ページ1に含まれる内容の要旨
643-197
UK Toaster............................................................................................................2
H. Kenyérpirító....................................................................................................5
CZ. Toaster............................................................................................................8
PL. Toster............................................................................................................
SK. Hriankov
ページ2に含まれる内容の要旨
UK INTRODUCTION • Do not heat food wrapped in foil and similar material or very thick slices of bread in the ap- To.get.the.best.out.of.your.new.appliance,.please. pliance, as this could cause a fire. read.this.user.guide.carefully.before.using.it.for. the first time. Take particular note of the safety Cordand plug precautions. We also recommend that you keep •. Do.not.let.the.cord.hang.out.over.the.edge.of. the.instructions.for.future.reference,.so.that.you. the work surface. can remind y
ページ3に含まれる内容の要旨
PRIOR TO FIRSTUSE • Do not heat food wrapped in foil and similar materials or very thick slices of bread in the •. Wipe.the.exterior.surfaces.of.the.appliance.and. appliance, as this could cause a fire. the grid for bread rolls with a damp cloth and • The appliance should be regularly emptied of let.the.appliance.dry. crumbs, as these could cause a fire. •. Spare.cord.can.be.wrapped.around.the.cord. • Remember to turn the appliance off at the storage holders at the bottom of the appliance
ページ4に含まれる内容の要旨
In.accordance.with.the.WEEE.directive,.every. member state must ensure correct collection, recovery,.handling.and.recycling.of.electrical.and. electronic.waste..Private.households.in.the.EU.can. take used equipment to special recycling stations free of charge. In certain member states, used appliances.can.be.returned.to.the.dealer.where. they.were.bought.on.the.condition.you.buy.new. products..Contact.your.retailer,.distributor.or.the. municipal authorities for further information on what.to
ページ5に含まれる内容の要旨
H Bevezetés • Ne melegítsen fóliába vagy hasonló anyagba csomagolt ételt vagy nagyon vastag szelet A készülék első használata előtt figyelmesen kenyeret, mert tüzet okozhatnak. olvassa el ezeket az utasításokat, hogy a legjob- bat hozhassa ki új eszközéből. Fordítson különös Kábel és dugó figyelmet a biztonsági óvintézkedésekre. Továbbá • Ne hagyja, hogy a kábel lelógjon a munkafelület javasoljuk, hogy őrizze meg az útmutatót, mert széléről. később is szüksége lehet rá, és segíthet felidé
ページ6に含まれる内容の要旨
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT • Soha ne pirítson vagy melegítsen folyós töltelékkel, cukorral vagy cukormázzal bevont • Nedves ruhával törölje le a készülék külső kenyeret, mivel ezek beleragadhatnak a kenyér- felületeit és a zsemlerácsot, majd hagyja pirítóba és eléghetnek. megszáradni a készüléket. • Ne használja a kenyérpirítót rizstorta pirítására, • A tartalék kábel a készülék alján található mert meggyulladhat. kábeltartók köré tekerhető. • Ne melegítsen fóliába vagy hasonló anyagba • A g
ページ7に含まれる内容の要旨
A TERMÉK ÁRTALMATLANÍTÁSÁVAL ÉS ÚJRA- Kapcsolattartási információkat is találhat webolda- HASZNOSÍTÁSÁVAL KAPCSOLATOS INFOR- lunkon, arra az esetre, hogy kapcsolatba kell lép- MÁCIÓ nie vállalatunkkal műszaki kérdésekben, javítások esetén, tartozékok és alkatrészek beszerzése Kérjük, jegyezze meg, hogy ezt az Adexi terméket kapcsán. ez a szimbólum jelöli: IMPORTŐR Ez azt jelenti, hogy a termék nem ártalmatlanítható Adexi Group a szokásos háztartási szeméttel együtt, mivel az elektromos és
