Oster 4719の取扱説明書

デバイスOster 4719の取扱説明書

デバイス: Oster 4719
カテゴリ: ライスクッカー
メーカー: Oster
サイズ: 0.19 MB
追加した日付: 4/2/2014
ページ数: 32
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスOster 4719の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Oster 4719に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Oster 4719をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Oster 4719のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Oster 4719の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Oster 4719 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 32 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Oster 4719を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Oster 4719の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

C
o
o
k
i
n
g
W
MODELS/MODELOS MODELS/MODELOS
4718 & 4719
MODÈLES/MODELOS MODÈLES/MODELOS 4718 & 4719
Instruction Manual
RICE COOKER /FOOD STEAMER
Manuel dÕInstructions
CUISEUR Ë RIZ/Ë VAPEUR
Manual de Instrucciones
ARROCERA/VAPORERA DE ALIMENTOS
Manual de Instru›es
PANELA PARA COZINHAR ARROZ E DE COZIMENTO A VAPOR
a
r
m
i
n
g

ページ2に含まれる内容の要旨

IMPORTANT SAFEGUARDS When using the Automatic Rice Cooker or any electrical appliance, these basic safety precautions should be followed: 1. READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Use pot holders when removing cover or handling hot containers. 3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or rice cooker in water or other liquid. 4. Adult supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5. Unplug from wall o

ページ3に含まれる内容の要旨

20. Do not leave this appliance unattended during use. 21. This appliance generates steam. Do not operate uncovered. 22. If this appliance begins to malfunction during use, immediately unplug the cord. Do not use or attempt to repair the malfunctioning appliance! Do not use the inner pot if cracked or chipped. 23. Keep the bottom of your inner pot and the surface of the heating plate free from any foreign matter to prevent operating malfunctions. SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS APPLIANCE IS FOR HOU

ページ4に含まれる内容の要旨

C o o k i n g W A B C D K E H I J F G L PARTS IDENTIFICATION Before using your Automatic Rice Cooker for the first time, you must become familiar with all of the parts. Read all instructions and safeguards carefully. I. WARM Light A. Lid E. Heating Body B. Steaming Tray F. Power Cord J. Rice Cooking Switch Button C. Inner Pot G. Heating Plate K. Ladle D. Handle H. COOK light L. Measuring Cup = = COOK WARM 4 a r m i n g

ページ5に含まれる内容の要旨

INSTRUCTIONS FOR RICE COOKER 1. Make sure appliance is unplugged. 2. Measure raw rice for desired amount with the measuring cup provided, 180 ml. (One cup of the uncooked rice will make about three cups of cooked rice). Maximum of 7 cups uncooked rice for Model 4718. Maximum of 10 cups uncooked rice for Model 4719. Add rice to inner pot. 3. You may choose any of the following ways to add water for cooking: a) By measuring cup, add proper amount of water to the rice inside the inner pot (for ever

ページ6に含まれる内容の要旨

USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS This appliance should be cleaned after every use. 1. Unplug the Automatic Rice Cooker from the outlet when not in use or before cleaning. Never immerse heating body in water or any other liquid! Allow the Automatic Rice Cooker to cool completely before cleaning. 2. Do not use abrasive cleaners or scouring pads or steel wool to clean the Automatic Rice Cooker. 3. Heating body: Lightly wipe the exterior with a damp cloth or sponge. Do not immerse heating body into wat

ページ7に含まれる内容の要旨

FRESH VEGETABLE STEAMING CHART AMOUNT COOK TIME AMOUNT COOK TIME VEGETABLE OF WATER (MINUTES) VEGETABLE OF WATER (MINUTES) Asparagus 1/2 cup 8-10 Greens: collard, spinach, etc. 1/2 cup 6-11 Beans: green, wax, French-cut 1 cup 8-10 Mushrooms: fresh sliced 1/2 cup 3-4 Broccoli 1/4 cup 11-13 Pea pods 1/2 cup 4-6 Cabbage: shredded 1 cup 6-8 Potatoes (1) 1 cup 10-12 Carrots 1 cup 8-10 Squash: acorn, butternut 1/2 cup 13-16 Cauliflower 1 cup 11-13 Zucchini 1/2 cup 10-12 Celery 3/4 cup 8-12 The above i

