dañada si la afeitadora el modo de afeitada: (vea la fig. 9). es manipulada incorrectamente. Antes La pila recargable en esta af
ページ11に含まれる内容の要旨
• Almacene el adaptador de carga y su Precaución juego de cable en un área seca en donde • No cargue la afeitadora en lugares estará protegido de daños. donde la temperatura sea inferior a 0°C • La lámina exterior es muy fina. Si no se (32°F) o superior a 40°C (104°F), en maneja con cuidado, se puede deteriorar. lugares expuestos directamente a la luz Para evitar lesions corporales, no utilice del sol, cerca de una fuente de calor o la afeitadora si se deterioró la lámina o donde la h