ページ8に含まれる内容の要旨
CZ • V přístroji neohřívejte potraviny zabalené ve folii ÚVOD či podobném materiálu ani velmi tenké krajíce Než své nové zařízení použijete poprvé, přečtěte chleba, protože to by mohlo způsobit požár. si prosím pozorně tento návod, abyste výrobek mohli používat co nejúčinněji. Pečlivě dodržujte Šňůra a zástrčka bezpečnostní opatření. Doporučujeme vám také, • Nenechávejte šňůru volně viset přes okraj abyste si návod ponechali a měli jej v budoucnu pracovní plochy. k dispozici, abyste si m
ページ9に含まれる内容の要旨
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM • Toasterem nikdy netoastujte rýžové chleby, protože by se mohly vznítit. • Otřete vnější povrchy přístroje a mřížku na • V přístroji neohřívejte potraviny zabalené ve rohlíky vlhkým hadrem a nechejte přístroj folii či podobných materiálech ani velmi tenké oschnout. krajíce chleba, protože to by mohlo způsobit • Náhradní šňůru můžete namotat na držáky požár. šňůry zespodu přístroje. • Z přístroje byste měli pravidelně odstraňovat • Zapněte přístroj a nechejte jej pro
ページ10に含まれる内容の要旨
V souladu se směrnicí WEEE musí každý členský stát zajistit správný sběr, obnovu, manipulaci a recyklaci elektrického a elektronického odpadu. Soukromé domácnosti v EU mohou použité vybavení bezplatně odevzdat ve speciálních recyklačních sběrnách. V některých členských státech lze použitá zařízení vracet prodejci, u kterého byla zakoupena, za předpokladu, že nakoupíte nové výrobky. Další informace o tom, co dělat s elektrickým a elektronickým odpadem vám sdělí váš prodejce, distributor
ページ11に含まれる内容の要旨
PL WSTĘP • Metalowe części urządzenia nagrzewają się do bardzo wysokiej temperatury. Nie wolno Aby móc skorzystać z wszystkich funkcji nowego ich dotykać ze względu na ryzyko odniesienia urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać poparzeń. się z poniższymi wskazówkami. Szczególną • Należy zwrócić uwagę na to, że urządzenie uwagę należy zwrócić na zasady bezpieczeństwa. będzie gorące jeszcze przez jakiś czas po Radzimy zachować tę instrukcję, aby w razie jego wyłączeniu. Przed schow
ページ12に含まれる内容の要旨
GŁÓWNE ELEMENTY SKŁADOWE o Bajgle itp. należy przeciąć na pół przed URZĄDZENIA ich umieszczeniem w tosterze. Umieścić obie połowy po jednej w otworach tostera 1. Otwory na tosty tak, aby zewnętrzna część kawałka piec 2. Dźwignia do wysuwania pieczywa zywa zwrócona była do ścianek bocznych 3. Przycisk „CANCEL” (anulowanie = wyłącznik) tostera. Pozwala to na opieczenie bajgli w 4. Tarcza ustawień (do ustawiania czasu opieka- w
ページ13に含まれる内容の要旨
Uwaga! Przy pierwszych kilku wykorzystaniach UE mogą nieodpłatnie oddawać zużyty sprzęt do tostera można zauważyć niewielką ilość dymu lub specjalnych zakładów utylizacji odpadów. W niek- poczuć niemiły zapach. Dzieje się tak na skutek tórych państwach członkowskich można zwrócić wypalania pozostałości materiałów z procesu zużyty sprzęt sprzedawcy, u którego dokonano produkcyjnego. Zjawisko jest całkowicie normalne zakupu, pod warunkiem zakupienia nowych pro- i ustępuje po krótkiej chwili. du
ページ14に含まれる内容の要旨