ページ8に含まれる内容の要旨

PRƒCAUTIONS IMPORTANTES Il est important d’observer un certain nombre de règles de sécurité élémentaires pendant l’utilisation du cuiseur à riz automatique ou de tout appareil électrique: 1. LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES. 2. Eviter de toucher les surfaces chaudes. Utiliser les manivelles ou les interrupteurs. Utiliser des poignées pour saisir le couvercle ou manipuler le récipient lorsqu’il est chaud. 3. Pour vous protéger des risques d’électrocution, ne plongez jamais le cordon, ou la cafetière d

ページ9に含まれる内容の要旨

20. Surveiller l’appareil pendant son fonctionnement. 21. Cet appareil génère de la vapeur. Ne pas le faire fonctionner sans son couvercle. 22. Débrancher immédiatement l’appareil en cas de fonctionnement anormal. Ne pas l’utiliser, ne pas essayer de le réparer. Ne pas utiliser le récipient intérieur s’il est fêlé ou ébréché. 23. Pour éviter un mauvais fonctionnement de l’appareil, s’assurer qu’il n’y a aucun corps étranger sur le fond du récipient intérieur ou sur la surface de la plaque chauff

ページ10に含まれる内容の要旨

C o o k i n g W A B C D K E H I J F G L PIƒCES Avant la première utilisation, vous devez vous familiariser avec toutes les pièces qui composent le cuiseur à riz. Lisez attentivement toutes les instructions et les consignes de sécurité. A. Couvercle I. Voyant Lumineux KEEP WARM/ F. Cordon d’Alimentation GARDER AU CHAUD B. Panier Cuit-Vapeur Électrique J. Interrupteur C. Récipient Intérieur G. Plaque Chauffante K. Louche D. Poignée H. Voyant Lumineux COOK/CUISSON L. Verre Gradué E. Corps Chauffan

ページ11に含まれる内容の要旨

MODE DÕEMPLOI DU CUISEUR DE RIZ 1. Assurez-vous que l’appareil n’est pas branché. 2. Mesurer la quantité requise de riz cru à l'aide de la tasse graduée fournie (Une tasse de riz cru donnera environ trois tasses de riz cuit). Un maximum de 7 tasses de riz cru pour le Modèle Nr. 4718. Un maximum de 10 tasses de riz cru pour le Modèle Nr. 4719. Ajouter le riz au contenant intérieur. 3. L’eau de cuisson peut être ajoutée de différentes manières: a) À l'aide de la tasse graduée, ajouter la quantité

ページ12に含まれる内容の要旨

ENTRETIEN Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. 1. Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas ou avant de le nettoyer. N’immergez pas le corps chauffant dans l’eau ou dans tout autre liquide. L’appareil doit être complètement refroidi avant de le nettoyer. 2. N’utilisez pas de détergents abrasifs, de tampons de récurage ou de laine d’acier. 3. Corps chauffant: nettoyez légèrement l’extérieur avec un chiffon ou une éponge humide. N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou dans tou

ページ13に含まれる内容の要旨

CUISSION A LA VAPEUR TEMPS DE TEMPS DE AMOUNT CUISSON AMOUNT CUISSON LÉGUMES D'EAU (EN MIN) LÉGUMES D'EAU (EN MIN) Asperges 1/2 tasse 8-10 Légumes verts: chou rosette, 1/2 tasse 6-11 épinards, etc. Haricots: verts et beurre 1 tasse 8-10 Champignons frais coupés 1/2 tasse 3-4 Broccoli 1/4 tasse 11-13 Pois à écosser 1/2 tasse 4-6 Chou en lanières 1 tasse 6-8 Pommes de terre 1 tasse 10-12 Carottes 1 tasse 8-10 Courges: gland, butternut 1/2 tasse 13-16 Chou-fleur 1 tasse 11-13 Courgettes 1/2 tass

ページ14に含まれる内容の要旨

PARA MEXICANA SOLAMENTE UN AÑO DE GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍA Póliza de Garantía, SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V. Sunbeam Mexicana S.A. de C.V. garantiza por el término de un año este aparato en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, en uso doméstico normal a partir de la fecha de entrega. Incluye la reparación o reposición gratuita de cualquier parte o componente que eventualmente fallará y la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparaci

