ページ1に含まれる内容の要旨
R
AC/Rechargeable Beard/Hair Trimmer
Recortador de pelo y barba recargable o a CA
Operating Instructions
Instrucciones de operación
Model No. ER206
Modelo No. ER206
IN USA CONTACT:
Panasonic Consumer Electronics Company
One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094
IN PUERTO RICO CONTACT:
Panasonic Sales Company
Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc.
th
San Gabriel Industrial Park 65 Infantry Avenue KM9.5
Carolina, Puerto Rico 00630
En México:
Panasonic de México, S.A de C.V.
México
ページ2に含まれる内容の要旨
INDEX IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH Page 2 When using an electrical appli- including the following. ESPAÑOL Página 9 ance, basic precautions Read all instructions before should always be followed, using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1.Do not reach for the appli- other liquid. ance that has fallen into 4.Always charge this appli- water. Unplug immediately. ance in a cool, dry place. 2.Do not use while bathing or 5.Except when charging, in a shower. always un
ページ3に含まれる内容の要旨
1 2 9 10 F˛ (a) G˛ H˛ C˛ ˛I · A few drops in each area indicated with the arrows. J˛ · Se colocan unas pocas ˛E gotas en cada área indicada A˛ con una flecha. ˛D ˛K 11 12 L˛ ˛B 3 4 5 6 7 8 4 5
ページ4に含まれる内容の要旨
block from the housing to clean (see fig. 6) Before use Operation or replace the blade. (see fig. 7) 2. Hold the body of the trimmer with This Beard/Hair Trimmer is for the Rechargeable-battery operation J Adaptor the on-off switch facing upwards trimming and care of moustaches, Use this to connect the trimmer Charge the battery by plugging the and with your thumb against the beards and hair. Trimming length to an AC power source for blade assembly, push the blade trimmer into an AC source using
ページ5に含まれる内容の要旨
fire or electric shock. hallan quedado atrapados entre Antes de usar ATTENTION: la cuchilla fija y la cuchilla móvil. 1. Do not charge the trimmer at tem- A nickel metal hydride battery that Este recortador de pelo y barba se peratures below 0˚C (32˚F) or I Conjunto de cuchillas is recyclable powers the product utiliza para el recorte y cuidado de Desenganchar para remover el above 40˚C (104˚F), or where it you have purchased. Please call bigotes, barbas y cabello. La longi- conjunto de cuchilla
ページ6に含まれる内容の要旨
Precaución Operación Mantenimiento ATENCIÓN: Para prevenir el riesgo de lesiones El producto funciona gracias a una Operación de la pila recargable Cuchillas personales, incendios o descargas pila reciclable de hidruro metálico Para cargar la pila, conecte el recor- 1. Limpie con el cepillo el mecanismo eléctricas. de niquel. Para obtener información 1. No cargue el recortador a tem- tador a una fuente de CA utilizando de corte. (vea la fig.6) acerca de como reciclar la batería peraturas por deb
ページ7に含まれる内容の要旨
12.No desmonte el recortador. Llévelo donde un técnico de ser- vicio calificado cuando necesite servicio o reparación. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cable de alimentación del receptáculo: si tira del cable se puede dañar. Guarde el recorta- dor y el cable de alimentación en un lugar seco, donde esté prote- gido de cualquier daño. 13.No intente utilizar un cable de alimentación o adaptador que no sea el diseñado especialmente para este modelo. Utilice solo el adaptador RE5-82. Especifi