SK ÚVOD • V zariadení nezahrievajte jedlo zabalené vo fólii, prípadne v podobnom materiáli alebo Ak chcete maximálne využiť svoje nové zariade- veľmi hrubé krajce chleba, pretože by to mohlo nie, pred prvým použitím si pozorne prečítajte spôsobiť požiar. tento návod na používanie. Obzvlášť si všimnite bezpečnostné opatrenia. Tiež odporúčame, aby Kábel a zástrčka ste si pokyny uchovali ako zdroj informácií do • Nenechávajte kábel visieť cez okraj pracovnej budúcnosti, čo vám umožní pripom
ページ15に含まれる内容の要旨
KĽÚČ K HLAVNÝM KOMPONENTOM ZARIA - o Sladké pečivo a podobné sa musí pred DENIA vložením do hriankovača rozkrojiť na polovičky. Umiestnite dve polovičky do 1. Hriankovacie priečinky dvoch priečinkov na hriankovanie, pričom 2. Páčka pre vysúvanie chleba vonkajšia časť chleba musí smerovať k 3. Tlačidlo „CANCEL“ (tlačidlo anulovania = zasta- bočným stranám hriankovača. Toto umožní, venia) aby sa sladké pečivo osmažilo
ページ16に含まれる内容の要旨
Tipy pre hriankovanie ZÁRUČNÉ PODMIENKY Zariadenie môžete používať na hriankovanie mno- Záruka sa nevzťahuje, ak: hých rôznych typov chleba. Nedá sa odporučiť • sa nedodržia vyššie uvedené pokyny, úroveň opečenia pre všetky typy chleba, pretože • sa do zariadenia zasahovalo, to vo veľkej miere závisí na zložení chleba a • sa so zariadením nesprávne alebo drsne osobnej chuti. Postupujte procesom skúšania a zaobchádzalo, prípadne sa zariadenie chýb. Hrubé krajce chleba, briošky a hrubozrnný akým
ページ17に含まれる内容の要旨
SLO UVOD Kabel in vtič Da bi kar najbolje izkoristili svoj nov aparat, pred • Ne pustite, da kabel visi preko robov delovne prvo uporabo pozorno preberite ta navodila za površine. uporabo. Še posebej pozorni bodite na varnostne • Preverite, da ni mogoče povleči ali se spotakniti ukrepe. Priporočamo tudi da navodila za uporabo preko kabla ali morebitnega podaljška. shranite, tako da boste lahko v prihodnje osvežili • Naj bo kabel in aparat stran od virov toplote, svoje znanje o funkcijah vaše
ページ18に含まれる内容の要旨
PRED PRVO UPORABO • Ne uporabljajte opekača za peko riževih ploščic saj se lahko vnamejo. • Obrišite zunanjo površino aparata in rešetke za • Ne pogrevajte živil obdanih s folijo ali podobnim valjaste kruhke z vlažno krpo in pustite da se materialom ali zelo debelih kosov kruha, saj aparat posuši. lahko to povzroči vnetje ognja. • Rezervni kabel se lahko ovije okoli nosilcev • Napravo je potrebno redno prazniti drobtin, saj prostora za shranjevanje kabla na spodnji strani lahko povzročij
ページ19に含まれる内容の要旨
V skladu z direktivo WEEE, mora vsaka država članica zagotoviti ustrezno zbiranje, obnovo, ravnanje in recikliranje električnih in elektron- skih odpadkov. Zasebna gospodinjstva v EU lahko rabljeno opremo brezplačno odnesejo na posebne postaje za recikliranje. V določenih državah članicah je mogoče rabljene naprave vrniti trgovcu pri katerem so bile kupljene, pod pogojem, da kupite nov izdelek. Stopite v stik z vašim trgovcem na drobno, distributerjem ali lokalnimi oblastmi za nadaljnj
ページ20に含まれる内容の要旨
RU ПРЕДИСЛОВИЕ • Не нагревайте в тостере еду, завернутую в фольгу Для использования всех возможностей нового или аналогичный материал, или очень толстые прибора внимательно прочтите данное руководство куски хлеба – это может привести к возгоранию. перед первым использованием. Обратите особое внимание на правила техники безопасности. Шнур и вилка Рекомендуется также сохранить это руководство, • Следите за тем, чтобы шнур не свисал с края чтобы в будущем можно было вспомнить о не