ページ15に含まれる内容の要旨

“UNA RESPUESTA PARA CADA PREGUNTA” ¿Tiene Ud. alguna pregunta o comentario? Llámenos sin costo al: 91-800-506-17 del D.F. al: 729-21-00 De lunes a viernes de las 8:30 hrs. a las 17:00 hrs. SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V. Vía Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México C.P. 54090 Tel 729-21-00 Fax 397-03-99 OFICINAS DE VENTA EN LA REPÚBLICA MEXICANA: SUCURSAL TLALNEPANTLA EDO. DE MÉXICO Vía Dr. Gustavo Baz No. 180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tel: 729-21-00 SUCURS

ページ16に含まれる内容の要旨

PARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENTA DE PARTES Y REFACCIONES SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V. Via Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México TALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELÉFONO AGUASCALIENTES AGUASCALIENTES - DISTRIB. AGUASCALIENTES - Madero No. 203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-1346 AGUASCALIENTES - RYSE DE AGUASCALIENTES

ページ17に含まれる内容の要旨

ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELÉFONO MICHOACAN APATZINGAN - REFRIG. Y CLIMAS ARTIF. DE MÉXICO - Cart. Apatzingán Cuatro Caminos No. 202. Col. La Nueva . 4-5030 y 4-5082 LA PIEDAD - REFRIGERACIÓN CALDERON - Vicente Guerrero No. 109. Zona Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1504 MORELIA - CASA MARY - Alvaro Obregón No. 22. Zona Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ページ18に含まれる内容の要旨

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando use la Arrocera Automática o cualquier otro aparato eléctrico algunas precauciones básicas de seguridad siempre deben de tomarse: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. No toque las superficies calientes. Use las perillas o asas. Use guantes para quitar la tapa o cuando maneje contenedores calientes. 3. Para proteger contra una descarga eléctrica y lesiones a personas, no coloque el cordón, el contacto o el cuerpo de la arrocera en agua o en otros líquidos. 4.

ページ19に含まれる内容の要旨

20. No deje este aparato sin atender mientras está en operación o uso. 21. Este aparato genera vapor durante su funcionamiento. No opere sin la tapa. 22. Si el aparato funciona incorrectamente, inmediatamente desconecte el cable. ¡No use o intente reparar el aparato si no funciona adecuadamente! No use la olla interior si está rota o despostillada. 23. Mantenga el fondo de su olla interior y la superficie del plato calefactor limpio para prevenir que el aparato funcione incorrectamente. GUARDE E

ページ20に含まれる内容の要旨

C o o k i n g W A B C D K E H I J F G L IDENTIFICACIîN DE PARTES Antes de usar su Arrocera Automática por primera vez, debe familiarizarse con todas las partes. Lea todas las instrucciones y medidas de seguridad con cuidado. E. Cuerpo Calefactor A. Tapa J. Botón Interruptor de la Arrocera F. Cordón Eléctrico B. Rejilla para Cocinar al Vapor K. Palita G. Plato Calefactor C. Olla Interior L. Taza Medidora H. Luz de COCCIÓN D. Asa I. Luz de CALENTAR = = COCCIÓN CALENTAR 20 a r m i n g


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Oster 128342 取扱説明書 ライスクッカー 79
2 Oster 4715 取扱説明書 ライスクッカー 43
3 Oster 4721 取扱説明書 ライスクッカー 65
4 Oster 4718 取扱説明書 ライスクッカー 7
5 Oster 4728 取扱説明書 ライスクッカー 171
6 Oster 147869 取扱説明書 ライスクッカー 6
7 Oster 取扱説明書 ライスクッカー 164
8 Oster 4717 取扱説明書 ライスクッカー 18
9 Oster SPR-102910-660 取扱説明書 ライスクッカー 9
10 Edelbrock 1798 取扱説明書 ライスクッカー 0
11 Applica RC6438 取扱説明書 ライスクッカー 1
12 APW Wyott CW-2A 取扱説明書 ライスクッカー 1
13 APW Wyott CW-1B 取扱説明書 ライスクッカー 0
14 Aroma ARC-717-1ngr 取扱説明書 ライスクッカー 77
15 Aroma ARC-1130S 取扱説明書 ライスクッカー 25